Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 4. Stuttgart, 1831.

Bild:
<< vorherige Seite

ihn nicht für schlecht, aber doch für böse, weil er
von jeher eine Art Vergnügen daran gefunden habe,
wehe zu thun, besonders Weibern, obgleich, wenn
er liebenswürdig seyn wollte, ihm, wie sie selbst
nicht läugnen konnte, kaum Eine zu widerstehen v[er-]
mochte. Seine Frau, fuhr sie fort, sey allerdings
eine kalte, eitle, und dabei noch dazu gelehrte När-
rin gewesen, aber Byron habe sie auch übel behan-
delt, und wirklich raffinirt gemartert, wahrscheinlich
besonders deßwegen, weil sie ihn zuerst ausgeschla-
gen, als er um sie anhielt, wofür er ihr gleich am
Hochzeitstage eine nie endende Rache geschworen habe.

Ich traute diesen Erzählungen nicht sehr, so viel
Respekt ich auch sonst für die alte Dame fühlte, denn
eine Dichterseele, wie die Lord Byrons, ist schwer zu
beurtheilen! Der gewöhnliche Maaßstab paßt nun
und nimmermehr dafür, und ich bezweifle sehr, daß
bei dem Geäusserten ein anderer angelegt war.

Wenn man sich irgendwo gut gefällt, gefällt man
auch gewöhnlich selbst, und so bat man mich denn
dringend, einige Tage in diesem kleinen Paradies
wohnen zu bleiben. Meine Rastlosigkeit ist aber, Du
weißt es zur Genüge, eben so groß als meine Träg-
heit, und wie ich da, wo ich einmal fest sitze, schwer
zur Bewegung zu bringen bin (temoin mein unnützer
langer Aufenthalt in London) so kann ich mich auch
schwer zum Bleiben zwingen, wo das Interesse des
Augenblicks bereits erschöpft ist. Ich lehnte also die
Einladung dankbar ab, und kehrte nach Salthill
zurück.

ihn nicht für ſchlecht, aber doch für böſe, weil er
von jeher eine Art Vergnügen daran gefunden habe,
wehe zu thun, beſonders Weibern, obgleich, wenn
er liebenswürdig ſeyn wollte, ihm, wie ſie ſelbſt
nicht läugnen konnte, kaum Eine zu widerſtehen v[er-]
mochte. Seine Frau, fuhr ſie fort, ſey allerdings
eine kalte, eitle, und dabei noch dazu gelehrte När-
rin geweſen, aber Byron habe ſie auch übel behan-
delt, und wirklich raffinirt gemartert, wahrſcheinlich
beſonders deßwegen, weil ſie ihn zuerſt ausgeſchla-
gen, als er um ſie anhielt, wofür er ihr gleich am
Hochzeitstage eine nie endende Rache geſchworen habe.

Ich traute dieſen Erzählungen nicht ſehr, ſo viel
Reſpekt ich auch ſonſt für die alte Dame fühlte, denn
eine Dichterſeele, wie die Lord Byrons, iſt ſchwer zu
beurtheilen! Der gewöhnliche Maaßſtab paßt nun
und nimmermehr dafür, und ich bezweifle ſehr, daß
bei dem Geäuſſerten ein anderer angelegt war.

