Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Geschichte
Der zwanzigste Brief
von
Fräulein Howe an Fräulein Clarissa
Harlowe.

Ein blosser Zufall hat meine Trägheit veran-
lasset: denn mit diesem Nahmen werden
Sie den Aufschub meiner Antwort so lange mit
Recht belegen, bis ich Jhnen die wahre Ursache
gemeldet haben werde.

Des Sonntags Abends ward meine Mutter
in grössester Eil zu der Frau Larckin gebeten.
Die Ursache habe ich Jhnen schon sonst gemeldet.
Die arme Frau hat sich immer vor dem Tode
gefürchtet, und sie steckte mit andern in dem A-
berglauben, daß das Testament der Vorbote des
Todes sey. So oft sie ersucht ward, diese höchst-
nöthige Arbeit nicht zu lange aufzuschieben, sagte
sie: sie würde nicht lange mehr leben, wenn sie
erst ein Testament gemacht hätte. Man sollte
beynahe glauben, daß sie ihr Wort hätte halten
wollen: denn ob sie gleich lange bettlägrig ge-
wesen war, und schon mit einem Fusse im Gra-
be stand, so meinte sie doch, sie fände sich in der
Besserung, bis sie das Testament gemacht hatte.
Allein von dem Augenblick an, ward sie schlim-
mer, weil sie sich ihrer Weissagung erinnerte:
ihre Furcht machte, daß sie Ursache bekam sich

zu
Die Geſchichte
Der zwanzigſte Brief
von
Fraͤulein Howe an Fraͤulein Clariſſa
Harlowe.

Ein bloſſer Zufall hat meine Traͤgheit veran-
laſſet: denn mit dieſem Nahmen werden
Sie den Aufſchub meiner Antwort ſo lange mit
Recht belegen, bis ich Jhnen die wahre Urſache
gemeldet haben werde.

Des Sonntags Abends ward meine Mutter
in groͤſſeſter Eil zu der Frau Larckin gebeten.
Die Urſache habe ich Jhnen ſchon ſonſt gemeldet.
Die arme Frau hat ſich immer vor dem Tode
gefuͤrchtet, und ſie ſteckte mit andern in dem A-
berglauben, daß das Teſtament der Vorbote des
Todes ſey. So oft ſie erſucht ward, dieſe hoͤchſt-
noͤthige Arbeit nicht zu lange aufzuſchieben, ſagte
ſie: ſie wuͤrde nicht lange mehr leben, wenn ſie
erſt ein Teſtament gemacht haͤtte. Man ſollte
beynahe glauben, daß ſie ihr Wort haͤtte halten
wollen: denn ob ſie gleich lange bettlaͤgrig ge-
weſen war, und ſchon mit einem Fuſſe im Gra-
be ſtand, ſo meinte ſie doch, ſie faͤnde ſich in der
Beſſerung, bis ſie das Teſtament gemacht hatte.
Allein von dem Augenblick an, ward ſie ſchlim-
mer, weil ſie ſich ihrer Weiſſagung erinnerte:
ihre Furcht machte, daß ſie Urſache bekam ſich

zu
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0214" n="208"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi> </hi> </fw><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der zwanzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Howe an Fra&#x0364;ulein Clari&#x017F;&#x017F;a<lb/>
Harlowe.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Donner&#x017F;tag Morgens, bey Anbruch des<lb/>
Tages den 30 Ma&#x0364;rz.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">E</hi>in blo&#x017F;&#x017F;er Zufall hat meine Tra&#x0364;gheit veran-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;et: denn mit die&#x017F;em Nahmen werden<lb/>
Sie den Auf&#x017F;chub meiner Antwort &#x017F;o lange mit<lb/>
Recht belegen, bis ich Jhnen die wahre Ur&#x017F;ache<lb/>
gemeldet haben werde.</p><lb/>
          <p>Des Sonntags Abends ward meine Mutter<lb/>
in gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;ter Eil zu der Frau <hi rendition="#fr">Larckin</hi> gebeten.<lb/>
Die Ur&#x017F;ache habe ich Jhnen &#x017F;chon &#x017F;on&#x017F;t gemeldet.<lb/>
Die arme Frau hat &#x017F;ich immer vor dem Tode<lb/>
gefu&#x0364;rchtet, und &#x017F;ie &#x017F;teckte mit andern in dem A-<lb/>
berglauben, daß das Te&#x017F;tament der Vorbote des<lb/>
Todes &#x017F;ey. So oft &#x017F;ie er&#x017F;ucht ward, die&#x017F;e ho&#x0364;ch&#x017F;t-<lb/>
no&#x0364;thige Arbeit nicht zu lange aufzu&#x017F;chieben, &#x017F;agte<lb/>
&#x017F;ie: &#x017F;ie wu&#x0364;rde nicht lange mehr leben, wenn &#x017F;ie<lb/>
er&#x017F;t ein Te&#x017F;tament gemacht ha&#x0364;tte. Man &#x017F;ollte<lb/>
beynahe glauben, daß &#x017F;ie ihr Wort ha&#x0364;tte halten<lb/>
wollen: denn ob &#x017F;ie gleich lange bettla&#x0364;grig ge-<lb/>
we&#x017F;en war, und &#x017F;chon mit einem Fu&#x017F;&#x017F;e im Gra-<lb/>
be &#x017F;tand, &#x017F;o meinte &#x017F;ie doch, &#x017F;ie fa&#x0364;nde &#x017F;ich in der<lb/>
Be&#x017F;&#x017F;erung, bis &#x017F;ie das Te&#x017F;tament gemacht hatte.<lb/>
Allein von dem Augenblick an, ward &#x017F;ie &#x017F;chlim-<lb/>
mer, weil &#x017F;ie &#x017F;ich ihrer Wei&#x017F;&#x017F;agung erinnerte:<lb/>
ihre Furcht machte, daß &#x017F;ie Ur&#x017F;ache bekam &#x017F;ich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[208/0214] Die Geſchichte Der zwanzigſte Brief von Fraͤulein Howe an Fraͤulein Clariſſa Harlowe. Donnerſtag Morgens, bey Anbruch des Tages den 30 Maͤrz. Ein bloſſer Zufall hat meine Traͤgheit veran- laſſet: denn mit dieſem Nahmen werden Sie den Aufſchub meiner Antwort ſo lange mit Recht belegen, bis ich Jhnen die wahre Urſache gemeldet haben werde. Des Sonntags Abends ward meine Mutter in groͤſſeſter Eil zu der Frau Larckin gebeten. Die Urſache habe ich Jhnen ſchon ſonſt gemeldet. Die arme Frau hat ſich immer vor dem Tode gefuͤrchtet, und ſie ſteckte mit andern in dem A- berglauben, daß das Teſtament der Vorbote des Todes ſey. So oft ſie erſucht ward, dieſe hoͤchſt- noͤthige Arbeit nicht zu lange aufzuſchieben, ſagte ſie: ſie wuͤrde nicht lange mehr leben, wenn ſie erſt ein Teſtament gemacht haͤtte. Man ſollte beynahe glauben, daß ſie ihr Wort haͤtte halten wollen: denn ob ſie gleich lange bettlaͤgrig ge- weſen war, und ſchon mit einem Fuſſe im Gra- be ſtand, ſo meinte ſie doch, ſie faͤnde ſich in der Beſſerung, bis ſie das Teſtament gemacht hatte. Allein von dem Augenblick an, ward ſie ſchlim- mer, weil ſie ſich ihrer Weiſſagung erinnerte: ihre Furcht machte, daß ſie Urſache bekam ſich zu

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/214
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 208. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/214>, abgerufen am 19.04.2024.