Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch] vnde smere de benen stocke dar me
b de. ¶ wede gryndich ys de stote
de blede myd solte vnde smere syk
dar mede in deme bade ock by de
c me vure. ¶ Den eyn beene edder
eyn wespe yffte spinne stecket de
legge tohant eyn blad der groten beenzugen
d dar vp. ¶ welk vruwe
der blomen thouole hefft de drinke
dat sap myd solte vnde seyde dat
krud in water myd etike vnde ne
me den van nedden in. dat reyni-
get de vrowen ok inwendich wol
wan se dat sap myd solte drinken
e Der groten beenzugen sap rey-
niget de bosen sweren vnde lichtiget
de suchtigen leden ifte men id dar
f ok vp stricket ¶ wen eyn hunt ge
betten heft de stote dat krud myd
g solte vnde legge dar vp. ¶ weme de
tene sweren de kauwe se vnde hol-
de de blade lange in dem munde.
h weme de ogen schemeren de men
ge ore sap myd honnige vnde salue
de ogen dar mede secht plinius.

i

we dat krud vnde des sapes vucht
edder droge by syk drecht dat ma
ket one den luden behegelick vnde
anneme vnde viende ouerwyn-
net he schrifft Iorath.

BAlsaminte balsamita brun
water mynte Ros mynte.
Perdeminte is alto male eyn krud
a De vele luse heft de stote dat krut
myd oldem swynen smere vnde salue
syk vmme den hals vnde vnder synen
armen so steruen se. ¶ Balsaminta
alba wyt water mynte

BImynte cimynte kattenmyn
te wyt garten mynte. Bol
[Spaltenumbruch] derian tho latine Menta alba. ed
der nepita yffte calamentum ma-
ius is heyt vnde droghe. ¶ wen a
eyneme mynschen dat kolde feuer
angheyt. de bestricke seck dar me
de myd warmen bom olye dar bi
minte inne ghesoden is dat is gud
Stiatica ys swuls an de deghen b
dar legge vp grone ghestotte by-
mynten dat beydet de hud vnde dro
ghet dat ghesuchte vnde dat vnge
mack. ¶ Dat sap myd warmen c
wyne ghedrunken suuert der vr
owen blomen. ¶ Dat sulue sap ge- d
druncken ys gud weme de mala-
tesche dat is de vnreyne suke erst
gheworden ys iffte de elephancia
van melancolien gheworden ys.

Dat sulue sap gedrunken vordrift e
de spolworme. ¶ Dat sulue sap ge f
drunken in wyne vordryfft de vor-
gyftnisse vt dem lyue. ¶ weme eyn g
ader effte slange steket de legge dat
krut gestot dar vp dat tuth de vor
ghifft dar vth ¶ welck vrowe in h
arbeyde lyt myt eyneme kynde nut
tet se dat krud se ghewinnet dat
kynt. ¶ we swarlicken athmet vn i
de hychet de nutte dat krud myd
wyne ¶ Dat krud ghenuttet myd k
wyne is gud iegen dat siden ouel ok
deme de in der leueren seyk is. Dat l
sulue krud myd wyne ghestot ma
ket swarte naren wyt de van wun-
den syn also eyn plaster dar vp ghe-
leyt. Dat krud myd wyne genut m
tet ys gud deme de eynen boszen
maghen hefft. ¶ Der bymynten n
rocke vnde ok ore rock wurme se
brant dath vordryfst de slanghen

[Spaltenumbruch] vnde smere de benen stocke dar me
b de. ¶ wede gryndich ys de stote
de blede myd solte vnde smere syk
dar mede in deme bade ock by de
c me vure. ¶ Den eyn beene edder
eyn wespe yffte spinne stecket de
legge tohant eyn blad der groten beenzugen
d dar vp. ¶ welk vruwe
der blomen thouole hefft de drinke
dat sap myd solte vnde seyde dat
krud in water myd etike vnde ne
me den van nedden in. dat reyni-
get de vrowen ok inwendich wol
wan se dat sap myd solte drinken
e Der groten beenzugen sap rey-
niget de bosen sweren vnde lichtiget
de suchtigen leden ifte men id dar
f ok vp stricket ¶ wen eyn hunt ge
betten heft de stote dat krud myd
g solte vnde legge dar vp. ¶ weme de
tene sweren de kauwe se vnde hol-
de de blade lange in dem munde.
h weme de ogen schemeren de men
ge ore sap myd honnige vnde salue
de ogen dar mede secht plinius.

i

we dat krud vnde des sapes vucht
edder droge by syk drecht dat ma
ket one den luden behegelick vnde
anneme vnde viende ouerwyn-
net he schrifft Iorath.

