Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch] de beste. ¶ Sunder de nicht enten
ghert myd byttericheyt ock ouele
rucket vnde vele cleyner hole heft
bynnen de en ys nicht gudt theyn
a yar blyfft he gud. ¶ Cost in wyne
soden vnde ghedrunken is gud tegen
de harden mylten vnde leueren de
de van kulde ys vnde maken eyn
plaster dar vp van bom olie van
wasse myt costpuluer to hope smul
ten dar mach me sweden eddr salue
b af maken dar vp. ¶ welck vrowe
dede ys kolder natur vnde neyne
vrucht vntfanghen kan de barne
cost vp eyner pannen vnde late den
rock in eyner roren van vnden vp
in de moder gan. ¶ Unde kost ghe
puluert vnde myd bom olye men
get steck myt bom wulle an de mo
der dat reyniget vnde hittet de mo
c der ¶ we eynen kolden maghen
van kolder sake wegen hefft de ne-
me bom olye. was yowelkes ander
haluen verdinck vnde puluer van
wytteme wyrcke van muschaten
van negelken iowelkes ein haluen ver
dink van coste in wichte make dar
aff eyn plaster warm vppe den ma
d gen. ¶ we eyn kranck houet van
kolder sacke hefft de drincke wyn
dar kost inne soden is io des auen
e des warm. ¶ wedder de spolwor
me drinck cost puluer myt zotem
honnich water. Hec omnia palladius

CEduar cituar ceduar cedu
arium is eyn wortele ich
teswelkes krudes vnde blifft
wol teyn yar gud wylt ceduar ys
wyttelechttich vnde is deme munde
[Spaltenumbruch] walgerichtich mit en luttik schar
pheyt. ¶ Unde wur de engheuer
gud tho is dar is dusse ceduar ok
gud to. ¶ Ock maket he lust tho a
etende vnde starket dat liff. ¶ Ok b
is he gud wedder stecken der slan
ghen spynnen boser worme. ¶ Gut c
ceduar is dat de nicht lockere heft
vnde bleck ghele is lanck vnde dun-
ne ys ock in deme munde scharp
pen smack hefft schrifft constanti-
nus in Dyetis. ¶ Ceduar gheso d
den vnde genuttet ys gud teghen
vorghyfft vnde dar de slanghe ste
ken hefft gekauwet dar vp geleyt
weme de mund stincket de kawe e
vacken ceduar in deme munde.

Ceduar nochterne gheslocken do f
det de spolworme vnde starket des
mynschen synne vnde droghet de
speckelen des bregens so secht ma-
cer. ¶ Ceduar vackene gheghet g
ten macket den mynschen lustich
vnde starcket ock den maghen van
older effte nygher sucke. ¶ Ce h
duar in wyne ghesoden vnde ghe
druncken vordrifft den hosten de
van kulde is. ¶ Ock kranckheit i
des maghen vnde des ingeweydes
de van kulde edder van boszeme
wynde synt. ¶ Weme de wyn k
edder dat beyer vth syneme mun-
de stincket deme is dat ock gud.

Ceduar ghekauwet langhe in de l
me munde vnde dar na inghesloken
vordrifft den stanck des lockes cy-
pollen knouelockes vth deme mun
de. ¶ Hec palladius et francko
unde ock ceduar nochterne ghe m
getten is gut deme ro edder harde spise

[Spaltenumbruch] de beste. ¶ Sunder de nicht enten
ghert myd byttericheyt ock ouele
rucket vnde vele cleyner hole heft
bynnen de en ys nicht gudt theyn
a yar blyfft he gud. ¶ Cost in wyne
soden vnde ghedrunken is gud tegen
de harden mylten vnde leueren de
de van kulde ys vnde maken eyn
plaster dar vp van bom olie van
wasse myt costpuluer to hope smul
ten dar mach me sweden eddr salue
b af maken dar vp. ¶ welck vrowe
dede ys kolder natur vnde neyne
vrucht vntfanghen kan de barne
cost vp eyner pannen vnde late den
rock in eyner roren van vnden vp
in de moder gan. ¶ Unde kost ghe
puluert vnde myd bom olye men
get steck myt bom wulle an de mo
der dat reyniget vnde hittet de mo
c der ¶ we eynen kolden maghen
van kolder sake wegen hefft de ne-
me bom olye. was yowelkes ander
haluen verdinck vnde puluer van
wytteme wyrcke van muschaten
van negelken iowelkes ein haluen ver
dink van coste in wichte make dar
aff eyn plaster warm vppe den ma
d gen. ¶ we eyn kranck houet van
kolder sacke hefft de drincke wyn
dar kost inne soden is io des auen
e des warm. ¶ wedder de spolwor
me drinck cost puluer myt zotem
honnich water. Hec omnia palladius

