Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 4. Stuttgart, 1831.

Bild:
<< vorherige Seite

wöhnlichen, nämlich dreißig Fuß hohen Mauern um-
geben ist. Garküchen, Leihbibliotheken, Kaffeehäu-
ser, Buden und Handwerker aller Art, schönere und
ärmlichere Wohnungen, selbst öffentliche Plätze und
Mädchen, auch ein Markt fehlen nicht. Auf dem
letztern wurde bei meiner Ankunft eben sehr geräusch-
voll Ball gespielt. Wer Geld mitbringt, lebt, bis auf
die Freiheit, im Bezirk des Orts so gut und ange-
nehm als möglich. Selbst an sehr anständiger Ge-
sellschaft von Damen und Herren ist in der kleinen
Commune von tausend Menschen nicht immer Man-
gel, nur wer nichts bat, ist übel dran. Für einen
Solchen aber ist ja jeder Fleck der Erde ein Gefäng-
niß! Lord Cochrane hat eine Zeit in Kingsbench zu-
gebracht, als er, um die Fonds fallen zu machen,
eine falsche Nachricht hatte verbreiten lassen, und der
reiche und angesehene Sir Francis Burdet saß eben-
falls hier geraume Zeit wegen eines Libells, das er
verfaßt. Der Gefangene, welcher mich herumführte,
war bereits zwölf Jahre ein Bewohner dieses Orts,
und äußerte mit dem besten Humor, daß er wohl
nie mehr heraus zu kommen Hoffnung habe. Aehn-
lich sprach sich eine alte, sehr anständige Französin
aus, die gar nicht einmal ihre Verwandten von ihrer
Lage unterrichten wollte, indem sie hier zufrieden
lebe, und nicht wisse, wie es ihr in Frankreich erge-
hen möchte, wohl eingedenk que le mieux est l'enne-
mi du bien.

Schlimmer sieht es in Newgate, dem Gefängnisse
für Verbrecher aus. Aber auch hier herrschte viel
Milde in der Behandlung, und dabei eine muster-

wöhnlichen, nämlich dreißig Fuß hohen Mauern um-
geben iſt. Garküchen, Leihbibliotheken, Kaffeehäu-
ſer, Buden und Handwerker aller Art, ſchönere und
ärmlichere Wohnungen, ſelbſt öffentliche Plätze und
Mädchen, auch ein Markt fehlen nicht. Auf dem
letztern wurde bei meiner Ankunft eben ſehr geräuſch-
voll Ball geſpielt. Wer Geld mitbringt, lebt, bis auf
die Freiheit, im Bezirk des Orts ſo gut und ange-
nehm als möglich. Selbſt an ſehr anſtändiger Ge-
ſellſchaft von Damen und Herren iſt in der kleinen
Commune von tauſend Menſchen nicht immer Man-
gel, nur wer nichts bat, iſt übel dran. Für einen
Solchen aber iſt ja jeder Fleck der Erde ein Gefäng-
niß! Lord Cochrane hat eine Zeit in Kingsbench zu-
gebracht, als er, um die Fonds fallen zu machen,
eine falſche Nachricht hatte verbreiten laſſen, und der
reiche und angeſehene Sir Francis Burdet ſaß eben-
falls hier geraume Zeit wegen eines Libells, das er
verfaßt. Der Gefangene, welcher mich herumführte,
war bereits zwölf Jahre ein Bewohner dieſes Orts,
und äußerte mit dem beſten Humor, daß er wohl
nie mehr heraus zu kommen Hoffnung habe. Aehn-
lich ſprach ſich eine alte, ſehr anſtändige Franzöſin
aus, die gar nicht einmal ihre Verwandten von ihrer
Lage unterrichten wollte, indem ſie hier zufrieden
lebe, und nicht wiſſe, wie es ihr in Frankreich erge-
hen möchte, wohl eingedenk que le mieux est l’enne-
mi du bien.