BAlsaminte balsamita brun
water mynte Ros mynte.
Perdeminte is alto male eyn krud
a De vele luse heft de stote dat krut
myd oldem swynen smere vnde salue
syk vmme den hals vnde vnder synen
armen so steruen se. ¶ Balsaminta
alba wyt water mynte

BImynte cimynte kattenmyn
te wyt garten mynte. Bol
[Spaltenumbruch] derian tho latine Menta alba. ed
der nepita yffte calamentum ma-
ius is heyt vnde droghe. ¶ wen a
eyneme mynschen dat kolde feuer
angheyt. de bestricke seck dar me
de myd warmen bom olye dar bi
minte inne ghesoden is dat is gud
Stiatica ys swuls an de deghen b
dar legge vp grone ghestotte by-
mynten dat beydet de hud vnde dro
ghet dat ghesuchte vnde dat vnge
mack. ¶ Dat sap myd warmen c
wyne ghedrunken suuert der vr
owen blomen. ¶ Dat sulue sap ge- d
druncken ys gud weme de mala-
tesche dat is de vnreyne suke erst
gheworden ys iffte de elephancia
van melancolien gheworden ys.

Dat sulue sap gedrunken vordrift e
de spolworme. ¶ Dat sulue sap ge f
drunken in wyne vordryfft de vor-
gyftnisse vt dem lyue. ¶ weme eyn g
ader effte slange steket de legge dat
krut gestot dar vp dat tuth de vor
ghifft dar vth ¶ welck vrowe in h
arbeyde lyt myt eyneme kynde nut
tet se dat krud se ghewinnet dat
kynt. ¶ we swarlicken athmet vn i
de hychet de nutte dat krud myd
wyne ¶ Dat krud ghenuttet myd k
wyne is gud iegen dat siden ouel ok
deme de in der leueren seyk is. Dat l
sulue krud myd wyne ghestot ma
ket swarte naren wyt de van wun-
den syn also eyn plaster dar vp ghe-
leyt. Dat krud myd wyne genut m
tet ys gud deme de eynen boszen
maghen hefft. ¶ Der bymynten n
rocke vnde ok ore rock wurme se
brant dath vordryfst de slanghen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0035"/><cb/>
vnde smere de benen stocke dar me<lb/><note place="left">b</note> de. ¶ wede gryndich ys de stote<lb/>
de blede myd solte vnde smere syk<lb/>
dar mede in deme bade ock by de<lb/><note place="left">c</note> me vure. ¶ Den eyn beene edder<lb/>
eyn wespe yffte spinne stecket de<lb/>
legge tohant eyn blad der groten beenzugen<lb/><note place="left">d</note>  dar vp. ¶ welk vruwe<lb/>
der blomen thouole hefft de drinke<lb/>
dat sap myd solte vnde seyde dat<lb/>
krud in water myd etike vnde ne<lb/>
me den van nedden in. dat reyni-<lb/>
get de vrowen ok inwendich wol<lb/>
wan se dat sap myd solte drinken<lb/><note place="left">e</note> Der groten beenzugen sap rey-<lb/>
niget de bosen sweren vnde lichtiget<lb/>
de suchtigen leden ifte men id dar<lb/><note place="left">f</note> ok vp stricket ¶ wen eyn hunt ge<lb/>
betten heft de stote dat krud myd<lb/><note place="left">g</note> solte vnde legge dar vp. ¶ weme de<lb/>
tene sweren de kauwe se vnde hol-<lb/>
de de blade lange in dem munde.<lb/><note place="left">h</note> weme de ogen schemeren de men<lb/>
ge ore sap myd honnige vnde salue<lb/>
de ogen dar mede secht plinius.</p><lb/>
          <note place="left">i</note>
          <p>we dat krud vnde des sapes vucht<lb/>
edder droge by syk drecht dat ma<lb/>
ket one den luden behegelick vnde<lb/>
anneme vnde viende ouerwyn-<lb/>
net he schrifft Iorath.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">B</hi>Alsaminte balsamita brun<lb/>
water mynte Ros mynte.<lb/>
Perdeminte is alto male eyn krud<lb/><note place="left">a</note> De vele luse heft de stote dat krut<lb/>
myd oldem swynen smere vnde salue<lb/>
syk vmme den hals vnde vnder synen<lb/>
armen so steruen se. ¶ Balsaminta<lb/>
alba wyt water mynte</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">B</hi>Imynte cimynte kattenmyn<lb/>
te wyt garten mynte. Bol<lb/><cb/>
derian tho latine Menta alba. ed<lb/>
der nepita yffte calamentum ma-<lb/>
ius is heyt vnde droghe. ¶ wen <note place="right">a</note><lb/>
eyneme mynschen dat kolde feuer<lb/>
angheyt. de bestricke seck dar me<lb/>
de myd warmen bom olye dar bi<lb/>
minte inne ghesoden is dat is gud<lb/>
Stiatica ys swuls an de deghen <note place="right">b</note><lb/>
dar legge vp grone ghestotte by-<lb/>
mynten dat beydet de hud vnde dro<lb/>
ghet dat ghesuchte vnde dat vnge<lb/>
mack. ¶ Dat sap myd warmen <note place="right">c</note><lb/>
wyne ghedrunken suuert der vr<lb/>