Wenn man ſich irgendwo gut gefällt, gefällt man
auch gewöhnlich ſelbſt, und ſo bat man mich denn
dringend, einige Tage in dieſem kleinen Paradies
wohnen zu bleiben. Meine Raſtloſigkeit iſt aber, Du
weißt es zur Genüge, eben ſo groß als meine Träg-
heit, und wie ich da, wo ich einmal feſt ſitze, ſchwer
zur Bewegung zu bringen bin (témoin mein unnützer
langer Aufenthalt in London) ſo kann ich mich auch
ſchwer zum Bleiben zwingen, wo das Intereſſe des
Augenblicks bereits erſchöpft iſt. Ich lehnte alſo die
Einladung dankbar ab, und kehrte nach Salthill
zurück.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0170" n="154"/>
ihn nicht für &#x017F;chlecht, aber doch für bö&#x017F;e, weil er<lb/>
von jeher eine Art Vergnügen daran gefunden habe,<lb/>
wehe zu thun, be&#x017F;onders Weibern, obgleich, wenn<lb/>
er liebenswürdig &#x017F;eyn wollte, ihm, wie &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
nicht läugnen konnte, kaum Eine zu wider&#x017F;tehen v<supplied>er-</supplied><lb/>
mochte. Seine Frau, fuhr &#x017F;ie fort, &#x017F;ey allerdings<lb/>
eine kalte, eitle, und dabei noch dazu gelehrte När-<lb/>
rin gewe&#x017F;en, aber Byron habe &#x017F;ie auch übel behan-<lb/>
delt, und wirklich raffinirt gemartert, wahr&#x017F;cheinlich<lb/>
be&#x017F;onders deßwegen, weil &#x017F;ie ihn zuer&#x017F;t ausge&#x017F;chla-<lb/>
gen, als er um &#x017F;ie anhielt, wofür er ihr gleich am<lb/>
Hochzeitstage eine nie endende Rache ge&#x017F;chworen habe.</p><lb/>
          <p>Ich traute die&#x017F;en Erzählungen nicht &#x017F;ehr, &#x017F;o viel<lb/>
Re&#x017F;pekt ich auch &#x017F;on&#x017F;t für die alte Dame fühlte, denn<lb/>
eine Dichter&#x017F;eele, wie die Lord Byrons, i&#x017F;t &#x017F;chwer zu<lb/>
beurtheilen! Der gewöhnliche Maaß&#x017F;tab paßt nun<lb/>
und nimmermehr dafür, und ich bezweifle &#x017F;ehr, daß<lb/>
bei dem Geäu&#x017F;&#x017F;erten ein anderer angelegt war.</p><lb/>
          <p>Wenn man &#x017F;ich irgendwo gut gefällt, gefällt man<lb/>
auch gewöhnlich &#x017F;elb&#x017F;t, und &#x017F;o bat man mich denn<lb/>
dringend, einige Tage in die&#x017F;em kleinen Paradies<lb/>
wohnen zu bleiben. Meine Ra&#x017F;tlo&#x017F;igkeit i&#x017F;t aber, Du<lb/>
weißt es zur Genüge, eben &#x017F;o groß als meine Träg-<lb/>
heit, und wie ich da, wo ich einmal fe&#x017F;t &#x017F;itze, &#x017F;chwer<lb/>
zur Bewegung zu bringen bin (<hi rendition="#aq">témoin</hi> mein unnützer<lb/>
langer Aufenthalt in London) &#x017F;o kann ich mich auch<lb/>
&#x017F;chwer zum Bleiben zwingen, wo das Intere&#x017F;&#x017F;e des<lb/>
Augenblicks bereits er&#x017F;chöpft i&#x017F;t. Ich lehnte al&#x017F;o die<lb/>
Einladung dankbar ab, und kehrte nach Salthill<lb/>
zurück.</p>
        </div><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[154/0170] ihn nicht für ſchlecht, aber doch für böſe, weil er von jeher eine Art Vergnügen daran gefunden habe, wehe zu thun, beſonders Weibern, obgleich, wenn er liebenswürdig ſeyn wollte, ihm, wie ſie ſelbſt nicht läugnen konnte, kaum Eine zu widerſtehen ver- mochte. Seine Frau, fuhr ſie fort, ſey allerdings eine kalte, eitle, und dabei noch dazu gelehrte När- rin geweſen, aber Byron habe ſie auch übel behan- delt, und wirklich raffinirt gemartert, wahrſcheinlich beſonders deßwegen, weil ſie ihn zuerſt ausgeſchla- gen, als er um ſie anhielt, wofür er ihr gleich am Hochzeitstage eine nie endende Rache geſchworen habe. Ich traute dieſen Erzählungen nicht ſehr, ſo viel Reſpekt ich auch ſonſt für die alte Dame fühlte, denn eine Dichterſeele, wie die Lord Byrons, iſt ſchwer zu beurtheilen! Der gewöhnliche Maaßſtab paßt nun und nimmermehr dafür, und ich bezweifle ſehr, daß bei dem Geäuſſerten ein anderer angelegt war. Wenn man ſich irgendwo gut gefällt, gefällt man auch gewöhnlich ſelbſt, und ſo bat man mich denn dringend, einige Tage in dieſem kleinen Paradies wohnen zu bleiben. Meine Raſtloſigkeit iſt aber, Du weißt es zur Genüge, eben ſo groß als meine Träg- heit, und wie ich da, wo ich einmal feſt ſitze, ſchwer zur Bewegung zu bringen bin (témoin mein unnützer langer Aufenthalt in London) ſo kann ich mich auch ſchwer zum Bleiben zwingen, wo das Intereſſe des Augenblicks bereits erſchöpft iſt. Ich lehnte alſo die Einladung dankbar ab, und kehrte nach Salthill zurück.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831/170
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 4. Stuttgart, 1831, S. 154. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831/170>, abgerufen am 28.03.2024.