Schlimmer ſieht es in Newgate, dem Gefängniſſe
für Verbrecher aus. Aber auch hier herrſchte viel
Milde in der Behandlung, und dabei eine muſter-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0090" n="74"/>
wöhnlichen, nämlich dreißig Fuß hohen Mauern um-<lb/>
geben i&#x017F;t. Garküchen, Leihbibliotheken, Kaffeehäu-<lb/>
&#x017F;er, Buden und Handwerker aller Art, &#x017F;chönere und<lb/>
ärmlichere Wohnungen, &#x017F;elb&#x017F;t öffentliche Plätze und<lb/>
Mädchen, auch ein Markt fehlen nicht. Auf dem<lb/>
letztern wurde bei meiner Ankunft eben &#x017F;ehr geräu&#x017F;ch-<lb/>
voll Ball ge&#x017F;pielt. Wer Geld mitbringt, lebt, bis auf<lb/>
die Freiheit, im Bezirk des Orts &#x017F;o gut und ange-<lb/>
nehm als möglich. Selb&#x017F;t an &#x017F;ehr an&#x017F;tändiger Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chaft von Damen und Herren i&#x017F;t in der kleinen<lb/>
Commune von tau&#x017F;end Men&#x017F;chen nicht immer Man-<lb/>
gel, nur wer nichts bat, i&#x017F;t übel dran. Für einen<lb/>
Solchen aber i&#x017F;t ja jeder Fleck der Erde ein Gefäng-<lb/>
niß! Lord Cochrane hat eine Zeit in Kingsbench zu-<lb/>
gebracht, als er, um die Fonds fallen zu machen,<lb/>
eine fal&#x017F;che Nachricht hatte verbreiten la&#x017F;&#x017F;en, und der<lb/>
reiche und ange&#x017F;ehene Sir Francis Burdet &#x017F;aß eben-<lb/>
falls hier geraume Zeit wegen eines Libells, das er<lb/>
verfaßt. Der Gefangene, welcher mich herumführte,<lb/>
war bereits zwölf Jahre ein Bewohner die&#x017F;es Orts,<lb/>
und äußerte mit dem be&#x017F;ten Humor, daß er wohl<lb/>
nie mehr heraus zu kommen Hoffnung habe. Aehn-<lb/>
lich &#x017F;prach &#x017F;ich eine alte, &#x017F;ehr an&#x017F;tändige Franzö&#x017F;in<lb/>
aus, die gar nicht einmal ihre Verwandten von ihrer<lb/>
Lage unterrichten wollte, indem &#x017F;ie hier zufrieden<lb/>
lebe, und nicht wi&#x017F;&#x017F;e, wie es ihr in Frankreich erge-<lb/>
hen möchte, wohl eingedenk <hi rendition="#aq">que le mieux est l&#x2019;enne-<lb/>
mi du bien.</hi></p><lb/>
          <p>Schlimmer &#x017F;ieht es in Newgate, dem Gefängni&#x017F;&#x017F;e<lb/>
für Verbrecher aus. Aber auch hier herr&#x017F;chte viel<lb/>
Milde in der Behandlung, und dabei eine <hi rendition="#g">mu&#x017F;ter-<lb/></hi></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[74/0090] wöhnlichen, nämlich dreißig Fuß hohen Mauern um- geben iſt. Garküchen, Leihbibliotheken, Kaffeehäu- ſer, Buden und Handwerker aller Art, ſchönere und ärmlichere Wohnungen, ſelbſt öffentliche Plätze und Mädchen, auch ein Markt fehlen nicht. Auf dem letztern wurde bei meiner Ankunft eben ſehr geräuſch- voll Ball geſpielt. Wer Geld mitbringt, lebt, bis auf die Freiheit, im Bezirk des Orts ſo gut und ange- nehm als möglich. Selbſt an ſehr anſtändiger Ge- ſellſchaft von Damen und Herren iſt in der kleinen Commune von tauſend Menſchen nicht immer Man- gel, nur wer nichts bat, iſt übel dran. Für einen Solchen aber iſt ja jeder Fleck der Erde ein Gefäng- niß! Lord Cochrane hat eine Zeit in Kingsbench zu- gebracht, als er, um die Fonds fallen zu machen, eine falſche Nachricht hatte verbreiten laſſen, und der reiche und angeſehene Sir Francis Burdet ſaß eben- falls hier geraume Zeit wegen eines Libells, das er verfaßt. Der Gefangene, welcher mich herumführte, war bereits zwölf Jahre ein Bewohner dieſes Orts, und äußerte mit dem beſten Humor, daß er wohl nie mehr heraus zu kommen Hoffnung habe. Aehn- lich ſprach ſich eine alte, ſehr anſtändige Franzöſin aus, die gar nicht einmal ihre Verwandten von ihrer Lage unterrichten wollte, indem ſie hier zufrieden lebe, und nicht wiſſe, wie es ihr in Frankreich erge- hen möchte, wohl eingedenk que le mieux est l’enne- mi du bien. Schlimmer ſieht es in Newgate, dem Gefängniſſe für Verbrecher aus. Aber auch hier herrſchte viel Milde in der Behandlung, und dabei eine muſter-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831/90
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 4. Stuttgart, 1831, S. 74. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831/90>, abgerufen am 19.04.2024.