Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836.

Bild:
<< vorherige Seite

Spannocchj Relatione.

canzia loro lungo tempo nelle mani, l'avrebbon venduta molto
piu cara di quello che la vendono oggi i mercanti del paese.
Tuttavia il contraccambio che offeriva la regina a mercanti di
Polonia, di poter fare lo stesso loro in Inghilterra, pareva che
gia havesse persuaso il re a concedere tutto quello che doman-
davano. Il che non prima venne agli orecchj del Bolognetto,
che ando a trovare S. Mta, e con efficacissime ragioni le mo-
stro quanto esorbitante cosa sarebbe stata che avesse concesso
per publico decreto una tanto obbrobriosa setta, e come non
senza nascosto inganno e speranza d'importantissime conseguenze
quella scellerata donna voleva che si dichiarasse cosi per de-
creto potersi esercitar la setta Anglicana in quel regno, dove
tutto il mondo pur troppo sa che si permetta il credere in ma-
teria di religione quel che piace a chi si sia: con questa ed al-
tre efficacissime ragioni il re Stefano rimase talmente persuaso
che promesse non voler mai far menzione alcuna di religione
in qualunque accordo avesse fatto con quella regina o suoi mer-
canti.

Man sieht, daß diese Relation auch rein politische Notizen ent-
hält.

Zum Schluß geht der Autor noch eigentlicher darauf ein.

Er findet Polen von mannigfaltigen Factionen getheilt: -- Ent-
zweiungen einmal zwischen den verschiedenen Provinzen und sodann
in denselben zwischen Geistlichen und Weltlichen: zwischen den Sena-
toren und den Landboten: zwischen dem alten hohen Adel und dem
geringern.

Ueberaus mächtig erscheint der Großkanzler Zamoisky; von dem
alle Anstellungen abhingen; besonders seitdem ein Vicekanzler und ein
Secretär des Königs ganz in seinem Interesse waren (da che e
stato fatto il Baranosky vicecancelliere et il Tolisky segretario
del re, persone poco fa incognite.
)

Ueberhaupt hatten die Anstellungen Stephan Bathorys keines-
wegs den allgemeinen Beifall. Schon richtete sich die Aufmerksam-
keit auf seinen Nachfolger Sigismund, "amatissimo di tutti i Po-
lacchi."

62.
Discorso del molto illustre e revmo monsr Minuccio Minucci so-
pra il modo di restituire la religione cattolica in Alema-
gna.
1588.

Eine sehr wichtige Schrift, deren ich mich besonders II, p. 136
fg. ausführlich bedient habe.

Minucei diente lange unter Gregor in Deutschland; bei Maffei
erscheint er oft genug; hier sucht er die Lage der Dinge auseinander
zu setzen, wie er sagt, damit man von Rom aus dem Patienten ge-
fährliche Medizin verweigern lerne.

Er beklagt von vorn herein, daß man sich katholischer Seits so
wenig Mühe gebe die protestantischen Fürsten zu gewinnen; hier-
auf erörtert er -- denn seine Mission war in die Zeiten des lebhaf-

Spannocchj Relatione.

canzia loro lungo tempo nelle mani, l’avrebbon venduta molto
più cara di quello che la vendono oggi i mercanti del paese.
Tuttavia il contraccambio che offeriva la regina a mercanti di
Polonia, di poter fare lo stesso loro in Inghilterra, pareva che
già havesse persuaso il re a concedere tutto quello che doman-
davano. Il che non prima venne agli orecchj del Bolognetto,
che andò a trovare S. M, e con efficacissime ragioni le mo-
strò quanto esorbitante cosa sarebbe stata che avesse concesso
per publico decreto una tanto obbrobriosa setta, e come non
senza nascosto inganno e speranza d’importantissime conseguenze
quella scellerata donna voleva che si dichiarasse così per de-
creto potersi esercitar la setta Anglicana in quel regno, dove
tutto il mondo pur troppo sa che si permetta il credere in ma-
teria di religione quel che piace a chi si sia: con questa ed al-
tre efficacissime ragioni il re Stefano rimase talmente persuaso
che promesse non voler mai far menzione alcuna di religione
in qualunque accordo avesse fatto con quella regina o suoi mer-
canti.

Man ſieht, daß dieſe Relation auch rein politiſche Notizen ent-
haͤlt.

Zum Schluß geht der Autor noch eigentlicher darauf ein.

Er findet Polen von mannigfaltigen Factionen getheilt: — Ent-
zweiungen einmal zwiſchen den verſchiedenen Provinzen und ſodann
in denſelben zwiſchen Geiſtlichen und Weltlichen: zwiſchen den Sena-
toren und den Landboten: zwiſchen dem alten hohen Adel und dem
geringern.

