Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Die Curieuse [...] Köchin. Nürnberg, 1706.

Bild:
<< vorherige Seite

Von allerhand köstlichen Lungen-Speisen.
und bächets im Schmaltz ein wenig lind/ nicht zu hart/ und macht dann von gu-
ten Spanischen Wein/ Zucker/ Rosinen/ geröstem Semmel-Meel/ eine gute
Brüh darüber.

2. Lungen-Mus gut zu machen.

Man nimmt eine schöne frische Lungen/ entweder von einem Kalb/ oder
Schaaf/ oder jungen Schweinen/ welche fast die beste ist/ lässet es mit halb Wein
und halb Wasser sieden/ bis gar gelinde wird/ dann hacket man es klein/ darnach
röste gerieben Brod im Schmaltz fein warm/ thue es an die Lungen/ setze es et-
was ferne von Feuer/ rühre es offt/ wann es recht geschlacht ist/ thue Saffran/
Pfeffer/ Jngwer/ Muscaten-Blüh und Zimmet darzu/ rühre die Brühe darein/
und gewaschene Weinbeer/ lasse es kochen/ daß trocken wird/ rühre es immer/ saltz es
auch wie recht ist/ magst auch/ so du es bald wilst anrichten/ geklopffte Eyer darein
rühren.

3. Lungen gut zu kochen.

Man siedet die Lungen/ und häutet es ab/ thut darbey alle Aederlein fleissig
heraus/ legt es in ein Häfelein/ giest halb Wein und halb Fleisch-Brüh daran/
so man es aber säuerlicht haben will/ so nimmt man an statt des Essigs Wein/ und so du
wilst/ dürren Roßmarin daran/ saltzet und würtzet es mit Jngwer und Pfeffer/ thut
gutes Bach-Schmaltz darzu/ setzet es auf Kohlen/ lässet es kochen/ thut auf die letzt
ein wenig Nägelein daran/ rühret es wohl um untereinander/ daß es sich nicht
anleget.

2. Oder/ wann die Lunge fast halb gesotten ist/ zerschneidet man solche in
Stucken/ röstet sie im Schmaltz/ thuts in einen Tiegel/ giest halb Wein und
halb Fleisch-Brüh daran/ würtzet es mit Jngwer/ Pfeffer und Saffran/ thut
auch gestossenen Majoran darein/ setzet es auf Kohlen/ und lässet es prägeln/

3. Oder/ nimm die gesottene Lungen/ hacke und thue sie in eine Schüssel/
nimm eine Hand voll Weinbeer/ auch so viel gerieben Eyer- oder ander Brod/
fünff Eyer/ würtze sie wie du wilst/ darnach thue Schmaltz in eine Pfannen/ schla-
ge die Lungen in ein Netz/ und halte es in der Pfannen über ein Kohlfeuer/ daß
es fein langsam ausbachet/ und nicht anbrennet/ und so es fein rösch ist/ richte es an/
und mache eine Brüh darüber nach deinen Gefallen.

4. Lungen auf Ungarisch zu braten.

Nimm drey Spalten von einem Knoblauch-Haupt/ stosse es mit Essig im
Mörsel/ bis es wie Milch wird/ schneide dann in den Lungen-Braten/ drey oder
vier Schnitte/ giesse bemeldten Knoblauch-Essig in die Schnitte/ lasse den Bra-
ten über Nacht also baitzen/ darnach brate ihn/ treuffe den Braten mit seiner

Brüh/
Q 3

Von allerhand koͤſtlichen Lungen-Speiſen.
und baͤchets im Schmaltz ein wenig lind/ nicht zu hart/ und macht dann von gu-
ten Spaniſchen Wein/ Zucker/ Roſinen/ geroͤſtem Semmel-Meel/ eine gute
Bruͤh daruͤber.

