Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Getreuer und Geschickter Handels-Diener. Nürnberg u. a., 1715.

Bild:
<< vorherige Seite
Caput IV.
Consistorial-Praesident, President du Consistoire.
Consistorial-Rath/ Conseiller du Consistoire.
D.
DEchant/ Doyen.
Deputirter/ Depute du - - -
Doctor, Docteur en Theologie, en Droit, en
Medicine.
Dollmetscher/ Interprete.
Dom-Probst/ Prevot du Chapitre.
-- -- Dechant/ Doyen du Chapitre.
-- -- Herr/ Chanoine de l' Eglise Cathedrale.
-- -- Kirche/ Eglise Cathedrale.
E.
EJnnehmer/ Receveur, Commis, Collecteur.
Des Zolls/ de la Doüane, des gabelles.
Eisen-Händler/ Manchand du fer.
Eisen-Hammer-Meister/ Maitre des forges.
Erb-Herr/ Seigneur Herditaire.
Erb-Jägermeister/ Veneur Hereditaire.
Erster Cammer-Herr/ Premier Chambellan.
Erster Staats-Minister/ Premier Ministre d'Etat.
Exercitien-Meister/ Maitre d' Exercices.
F.
FActor, Facteur.
Fähndrich/ Enseigne dans la Compagnie de
M. le Capitaine N.
Falckenier/ Fauconnier.
Fecht-Meister/ Maitre d' Armes.
Feder-Schmücker/ Plumassier.
Feld-Marschall/ Marechal du Camp, ou Feld-
Mareschal.
Feld-Prediger/ Aumonier ou Ministre de la Pa-
role
Caput IV.
Conſiſtorial-Præſident, Preſident du Conſiſtoire.
Conſiſtorial-Rath/ Conſeiller du Conſiſtoire.
D.
DEchant/ Doyen.
Deputirter/ Deputé du ‒ ‒ ‒
Doctor, Docteur en Theologie, en Droit, en
Medicine.
Dollmetſcher/ Interpréte.
Dom-Probſt/ Prevot du Chapitre.
— — Dechant/ Doyen du Chapitre.
— — Herr/ Chanoine de l’ Egliſe Cathedrale.
— — Kirche/ Egliſe Cathedrale.
E.
EJnnehmer/ Receveur, Commis, Collecteur.
Des Zolls/ de la Doüane, des gabelles.
Eiſen-Haͤndler/ Manchand du fer.
Eiſen-Hammer-Meiſter/ Maitre des forges.
Erb-Herr/ Seigneur Herditaire.
Erb-Jaͤgermeiſter/ Veneur Hereditaire.
Erſter Cammer-Herr/ Premier Chambellan.
Erſter Staats-Miniſter/ Premier Miniſtre d’Etat.
Exercitien-Meiſter/ Maitre d’ Exercices.
F.
FActor, Facteur.
Faͤhndrich/ Enſeigne dans la Compagnie de
M. le Capitaine N.
Falckenier/ Fauconnier.
Fecht-Meiſter/ Maitre d’ Armes.
Feder-Schmuͤcker/ Plumaſſier.
Feld-Marſchall/ Marechal du Camp, ou Feld-
Mareſchal.
Feld-Prediger/ Aumonier ou Miniſtre de la Pa-
role
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0236" n="212"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">Caput IV.</hi> </hi> </fw><lb/>
          <list>
            <item> <hi rendition="#aq">Con&#x017F;i&#x017F;torial-Præ&#x017F;ident, Pre&#x017F;ident du Con&#x017F;i&#x017F;toire.</hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Con&#x017F;i&#x017F;torial-</hi>Rath/ <hi rendition="#aq">Con&#x017F;eiller du Con&#x017F;i&#x017F;toire.</hi></item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">D.</hi> </hi> </head><lb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#in">D</hi>Echant/ <hi rendition="#aq">Doyen.</hi></item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Deputir</hi>ter/ <hi rendition="#aq">Deputé du &#x2012; &#x2012; &#x2012;</hi></item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Doctor, Docteur en Theologie, en Droit, en<lb/>
Medicine.</hi> </item><lb/>
            <item>Dollmet&#x017F;cher/ <hi rendition="#aq">Interpréte.</hi></item><lb/>
            <item>Dom-Prob&#x017F;t/ <hi rendition="#aq">Prevot du Chapitre.</hi></item><lb/>
            <item>&#x2014; &#x2014; Dechant/ <hi rendition="#aq">Doyen du Chapitre.</hi></item><lb/>
            <item>&#x2014; &#x2014; Herr/ <hi rendition="#aq">Chanoine de l&#x2019; Egli&#x017F;e Cathedrale.</hi></item><lb/>