Ueberaus maͤchtig erſcheint der Großkanzler Zamoisky; von dem
alle Anſtellungen abhingen; beſonders ſeitdem ein Vicekanzler und ein
Secretaͤr des Koͤnigs ganz in ſeinem Intereſſe waren (da che è
stato fatto il Baranosky vicecancelliere et il Tolisky segretario
del re, persone poco fa incognite.
)

Ueberhaupt hatten die Anſtellungen Stephan Bathorys keines-
wegs den allgemeinen Beifall. Schon richtete ſich die Aufmerkſam-
keit auf ſeinen Nachfolger Sigismund, „amatissimo di tutti i Po-
lacchi.“

62.
Discorso del molto illustre e revmo monsr Minuccio Minucci so-
pra il modo di restituire la religione cattolica in Alema-
gna.
1588.

Eine ſehr wichtige Schrift, deren ich mich beſonders II, p. 136
fg. ausfuͤhrlich bedient habe.

Minucei diente lange unter Gregor in Deutſchland; bei Maffei
erſcheint er oft genug; hier ſucht er die Lage der Dinge auseinander
zu ſetzen, wie er ſagt, damit man von Rom aus dem Patienten ge-
faͤhrliche Medizin verweigern lerne.

Er beklagt von vorn herein, daß man ſich katholiſcher Seits ſo
wenig Muͤhe gebe die proteſtantiſchen Fuͤrſten zu gewinnen; hier-
auf eroͤrtert er — denn ſeine Miſſion war in die Zeiten des lebhaf-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p>
                <pb facs="#f0356" n="344"/>
                <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Spannocchj Relatione.</hi> </hi> </fw><lb/> <hi rendition="#aq">canzia loro lungo tempo nelle mani, l&#x2019;avrebbon venduta molto<lb/>
più cara di quello che la vendono oggi i mercanti del paese.<lb/>
Tuttavia il contraccambio che offeriva la regina a mercanti di<lb/>
Polonia, di poter fare lo stesso loro in Inghilterra, pareva che<lb/>
già havesse persuaso il re a concedere tutto quello che doman-<lb/>
davano. Il che non prima venne agli orecchj del Bolognetto,<lb/>
che andò a trovare S. M<hi rendition="#sup"></hi>, e con efficacissime ragioni le mo-<lb/>
strò quanto esorbitante cosa sarebbe stata che avesse concesso<lb/>
per publico decreto una tanto obbrobriosa setta, e come non<lb/>
senza nascosto inganno e speranza d&#x2019;importantissime conseguenze<lb/>
quella scellerata donna voleva che si dichiarasse così per de-<lb/>
creto potersi esercitar la setta Anglicana in quel regno, dove<lb/>
tutto il mondo pur troppo sa che si permetta il credere in ma-<lb/>
teria di religione quel che piace a chi si sia: con questa ed al-<lb/>
tre efficacissime ragioni il re Stefano rimase talmente persuaso<lb/>
che promesse non voler mai far menzione alcuna di religione<lb/>
in qualunque accordo avesse fatto con quella regina o suoi mer-<lb/>
canti.</hi> </p><lb/>
              <p>Man &#x017F;ieht, daß die&#x017F;e Relation auch rein politi&#x017F;che Notizen ent-<lb/>
ha&#x0364;lt.</p><lb/>
              <p>Zum Schluß geht der Autor noch eigentlicher darauf ein.</p><lb/>
              <p>Er findet Polen von mannigfaltigen Factionen getheilt: &#x2014; Ent-<lb/>
zweiungen einmal zwi&#x017F;chen den ver&#x017F;chiedenen Provinzen und &#x017F;odann<lb/>
in den&#x017F;elben zwi&#x017F;chen Gei&#x017F;tlichen und Weltlichen: zwi&#x017F;chen den Sena-<lb/>
toren und den Landboten: zwi&#x017F;chen dem alten hohen Adel und dem<lb/>
geringern.</p><lb/>
              <p>Ueberaus ma&#x0364;chtig er&#x017F;cheint der Großkanzler Zamoisky; von dem<lb/>
alle An&#x017F;tellungen abhingen; be&#x017F;onders &#x017F;eitdem ein Vicekanzler und ein<lb/>
Secreta&#x0364;r des Ko&#x0364;nigs ganz in &#x017F;einem Intere&#x017F;&#x017F;e waren (<hi rendition="#aq">da che è<lb/>
stato fatto il Baranosky vicecancelliere et il Tolisky segretario<lb/>
del re, persone poco fa incognite.</hi>)</p><lb/>
              <p>Ueberhaupt hatten die An&#x017F;tellungen Stephan Bathorys keines-<lb/>
wegs den allgemeinen Beifall. Schon richtete &#x017F;ich die Aufmerk&#x017F;am-<lb/>
keit auf &#x017F;einen Nachfolger Sigismund, <hi rendition="#aq">&#x201E;amatissimo di tutti i Po-<lb/>
