Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700.

Bild:
<< vorherige Seite
Mumm. M Last euchs lieb seyn/ Herr Capitain-
Leutenant
/ daß ihr sie hier antrefft/ ich habe
es zu euern besten gethan/ daß ich sie so lange
bey mir auffgehoben habe.
Fortun. Ey du bist der rechte Auffheber du.
Mumm. Warum nicht/ denn wenn ihr sie bey der
Hand gehabt/ ihr hättet sie doch nur ver-
setzt/ oder um ein liederlich Geld im Wirths-
Hause verkaufft/ so aber habe ich sie euch nur
aussgehoben.
Fortun. Heist denn das auffgehoben/ wenn man
eines andern seine Sachen heimlicher Wei-
se wegnimmt.
Mumm. M Zum wenigsten wird es auch kein
Diebstück seyn.
Fortun. Was wär es denn sonsten?
Mumm. M Je wenn ihrs so nehmen wolt/ so seyd
ihr eben auch ein Dieb.
Fortunat. Je du Vogel du/ halts Maul.
Mumm. M. Als wenn es irgend nicht wahr wäre
mit dem Petschaffte?
Fortunat. Was denn vor ein Petschafft?
Mumm. M. Ey ja doch? habt ihr nicht neulich
des Grafens sein Petschafft in den Wirths-
Hause einen Paruqven-Macher vor 4. Gr.
verkaufft?
Fortunat. Was sagstu?
Mum M. Was sagst du? als wenn es irgend
nicht wahr wäre/ der Mann hat mirs selbst
gesagt/ er wird mirs nicht aus den Fingern
saugen/ ihr habts ihn erstlich vor einen Thl.
gebothen. Hat denn der Graf davon ein
Wort gewust.

Fortunatus.
Mum̃. M Laſt euchs lieb ſeyn/ Herr Capitain-
Leutenant
/ daß ihr ſie hier antrefft/ ich habe
es zu euern beſten gethan/ daß ich ſie ſo lange
bey mir auffgehoben habe.
Fortun. Ey du biſt der rechte Auffheber du.
Mum̃. Warum nicht/ denn wenn ihr ſie bey der
Hand gehabt/ ihr haͤttet ſie doch nur ver-
ſetzt/ oder um ein liederlich Geld im Wirths-
Hauſe veꝛkaufft/ ſo aber habe ich ſie euch nur
auſſgehoben.
Fortun. Heiſt denn das auffgehoben/ wenn man
eines andern ſeine Sachen heimlicher Wei-
ſe wegnimmt.
Mum̃. M Zum wenigſten wird es auch kein
Diebſtuͤck ſeyn.
Fortun. Was waͤr es denn ſonſten?
Mum̃. M Je wenn ihrs ſo nehmen wolt/ ſo ſeyd
ihr eben auch ein Dieb.
Fortunat. Je du Vogel du/ halts Maul.
Mum̃. M. Als wenn es irgend nicht wahr waͤre
mit dem Petſchaffte?
Fortunat. Was denn vor ein Petſchafft?
Mum̃. M. Ey ja doch? habt ihr nicht neulich
des Grafens ſein Petſchafft in den Wirths-
Hauſe einen Paruqven-Macher vor 4. Gr.
verkaufft?
Fortunat. Was ſagſtu?
Mum M. Was ſagſt du? als wenn es irgend
nicht wahr waͤre/ der Mann hat mirs ſelbſt
geſagt/ er wird mirs nicht aus den Fingern
ſaugen/ ihr habts ihn erſtlich vor einen Thl.
gebothen. Hat denn der Graf davon ein
Wort gewuſt.