2. Lungen-Mus gut zu machen.

Man nimmt eine ſchoͤne friſche Lungen/ entweder von einem Kalb/ oder
Schaaf/ oder jungen Schweinen/ welche faſt die beſte iſt/ laͤſſet es mit halb Wein
und halb Waſſer ſieden/ bis gar gelinde wird/ dann hacket man es klein/ darnach
roͤſte gerieben Brod im Schmaltz fein warm/ thue es an die Lungen/ ſetze es et-
was ferne von Feuer/ ruͤhre es offt/ wann es recht geſchlacht iſt/ thue Saffran/
Pfeffer/ Jngwer/ Muſcaten-Bluͤh und Zimmet darzu/ ruͤhre die Bruͤhe darein/
und gewaſchene Weinbeer/ laſſe es kochen/ daß trocken wird/ ruͤhre es immer/ ſaltz es
auch wie recht iſt/ magſt auch/ ſo du es bald wilſt anrichten/ geklopffte Eyer darein
ruͤhren.

3. Lungen gut zu kochen.

Man ſiedet die Lungen/ und haͤutet es ab/ thut darbey alle Aederlein fleiſſig
heraus/ legt es in ein Haͤfelein/ gieſt halb Wein und halb Fleiſch-Bruͤh daran/
ſo man es aber ſaͤuerlicht haben will/ ſo nim̃t man an ſtatt des Eſſigs Wein/ und ſo du
wilſt/ duͤrren Roßmarin daran/ ſaltzet und wuͤrtzet es mit Jngwer und Pfeffer/ thut
gutes Bach-Schmaltz darzu/ ſetzet es auf Kohlen/ laͤſſet es kochen/ thut auf die letzt
ein wenig Naͤgelein daran/ ruͤhret es wohl um untereinander/ daß es ſich nicht
anleget.

2. Oder/ wann die Lunge faſt halb geſotten iſt/ zerſchneidet man ſolche in
Stucken/ roͤſtet ſie im Schmaltz/ thuts in einen Tiegel/ gieſt halb Wein und
halb Fleiſch-Bruͤh daran/ wuͤrtzet es mit Jngwer/ Pfeffer und Saffran/ thut
auch geſtoſſenen Majoran darein/ ſetzet es auf Kohlen/ und laͤſſet es praͤgeln/

3. Oder/ nimm die geſottene Lungen/ hacke und thue ſie in eine Schuͤſſel/
nimm eine Hand voll Weinbeer/ auch ſo viel gerieben Eyer- oder ander Brod/
fuͤnff Eyer/ wuͤrtze ſie wie du wilſt/ darnach thue Schmaltz in eine Pfannen/ ſchla-
ge die Lungen in ein Netz/ und halte es in der Pfannen uͤber ein Kohlfeuer/ daß
es fein langſam ausbachet/ und nicht anbrennet/ und ſo es fein roͤſch iſt/ richte es an/
und mache eine Bruͤh daruͤber nach deinen Gefallen.

4. Lungen auf Ungariſch zu braten.

Nimm drey Spalten von einem Knoblauch-Haupt/ ſtoſſe es mit Eſſig im
Moͤrſel/ bis es wie Milch wird/ ſchneide dann in den Lungen-Braten/ drey oder
vier Schnitte/ gieſſe bemeldten Knoblauch-Eſſig in die Schnitte/ laſſe den Bra-
ten uͤber Nacht alſo baitzen/ darnach brate ihn/ treuffe den Braten mit ſeiner