            <item>&#x2014; &#x2014; Kirche/ <hi rendition="#aq">Egli&#x017F;e Cathedrale.</hi></item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">E.</hi> </hi> </head><lb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#in">E</hi>Jnnehmer/ <hi rendition="#aq">Receveur, Commis, Collecteur.</hi></item><lb/>
            <item>Des Zolls/ <hi rendition="#aq">de la Doüane, des gabelles.</hi></item><lb/>
            <item>Ei&#x017F;en-Ha&#x0364;ndler/ <hi rendition="#aq">Manchand du fer.</hi></item><lb/>
            <item>Ei&#x017F;en-Hammer-Mei&#x017F;ter/ <hi rendition="#aq">Maitre des forges.</hi></item><lb/>
            <item>Erb-Herr/ <hi rendition="#aq">Seigneur Herditaire.</hi></item><lb/>
            <item>Erb-Ja&#x0364;germei&#x017F;ter/ <hi rendition="#aq">Veneur Hereditaire.</hi></item><lb/>
            <item>Er&#x017F;ter Cammer-Herr/ <hi rendition="#aq">Premier Chambellan.</hi></item><lb/>
            <item>Er&#x017F;ter Staats-Mini&#x017F;ter/ <hi rendition="#aq">Premier Mini&#x017F;tre d&#x2019;Etat.</hi></item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Exerciti</hi>en-Mei&#x017F;ter/ <hi rendition="#aq">Maitre d&#x2019; Exercices.</hi></item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">F.</hi> </hi> </head><lb/>
          <list>
            <item> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">F</hi>Actor, Facteur.</hi> </item><lb/>
            <item>Fa&#x0364;hndrich/ <hi rendition="#aq">En&#x017F;eigne dans la Compagnie de<lb/>
M. le Capitaine N.</hi></item><lb/>
            <item>Falckenier/ <hi rendition="#aq">Fauconnier.</hi></item><lb/>
            <item>Fecht-Mei&#x017F;ter/ <hi rendition="#aq">Maitre d&#x2019; Armes.</hi></item><lb/>
            <item>Feder-Schmu&#x0364;cker/ <hi rendition="#aq">Pluma&#x017F;&#x017F;ier.</hi></item><lb/>
            <item>Feld-Mar&#x017F;chall/ <hi rendition="#aq">Marechal du Camp, ou Feld-<lb/>
Mare&#x017F;chal.</hi></item><lb/>
            <item>Feld-Prediger/ <hi rendition="#aq">Aumonier ou Mini&#x017F;tre de la Pa-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">role</hi></fw><lb/></item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[212/0236] Caput IV. Conſiſtorial-Præſident, Preſident du Conſiſtoire. Conſiſtorial-Rath/ Conſeiller du Conſiſtoire. D. DEchant/ Doyen. Deputirter/ Deputé du ‒ ‒ ‒ Doctor, Docteur en Theologie, en Droit, en Medicine. Dollmetſcher/ Interpréte. Dom-Probſt/ Prevot du Chapitre. — — Dechant/ Doyen du Chapitre. — — Herr/ Chanoine de l’ Egliſe Cathedrale. — — Kirche/ Egliſe Cathedrale. E. EJnnehmer/ Receveur, Commis, Collecteur. Des Zolls/ de la Doüane, des gabelles. Eiſen-Haͤndler/ Manchand du fer. Eiſen-Hammer-Meiſter/ Maitre des forges. Erb-Herr/ Seigneur Herditaire. Erb-Jaͤgermeiſter/ Veneur Hereditaire. Erſter Cammer-Herr/ Premier Chambellan. Erſter Staats-Miniſter/ Premier Miniſtre d’Etat. Exercitien-Meiſter/ Maitre d’ Exercices. F. FActor, Facteur. Faͤhndrich/ Enſeigne dans la Compagnie de M. le Capitaine N. Falckenier/ Fauconnier. Fecht-Meiſter/ Maitre d’ Armes. Feder-Schmuͤcker/ Plumaſſier. Feld-Marſchall/ Marechal du Camp, ou Feld- Mareſchal. Feld-Prediger/ Aumonier ou Miniſtre de la Pa- role

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: http://www.deutschestextarchiv.de/marperger_handelsdiener_1715
URL zu dieser Seite: http://www.deutschestextarchiv.de/marperger_handelsdiener_1715/236
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Getreuer und Geschickter Handels-Diener. Nürnberg u. a., 1715, S. 212. In: Deutsches Textarchiv <http://www.deutschestextarchiv.de/marperger_handelsdiener_1715/236>, abgerufen am 09.12.2019.