owen blomen. ¶ Dat sulue sap ge- <note place="right">d</note><lb/>
druncken ys gud weme de mala-<lb/>
tesche dat is de vnreyne suke erst<lb/>
gheworden ys iffte de elephancia<lb/>
van melancolien gheworden ys.</p><lb/>
          <p>Dat sulue sap gedrunken vordrift <note place="right">e</note><lb/>
de spolworme. ¶ Dat sulue sap ge <note place="right">f</note><lb/>
drunken in wyne vordryfft de vor-<lb/>
gyftnisse vt dem lyue. ¶ weme eyn <note place="right">g</note><lb/>
ader effte slange steket de legge dat<lb/>
krut gestot dar vp dat tuth de vor<lb/>
ghifft dar vth ¶ welck vrowe in <note place="right">h</note><lb/>
arbeyde lyt myt eyneme kynde nut<lb/>
tet se dat krud se ghewinnet dat<lb/>
kynt. ¶ we swarlicken athmet vn <note place="right">i</note><lb/>
de hychet de nutte dat krud myd<lb/>
wyne ¶ Dat krud ghenuttet myd <note place="right">k</note><lb/>
wyne is gud iegen dat siden ouel ok<lb/>
deme de in der leueren seyk is. Dat <note place="right">l</note><lb/>
sulue krud myd wyne ghestot ma<lb/>
ket swarte naren wyt de van wun-<lb/>
den syn also eyn plaster dar vp ghe-<lb/>
leyt. Dat krud myd wyne genut <note place="right">m</note><lb/>
tet ys gud deme de eynen boszen<lb/>
maghen hefft. ¶ Der bymynten <note place="right">n</note><lb/>
rocke vnde ok ore rock wurme se<lb/>
brant dath vordryfst de slanghen<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0035] vnde smere de benen stocke dar me de. ¶ wede gryndich ys de stote de blede myd solte vnde smere syk dar mede in deme bade ock by de me vure. ¶ Den eyn beene edder eyn wespe yffte spinne stecket de legge tohant eyn blad der groten beenzugen dar vp. ¶ welk vruwe der blomen thouole hefft de drinke dat sap myd solte vnde seyde dat krud in water myd etike vnde ne me den van nedden in. dat reyni- get de vrowen ok inwendich wol wan se dat sap myd solte drinken Der groten beenzugen sap rey- niget de bosen sweren vnde lichtiget de suchtigen leden ifte men id dar ok vp stricket ¶ wen eyn hunt ge betten heft de stote dat krud myd solte vnde legge dar vp. ¶ weme de tene sweren de kauwe se vnde hol- de de blade lange in dem munde. weme de ogen schemeren de men ge ore sap myd honnige vnde salue de ogen dar mede secht plinius. b c d e f g h we dat krud vnde des sapes vucht edder droge by syk drecht dat ma ket one den luden behegelick vnde anneme vnde viende ouerwyn- net he schrifft Iorath. BAlsaminte balsamita brun water mynte Ros mynte. Perdeminte is alto male eyn krud De vele luse heft de stote dat krut myd oldem swynen smere vnde salue syk vmme den hals vnde vnder synen armen so steruen se. ¶ Balsaminta alba wyt water mynte a BImynte cimynte kattenmyn te wyt garten mynte. Bol derian tho latine Menta alba. ed der nepita yffte calamentum ma- ius is heyt vnde droghe. ¶ wen eyneme mynschen dat kolde feuer angheyt. de bestricke seck dar me de myd warmen bom olye dar bi minte inne ghesoden is dat is gud Stiatica ys swuls an de deghen dar legge vp grone ghestotte by- mynten dat beydet de hud vnde dro ghet dat ghesuchte vnde dat vnge mack. ¶ Dat sap myd warmen wyne ghedrunken suuert der vr owen blomen. ¶ Dat sulue sap ge- druncken ys gud weme de mala- tesche dat is de vnreyne suke erst gheworden ys iffte de elephancia van melancolien gheworden ys. a b c d Dat sulue sap gedrunken vordrift de spolworme. ¶ Dat sulue sap ge drunken in wyne vordryfft de vor- gyftnisse vt dem lyue. ¶ weme eyn ader effte slange steket de legge dat krut gestot dar vp dat tuth de vor ghifft dar vth ¶ welck vrowe in arbeyde lyt myt eyneme kynde nut tet se dat krud se ghewinnet dat kynt. ¶ we swarlicken athmet vn de hychet de nutte dat krud myd wyne ¶ Dat krud ghenuttet myd wyne is gud iegen dat siden ouel ok deme de in der leueren seyk is. Dat sulue krud myd wyne ghestot ma ket swarte naren wyt de van wun- den syn also eyn plaster dar vp ghe- leyt. Dat krud myd wyne genut tet ys gud deme de eynen boszen maghen hefft. ¶ Der bymynten rocke vnde ok ore rock wurme se brant dath vordryfst de slanghen e f g h i k l m n

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/35
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/35>, abgerufen am 28.03.2024.