CEduar cituar ceduar cedu
arium is eyn wortele ich
teswelkes krudes vnde blifft
wol teyn yar gud wylt ceduar ys
wyttelechttich vnde is deme munde
[Spaltenumbruch] walgerichtich mit en luttik schar
pheyt. ¶ Unde wur de engheuer
gud tho is dar is dusse ceduar ok
gud to. ¶ Ock maket he lust tho a
etende vnde starket dat liff. ¶ Ok b
is he gud wedder stecken der slan
ghen spynnen boser worme. ¶ Gut c
ceduar is dat de nicht lockere heft
vnde bleck ghele is lanck vnde dun-
ne ys ock in deme munde scharp
pen smack hefft schrifft constanti-
nus in Dyetis. ¶ Ceduar gheso d
den vnde genuttet ys gud teghen
vorghyfft vnde dar de slanghe ste
ken hefft gekauwet dar vp geleyt
weme de mund stincket de kawe e
vacken ceduar in deme munde.

Ceduar nochterne gheslocken do f
det de spolworme vnde starket des
mynschen synne vnde droghet de
speckelen des bregens so secht ma-
cer. ¶ Ceduar vackene gheghet g
ten macket den mynschen lustich
vnde starcket ock den maghen van
older effte nygher sucke. ¶ Ce h
duar in wyne ghesoden vnde ghe
druncken vordrifft den hosten de
van kulde is. ¶ Ock kranckheit i
des maghen vnde des ingeweydes
de van kulde edder van boszeme
wynde synt. ¶ Weme de wyn k
edder dat beyer vth syneme mun-
de stincket deme is dat ock gud.

Ceduar ghekauwet langhe in de l
me munde vnde dar na inghesloken
vordrifft den stanck des lockes cy-
pollen knouelockes vth deme mun
de. ¶ Hec palladius et francko
unde ock ceduar nochterne ghe m
getten is gut deme ro edder harde spise