Fortunatus.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0122" n="111"/>
          <sp who="#MUM">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Mum&#x0303;. M</hi> </speaker>
            <p>La&#x017F;t euchs lieb &#x017F;eyn/ Herr <hi rendition="#aq">Capitain-<lb/>
Leutenant</hi>/ daß ihr &#x017F;ie hier antrefft/ ich habe<lb/>
es zu euern be&#x017F;ten gethan/ daß ich &#x017F;ie &#x017F;o lange<lb/>
bey mir auffgehoben habe.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Ey du bi&#x017F;t der rechte Auffheber du.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MUM">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Mum&#x0303;.</hi> </speaker>
            <p>Warum nicht/ denn wenn ihr &#x017F;ie bey der<lb/>
Hand gehabt/ ihr ha&#x0364;ttet &#x017F;ie doch nur ver-<lb/>
&#x017F;etzt/ oder um ein liederlich Geld im Wirths-<lb/>
Hau&#x017F;e ve&#xA75B;kaufft/ &#x017F;o aber habe ich &#x017F;ie euch nur<lb/>
au&#x017F;&#x017F;gehoben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Hei&#x017F;t denn das auffgehoben/ wenn man<lb/>
eines andern &#x017F;eine Sachen heimlicher Wei-<lb/>
&#x017F;e wegnimmt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MUM">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Mum&#x0303;. M</hi> </speaker>
            <p>Zum wenig&#x017F;ten wird es auch kein<lb/>
Dieb&#x017F;tu&#x0364;ck &#x017F;eyn.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Was wa&#x0364;r es denn &#x017F;on&#x017F;ten?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MUM">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Mum&#x0303;. M</hi> </speaker>
            <p>Je wenn ihrs &#x017F;o nehmen wolt/ &#x017F;o &#x017F;eyd<lb/>
ihr eben auch ein Dieb.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunat.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Je du Vogel du/ halts Maul.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MUM">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Mum&#x0303;. M.</hi> </speaker>
            <p>Als wenn es irgend nicht wahr wa&#x0364;re<lb/>
mit dem Pet&#x017F;chaffte?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunat.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Was denn vor ein Pet&#x017F;chafft?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MUM">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Mum&#x0303;. M.</hi> </speaker>
            <p>Ey ja doch? habt ihr nicht neulich<lb/>
des Grafens &#x017F;ein Pet&#x017F;chafft in den Wirths-<lb/>
Hau&#x017F;e einen Paruqven-Macher vor 4. Gr.<lb/>
verkaufft?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunat.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Was &#x017F;ag&#x017F;tu?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MUM">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Mum M.</hi> </speaker>
            <p>Was &#x017F;ag&#x017F;t du? als wenn es irgend<lb/>
nicht wahr wa&#x0364;re/ der Mann hat mirs &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
ge&#x017F;agt/ er wird mirs nicht aus den Fingern<lb/>
&#x017F;augen/ ihr habts ihn er&#x017F;tlich vor einen Thl.<lb/>
gebothen. Hat denn der Graf davon ein<lb/>
Wort gewu&#x017F;t.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </fw>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[111/0122] Mum̃. M Laſt euchs lieb ſeyn/ Herr Capitain- Leutenant/ daß ihr ſie hier antrefft/ ich habe es zu euern beſten gethan/ daß ich ſie ſo lange bey mir auffgehoben habe. Fortun. Ey du biſt der rechte Auffheber du. Mum̃. Warum nicht/ denn wenn ihr ſie bey der Hand gehabt/ ihr haͤttet ſie doch nur ver- ſetzt/ oder um ein liederlich Geld im Wirths- Hauſe veꝛkaufft/ ſo aber habe ich ſie euch nur auſſgehoben. Fortun. Heiſt denn das auffgehoben/ wenn man eines andern ſeine Sachen heimlicher Wei- ſe wegnimmt. Mum̃. M Zum wenigſten wird es auch kein Diebſtuͤck ſeyn. Fortun. Was waͤr es denn ſonſten? Mum̃. M Je wenn ihrs ſo nehmen wolt/ ſo ſeyd ihr eben auch ein Dieb. Fortunat. Je du Vogel du/ halts Maul. Mum̃. M. Als wenn es irgend nicht wahr waͤre mit dem Petſchaffte? Fortunat. Was denn vor ein Petſchafft? Mum̃. M. Ey ja doch? habt ihr nicht neulich des Grafens ſein Petſchafft in den Wirths- Hauſe einen Paruqven-Macher vor 4. Gr. verkaufft? Fortunat. Was ſagſtu? Mum M. Was ſagſt du? als wenn es irgend nicht wahr waͤre/ der Mann hat mirs ſelbſt geſagt/ er wird mirs nicht aus den Fingern ſaugen/ ihr habts ihn erſtlich vor einen Thl. gebothen. Hat denn der Graf davon ein Wort gewuſt. Fortunatus.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700/122
Zitationshilfe: [Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700, S. 111. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700/122>, abgerufen am 25.04.2024.