lacchi.&#x201C;</hi></p>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head>62.<lb/><hi rendition="#aq">Discorso del molto illustre e rev<hi rendition="#sup">mo</hi> mons<hi rendition="#sup">r</hi> Minuccio Minucci so-<lb/>
pra il modo di restituire la religione cattolica in Alema-<lb/>
gna.</hi> 1588.</head><lb/>
              <p>Eine &#x017F;ehr wichtige Schrift, deren ich mich be&#x017F;onders <hi rendition="#aq">II, p.</hi> 136<lb/>
fg. ausfu&#x0364;hrlich bedient habe.</p><lb/>
              <p>Minucei diente lange unter Gregor in Deut&#x017F;chland; bei Maffei<lb/>
er&#x017F;cheint er oft genug; hier &#x017F;ucht er die Lage der Dinge auseinander<lb/>
zu &#x017F;etzen, wie er &#x017F;agt, damit man von Rom aus dem Patienten ge-<lb/>
fa&#x0364;hrliche Medizin verweigern lerne.</p><lb/>
              <p>Er beklagt von vorn herein, daß man &#x017F;ich katholi&#x017F;cher Seits &#x017F;o<lb/>
wenig Mu&#x0364;he gebe die prote&#x017F;tanti&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;ten zu gewinnen; hier-<lb/>
auf ero&#x0364;rtert er &#x2014; denn &#x017F;eine Mi&#x017F;&#x017F;ion war in die Zeiten des lebhaf-<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[344/0356] Spannocchj Relatione. canzia loro lungo tempo nelle mani, l’avrebbon venduta molto più cara di quello che la vendono oggi i mercanti del paese. Tuttavia il contraccambio che offeriva la regina a mercanti di Polonia, di poter fare lo stesso loro in Inghilterra, pareva che già havesse persuaso il re a concedere tutto quello che doman- davano. Il che non prima venne agli orecchj del Bolognetto, che andò a trovare S. Mtà, e con efficacissime ragioni le mo- strò quanto esorbitante cosa sarebbe stata che avesse concesso per publico decreto una tanto obbrobriosa setta, e come non senza nascosto inganno e speranza d’importantissime conseguenze quella scellerata donna voleva che si dichiarasse così per de- creto potersi esercitar la setta Anglicana in quel regno, dove tutto il mondo pur troppo sa che si permetta il credere in ma- teria di religione quel che piace a chi si sia: con questa ed al- tre efficacissime ragioni il re Stefano rimase talmente persuaso che promesse non voler mai far menzione alcuna di religione in qualunque accordo avesse fatto con quella regina o suoi mer- canti. Man ſieht, daß dieſe Relation auch rein politiſche Notizen ent- haͤlt. Zum Schluß geht der Autor noch eigentlicher darauf ein. Er findet Polen von mannigfaltigen Factionen getheilt: — Ent- zweiungen einmal zwiſchen den verſchiedenen Provinzen und ſodann in denſelben zwiſchen Geiſtlichen und Weltlichen: zwiſchen den Sena- toren und den Landboten: zwiſchen dem alten hohen Adel und dem geringern. Ueberaus maͤchtig erſcheint der Großkanzler Zamoisky; von dem alle Anſtellungen abhingen; beſonders ſeitdem ein Vicekanzler und ein Secretaͤr des Koͤnigs ganz in ſeinem Intereſſe waren (da che è stato fatto il Baranosky vicecancelliere et il Tolisky segretario del re, persone poco fa incognite.) Ueberhaupt hatten die Anſtellungen Stephan Bathorys keines- wegs den allgemeinen Beifall. Schon richtete ſich die Aufmerkſam- keit auf ſeinen Nachfolger Sigismund, „amatissimo di tutti i Po- lacchi.“ 62. Discorso del molto illustre e revmo monsr Minuccio Minucci so- pra il modo di restituire la religione cattolica in Alema- gna. 1588. Eine ſehr wichtige Schrift, deren ich mich beſonders II, p. 136 fg. ausfuͤhrlich bedient habe. Minucei diente lange unter Gregor in Deutſchland; bei Maffei erſcheint er oft genug; hier ſucht er die Lage der Dinge auseinander zu ſetzen, wie er ſagt, damit man von Rom aus dem Patienten ge- faͤhrliche Medizin verweigern lerne. Er beklagt von vorn herein, daß man ſich katholiſcher Seits ſo wenig Muͤhe gebe die proteſtantiſchen Fuͤrſten zu gewinnen; hier- auf eroͤrtert er — denn ſeine Miſſion war in die Zeiten des lebhaf-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836/356
Zitationshilfe: Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836, S. 344. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836/356>, abgerufen am 25.04.2024.