Bruͤh/
Q 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0147" n="125"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von allerhand ko&#x0364;&#x017F;tlichen Lungen-Spei&#x017F;en.</hi></fw><lb/>
und ba&#x0364;chets im Schmaltz ein wenig lind/ nicht zu hart/ und macht dann von gu-<lb/>
ten Spani&#x017F;chen Wein/ Zucker/ Ro&#x017F;inen/ gero&#x0364;&#x017F;tem Semmel-Meel/ eine gute<lb/>
Bru&#x0364;h daru&#x0364;ber.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">2. Lungen-Mus gut zu machen.</hi> </head><lb/>
            <p>Man nimmt eine &#x017F;cho&#x0364;ne fri&#x017F;che Lungen/ entweder von einem Kalb/ oder<lb/>
Schaaf/ oder jungen Schweinen/ welche fa&#x017F;t die be&#x017F;te i&#x017F;t/ la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et es mit halb Wein<lb/>
und halb Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ieden/ bis gar gelinde wird/ dann hacket man es klein/ darnach<lb/>
ro&#x0364;&#x017F;te gerieben Brod im Schmaltz fein warm/ thue es an die Lungen/ &#x017F;etze es et-<lb/>
was ferne von Feuer/ ru&#x0364;hre es offt/ wann es recht ge&#x017F;chlacht i&#x017F;t/ thue Saffran/<lb/>
Pfeffer/ Jngwer/ Mu&#x017F;caten-Blu&#x0364;h und Zimmet darzu/ ru&#x0364;hre die Bru&#x0364;he darein/<lb/>
und gewa&#x017F;chene Weinbeer/ la&#x017F;&#x017F;e es kochen/ daß trocken wird/ ru&#x0364;hre es immer/ &#x017F;altz es<lb/>
auch wie recht i&#x017F;t/ mag&#x017F;t auch/ &#x017F;o du es bald wil&#x017F;t anrichten/ geklopffte Eyer darein<lb/>
ru&#x0364;hren.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">3. Lungen gut zu kochen.</hi> </head><lb/>
            <p>Man &#x017F;iedet die Lungen/ und ha&#x0364;utet es ab/ thut darbey alle Aederlein flei&#x017F;&#x017F;ig<lb/>
heraus/ legt es in ein Ha&#x0364;felein/ gie&#x017F;t halb Wein und halb Flei&#x017F;ch-Bru&#x0364;h daran/<lb/>
&#x017F;o man es aber &#x017F;a&#x0364;uerlicht haben will/ &#x017F;o nim&#x0303;t man an &#x017F;tatt des E&#x017F;&#x017F;igs Wein/ und &#x017F;o du<lb/>
wil&#x017F;t/ du&#x0364;rren Roßmarin daran/ &#x017F;altzet und wu&#x0364;rtzet es mit Jngwer und Pfeffer/ thut<lb/>
gutes Bach-Schmaltz darzu/ &#x017F;etzet es auf Kohlen/ la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et es kochen/ thut auf die letzt<lb/>
ein wenig Na&#x0364;gelein daran/ ru&#x0364;hret es wohl um untereinander/ daß es &#x017F;ich nicht<lb/>
anleget.</p><lb/>
            <p>2. Oder/ wann die Lunge fa&#x017F;t halb ge&#x017F;otten i&#x017F;t/ zer&#x017F;chneidet man &#x017F;olche in<lb/>
Stucken/ ro&#x0364;&#x017F;tet &#x017F;ie im Schmaltz/ thuts in einen Tiegel/ gie&#x017F;t halb Wein und<lb/>
halb Flei&#x017F;ch-Bru&#x0364;h daran/ wu&#x0364;rtzet es mit Jngwer/ Pfeffer und Saffran/ thut<lb/>
auch ge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;enen Majoran darein/ &#x017F;etzet es auf Kohlen/ und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et es pra&#x0364;geln/</p><lb/>
            <p>3. Oder/ nimm die ge&#x017F;ottene Lungen/ hacke und thue &#x017F;ie in eine Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el/<lb/>
nimm eine Hand voll Weinbeer/ auch &#x017F;o viel gerieben Eyer- oder ander Brod/<lb/>
fu&#x0364;nff Eyer/ wu&#x0364;rtze &#x017F;ie wie du wil&#x017F;t/ darnach thue Schmaltz in eine Pfannen/ &#x017F;chla-<lb/>
ge die Lungen in ein Netz/ und halte es in der Pfannen u&#x0364;ber ein Kohlfeuer/ daß<lb/>
es fein lang&#x017F;am ausbachet/ und nicht anbrennet/ und &#x017F;o es fein ro&#x0364;&#x017F;ch i&#x017F;t/ richte es an/<lb/>
