Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].

Bild:
<< vorherige Seite
ben-Zins bekommen/ So wahr ich eine ehr-
liche Frau bin
/ ich kans unmöglich länger
ausstehn. Ach wie glückseelig muß doch so eine
Mutter leben/ die gar keine Kinder hat/ ich däch-
te wenn ich keine Kinder hätte/ ich wolte die ge-
ruhigsten Tage auff der Welt haben/ allein was
kan ich thun? der Himmel hat mir sie einmahl
bescheret/ ich muß doch sehen/ auff was Art ich
sie als eine ehrliche Frau versorge.
Scena II.
Charlotte/ Clarille und
Schlampampe.
Charlot. Frau Mutter/ Sie sage nur/ ob sie uns
keine neue Kleider will machen lassen?
Schlamp Ihr Kinder qvält u. ängstiget mich doch
nicht so/ Ihr sehet ja das itzo keine Mögligkeit da ist.
Clarill. Frau Mutter/ so hole mich flugs der
Hencker/ wo sie uns keine machen läst/ wenn ich ihrs
nicht gedencken will.
Schlamp. Du Rabenaß du/ halts Maul/ du
hörest ja daß ich ietzo kein Geld habe.
Clarill. Ey so wolte ich daß flugs der Donner
drein schlüge/ wenn sie uns keine will machen lassen.
Schlamp. ad Spectat.) da dencke nur ein Men-
sche/ ein Kind seiner Mutter den Donner an Halß
zu wündschen.
(zu Clarillen) O du Rabenaß gehe
mir geschwinde vor meinen Augen weg.

Cla-
ben-Zins bekommen/ So wahr ich eine ehr-
liche Frau bin
/ ich kans unmoͤglich laͤnger
ausſtehn. Ach wie gluͤckſeelig muß doch ſo eine
Mutter leben/ die gar keine Kinder hat/ ich daͤch-
te wenn ich keine Kinder haͤtte/ ich wolte die ge-
ruhigſten Tage auff der Welt haben/ allein was
kan ich thun? der Himmel hat mir ſie einmahl
beſcheret/ ich muß doch ſehen/ auff was Art ich
ſie als eine ehrliche Frau verſorge.
Scena II.
Charlotte/ Clarille und
Schlampampe.
Charlot. Frau Mutter/ Sie ſage nur/ ob ſie uns
keine neue Kleider will machen laſſen?
Schlamp Ihr Kinder qvaͤlt u. aͤngſtiget mich doch
nicht ſo/ Ihr ſehet ja das itzo keine Moͤgligkeit da iſt.
Clarill. Frau Mutter/ ſo hole mich flugs der
Hencker/ wo ſie uns keine machen laͤſt/ wenn ich ihrs
nicht gedencken will.
Schlamp. Du Rabenaß du/ halts Maul/ du
hoͤreſt ja daß ich ietzo kein Geld habe.
Clarill. Ey ſo wolte ich daß flugs der Donner
drein ſchluͤge/ wenn ſie uns keine will machen laſſen.
Schlamp. ad Spectat.) da dencke nur ein Men-
ſche/ ein Kind ſeiner Mutter den Donner an Halß
zu wuͤndſchen.
(zu Clarillen) O du Rabenaß gehe
mir geſchwinde vor meinen Augen weg.