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0062"/><cb/>
de beste. ¶ Sunder de nicht enten<lb/>
ghert myd byttericheyt ock ouele<lb/>
rucket vnde vele cleyner hole heft<lb/>
bynnen de en ys nicht gudt theyn<lb/><note place="left">a</note> yar blyfft he gud. ¶ Cost in wyne<lb/>
soden vnde ghedrunken is gud tegen<lb/>
de harden mylten vnde leueren de<lb/>
de van kulde ys vnde maken eyn<lb/>
plaster dar vp van bom olie van<lb/>
wasse myt costpuluer to hope smul<lb/>
ten dar mach me sweden eddr salue<lb/><note place="left">b</note> af maken dar vp. ¶ welck vrowe<lb/>
dede ys kolder natur vnde neyne<lb/>
vrucht vntfanghen kan de barne<lb/>
cost vp eyner pannen vnde late den<lb/>
rock in eyner roren van vnden vp<lb/>
in de moder gan. ¶ Unde kost ghe<lb/>
puluert vnde myd bom olye men<lb/>
get steck myt bom wulle an de mo<lb/>
der dat reyniget vnde hittet de mo<lb/><note place="left">c</note> der ¶ we eynen kolden maghen<lb/>
van kolder sake wegen hefft de ne-<lb/>
me bom olye. was yowelkes ander<lb/>
haluen verdinck vnde puluer van<lb/>
wytteme wyrcke van muschaten<lb/>
van negelken iowelkes ein haluen ver<lb/>
dink van coste in wichte make dar<lb/>
aff eyn plaster warm vppe den ma<lb/><note place="left">d</note> gen. ¶ we eyn kranck houet van<lb/>
kolder sacke hefft de drincke wyn<lb/>
dar kost inne soden is io des auen<lb/><note place="left">e</note> des warm. ¶ wedder de spolwor<lb/>
me drinck cost puluer myt zotem<lb/>
honnich water. Hec omnia palladius</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">C</hi>Eduar cituar ceduar cedu<lb/>
arium is eyn wortele ich<lb/>
teswelkes krudes vnde blifft<lb/>
wol teyn yar gud wylt ceduar ys<lb/>
wyttelechttich vnde is deme munde<lb/><cb/>
walgerichtich mit en luttik schar<lb/>
pheyt. ¶ Unde wur de engheuer<lb/>
gud tho is dar is dusse ceduar ok<lb/>
gud to. ¶ Ock maket he lust tho <note place="right">a</note><lb/>
etende vnde starket dat liff. ¶ Ok <note place="right">b</note><lb/>
is he gud wedder stecken der slan<lb/>
ghen spynnen boser worme. ¶ Gut <note place="right">c</note><lb/>
ceduar is dat de nicht lockere heft<lb/>
vnde bleck ghele is lanck vnde dun-<lb/>
ne ys ock in deme munde scharp<lb/>
pen smack hefft schrifft constanti-<lb/>
nus in Dyetis. ¶ Ceduar gheso <note place="right">d</note><lb/>
den vnde genuttet ys gud teghen<lb/>
vorghyfft vnde dar de slanghe ste<lb/>
ken hefft gekauwet dar vp geleyt<lb/>
weme de mund stincket de kawe <note place="right">e</note><lb/>
vacken ceduar in deme munde.</p><lb/>
          <p>Ceduar nochterne gheslocken do <note place="right">f</note><lb/>
det de spolworme vnde starket des<lb/>
mynschen synne vnde droghet de<lb/>
speckelen des bregens so secht ma-<lb/>
cer. ¶ Ceduar vackene gheghet <note place="right">g</note><lb/>
ten macket den mynschen lustich<lb/>
vnde starcket ock den maghen van<lb/>
older effte nygher sucke. ¶ Ce <note place="right">h</note><lb/>
duar in wyne ghesoden vnde ghe<lb/>
druncken vordrifft den hosten de<lb/>
van kulde is. ¶ Ock kranckheit <note place="right">i</note><lb/>
des maghen vnde des ingeweydes<lb/>
de van kulde edder van boszeme<lb/>
wynde synt. ¶ Weme de wyn <note place="right">k</note><lb/>
edder dat beyer vth syneme mun-<lb/>
de stincket deme is dat ock gud.</p><lb/>
          <p>Ceduar ghekauwet langhe in de <note place="right">l</note><lb/>
me munde vnde dar na inghesloken<lb/>
vordrifft den stanck des lockes cy-<lb/>
pollen knouelockes vth deme mun<lb/>
de. ¶ Hec palladius et francko<lb/>
unde ock ceduar nochterne ghe <note place="right">m</note><lb/>
getten is gut deme ro edder harde spise<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0062] de beste. ¶ Sunder de nicht enten ghert myd byttericheyt ock ouele rucket vnde vele cleyner hole heft bynnen de en ys nicht gudt theyn yar blyfft he gud. ¶ Cost in wyne soden vnde ghedrunken is gud tegen de harden mylten vnde leueren de de van kulde ys vnde maken eyn plaster dar vp van bom olie van wasse myt costpuluer to hope smul ten dar mach me sweden eddr salue af maken dar vp. ¶ welck vrowe dede ys kolder natur vnde neyne vrucht vntfanghen kan de barne cost vp eyner pannen vnde late den rock in eyner roren van vnden vp in de moder gan. ¶ Unde kost ghe puluert vnde myd bom olye men get steck myt bom wulle an de mo der dat reyniget vnde hittet de mo der ¶ we eynen kolden maghen van kolder sake wegen hefft de ne- me bom olye. was yowelkes ander haluen verdinck vnde puluer van wytteme wyrcke van muschaten van negelken iowelkes ein haluen ver dink van coste in wichte make dar aff eyn plaster warm vppe den ma gen. ¶ we eyn kranck houet van kolder sacke hefft de drincke wyn dar kost inne soden is io des auen des warm. ¶ wedder de spolwor me drinck cost puluer myt zotem honnich water. Hec omnia palladius a b c d e CEduar cituar ceduar cedu arium is eyn wortele ich teswelkes krudes vnde blifft wol teyn yar gud wylt ceduar ys wyttelechttich vnde is deme munde walgerichtich mit en luttik schar pheyt. ¶ Unde wur de engheuer gud tho is dar is dusse ceduar ok gud to. ¶ Ock maket he lust tho etende vnde starket dat liff. ¶ Ok is he gud wedder stecken der slan ghen spynnen boser worme. ¶ Gut ceduar is dat de nicht lockere heft vnde bleck ghele is lanck vnde dun- ne ys ock in deme munde scharp pen smack hefft schrifft constanti- nus in Dyetis. ¶ Ceduar gheso den vnde genuttet ys gud teghen vorghyfft vnde dar de slanghe ste ken hefft gekauwet dar vp geleyt weme de mund stincket de kawe vacken ceduar in deme munde. a b c d e Ceduar nochterne gheslocken do det de spolworme vnde starket des mynschen synne vnde droghet de speckelen des bregens so secht ma- cer. ¶ Ceduar vackene gheghet ten macket den mynschen lustich vnde starcket ock den maghen van older effte nygher sucke. ¶ Ce duar in wyne ghesoden vnde ghe druncken vordrifft den hosten de van kulde is. ¶ Ock kranckheit des maghen vnde des ingeweydes de van kulde edder van boszeme wynde synt. ¶ Weme de wyn edder dat beyer vth syneme mun- de stincket deme is dat ock gud. f g h i k Ceduar ghekauwet langhe in de me munde vnde dar na inghesloken vordrifft den stanck des lockes cy- pollen knouelockes vth deme mun de. ¶ Hec palladius et francko unde ock ceduar nochterne ghe getten is gut deme ro edder harde spise l m

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/62
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/62>, abgerufen am 29.03.2024.