und mache eine Bru&#x0364;h daru&#x0364;ber nach deinen Gefallen.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">4. Lungen auf Ungari&#x017F;ch zu braten.</hi> </head><lb/>
            <p>Nimm drey Spalten von einem Knoblauch-Haupt/ &#x017F;to&#x017F;&#x017F;e es mit E&#x017F;&#x017F;ig im<lb/>
Mo&#x0364;r&#x017F;el/ bis es wie Milch wird/ &#x017F;chneide dann in den Lungen-Braten/ drey oder<lb/>
vier Schnitte/ gie&#x017F;&#x017F;e bemeldten Knoblauch-E&#x017F;&#x017F;ig in die Schnitte/ la&#x017F;&#x017F;e den Bra-<lb/>
ten u&#x0364;ber Nacht al&#x017F;o baitzen/ darnach brate ihn/ treuffe den Braten mit &#x017F;einer<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Q 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Bru&#x0364;h/</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[125/0147] Von allerhand koͤſtlichen Lungen-Speiſen. und baͤchets im Schmaltz ein wenig lind/ nicht zu hart/ und macht dann von gu- ten Spaniſchen Wein/ Zucker/ Roſinen/ geroͤſtem Semmel-Meel/ eine gute Bruͤh daruͤber. 2. Lungen-Mus gut zu machen. Man nimmt eine ſchoͤne friſche Lungen/ entweder von einem Kalb/ oder Schaaf/ oder jungen Schweinen/ welche faſt die beſte iſt/ laͤſſet es mit halb Wein und halb Waſſer ſieden/ bis gar gelinde wird/ dann hacket man es klein/ darnach roͤſte gerieben Brod im Schmaltz fein warm/ thue es an die Lungen/ ſetze es et- was ferne von Feuer/ ruͤhre es offt/ wann es recht geſchlacht iſt/ thue Saffran/ Pfeffer/ Jngwer/ Muſcaten-Bluͤh und Zimmet darzu/ ruͤhre die Bruͤhe darein/ und gewaſchene Weinbeer/ laſſe es kochen/ daß trocken wird/ ruͤhre es immer/ ſaltz es auch wie recht iſt/ magſt auch/ ſo du es bald wilſt anrichten/ geklopffte Eyer darein ruͤhren. 3. Lungen gut zu kochen. Man ſiedet die Lungen/ und haͤutet es ab/ thut darbey alle Aederlein fleiſſig heraus/ legt es in ein Haͤfelein/ gieſt halb Wein und halb Fleiſch-Bruͤh daran/ ſo man es aber ſaͤuerlicht haben will/ ſo nim̃t man an ſtatt des Eſſigs Wein/ und ſo du wilſt/ duͤrren Roßmarin daran/ ſaltzet und wuͤrtzet es mit Jngwer und Pfeffer/ thut gutes Bach-Schmaltz darzu/ ſetzet es auf Kohlen/ laͤſſet es kochen/ thut auf die letzt ein wenig Naͤgelein daran/ ruͤhret es wohl um untereinander/ daß es ſich nicht anleget. 2. Oder/ wann die Lunge faſt halb geſotten iſt/ zerſchneidet man ſolche in Stucken/ roͤſtet ſie im Schmaltz/ thuts in einen Tiegel/ gieſt halb Wein und halb Fleiſch-Bruͤh daran/ wuͤrtzet es mit Jngwer/ Pfeffer und Saffran/ thut auch geſtoſſenen Majoran darein/ ſetzet es auf Kohlen/ und laͤſſet es praͤgeln/ 3. Oder/ nimm die geſottene Lungen/ hacke und thue ſie in eine Schuͤſſel/ nimm eine Hand voll Weinbeer/ auch ſo viel gerieben Eyer- oder ander Brod/ fuͤnff Eyer/ wuͤrtze ſie wie du wilſt/ darnach thue Schmaltz in eine Pfannen/ ſchla- ge die Lungen in ein Netz/ und halte es in der Pfannen uͤber ein Kohlfeuer/ daß es fein langſam ausbachet/ und nicht anbrennet/ und ſo es fein roͤſch iſt/ richte es an/ und mache eine Bruͤh daruͤber nach deinen Gefallen. 4. Lungen auf Ungariſch zu braten. Nimm drey Spalten von einem Knoblauch-Haupt/ ſtoſſe es mit Eſſig im Moͤrſel/ bis es wie Milch wird/ ſchneide dann in den Lungen-Braten/ drey oder vier Schnitte/ gieſſe bemeldten Knoblauch-Eſſig in die Schnitte/ laſſe den Bra- ten uͤber Nacht alſo baitzen/ darnach brate ihn/ treuffe den Braten mit ſeiner Bruͤh/ Q 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/oa_koechin_1706
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/oa_koechin_1706/147
Zitationshilfe: [N. N.]: Die Curieuse [...] Köchin. Nürnberg, 1706, S. 125. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/oa_koechin_1706/147>, abgerufen am 24.04.2024.