Cla-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#SCH">
            <p><pb facs="#f0014" n="2"/>
ben-Zins bekommen/ <hi rendition="#fr">So wahr ich eine ehr-<lb/>
liche Frau bin</hi>/ ich kans unmo&#x0364;glich la&#x0364;nger<lb/>
aus&#x017F;tehn. Ach wie glu&#x0364;ck&#x017F;eelig muß doch &#x017F;o eine<lb/>
Mutter leben/ die gar keine Kinder hat/ ich da&#x0364;ch-<lb/>
te wenn ich keine Kinder ha&#x0364;tte/ ich wolte die ge-<lb/>
ruhig&#x017F;ten Tage auff der Welt haben/ allein was<lb/>
kan ich thun? der Himmel hat mir &#x017F;ie einmahl<lb/>
be&#x017F;cheret/ ich muß doch &#x017F;ehen/ auff was Art ich<lb/>
&#x017F;ie als eine <hi rendition="#fr">ehrliche Frau</hi> ver&#x017F;orge.</p>
          </sp>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Scena</hi> II.</hi> </head><lb/>
          <stage>Charlotte/ Clarille und<lb/>
Schlampampe.</stage><lb/>
          <sp who="#CHA">
            <speaker>
              <choice>
                <sic> <hi rendition="#fr">Cbarlot.</hi> </sic>
                <corr> <hi rendition="#fr">Charlot.</hi> </corr>
              </choice>
            </speaker>
            <p>Frau Mutter/ Sie &#x017F;age nur/ ob &#x017F;ie uns<lb/>
keine neue Kleider will machen la&#x017F;&#x017F;en?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp</hi> </speaker>
            <p>Ihr Kinder qva&#x0364;lt u. a&#x0364;ng&#x017F;tiget mich doch<lb/>
nicht &#x017F;o/ Ihr &#x017F;ehet ja das itzo keine Mo&#x0364;gligkeit da i&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CLA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker>
            <p>Frau Mutter/ &#x017F;o hole mich flugs der<lb/>
Hencker/ wo &#x017F;ie uns keine machen la&#x0364;&#x017F;t/ wenn ich ihrs<lb/>
nicht gedencken will.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker>
            <p>Du <choice><sic>Nabenaß</sic><corr>Rabenaß</corr></choice> du/ halts Maul/ du<lb/>
ho&#x0364;re&#x017F;t ja daß ich ietzo kein Geld habe.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CLA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker>
            <p>Ey &#x017F;o wolte ich daß flugs der Donner<lb/>
drein &#x017F;chlu&#x0364;ge/ wenn &#x017F;ie uns keine will machen la&#x017F;&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker>
            <stage> <hi rendition="#aq">ad Spectat.)</hi> </stage>
            <p>da dencke nur ein Men-<lb/>
&#x017F;che/ ein Kind &#x017F;einer Mutter den Donner an Halß<lb/>
zu wu&#x0364;nd&#x017F;chen.</p>
            <stage>(<hi rendition="#fr">zu Clarillen</hi>)</stage>
            <p>O du <choice><sic>Nabenaß</sic><corr>Rabenaß</corr></choice> gehe<lb/>
mir ge&#x017F;chwinde vor meinen Augen weg.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Cla-</hi> </fw>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[2/0014] ben-Zins bekommen/ So wahr ich eine ehr- liche Frau bin/ ich kans unmoͤglich laͤnger ausſtehn. Ach wie gluͤckſeelig muß doch ſo eine Mutter leben/ die gar keine Kinder hat/ ich daͤch- te wenn ich keine Kinder haͤtte/ ich wolte die ge- ruhigſten Tage auff der Welt haben/ allein was kan ich thun? der Himmel hat mir ſie einmahl beſcheret/ ich muß doch ſehen/ auff was Art ich ſie als eine ehrliche Frau verſorge. Scena II. Charlotte/ Clarille und Schlampampe. Charlot. Frau Mutter/ Sie ſage nur/ ob ſie uns keine neue Kleider will machen laſſen? Schlamp Ihr Kinder qvaͤlt u. aͤngſtiget mich doch nicht ſo/ Ihr ſehet ja das itzo keine Moͤgligkeit da iſt. Clarill. Frau Mutter/ ſo hole mich flugs der Hencker/ wo ſie uns keine machen laͤſt/ wenn ich ihrs nicht gedencken will. Schlamp. Du Rabenaß du/ halts Maul/ du hoͤreſt ja daß ich ietzo kein Geld habe. Clarill. Ey ſo wolte ich daß flugs der Donner drein ſchluͤge/ wenn ſie uns keine will machen laſſen. Schlamp. ad Spectat.) da dencke nur ein Men- ſche/ ein Kind ſeiner Mutter den Donner an Halß zu wuͤndſchen. (zu Clarillen) O du Rabenaß gehe mir geſchwinde vor meinen Augen weg. Cla-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/14
Zitationshilfe: Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 2. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/14>, abgerufen am 29.03.2024.