Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
der Clarissa.
Der ein und zwantzigste Brief
von
Fräulein Howe an Fräulein Clarissa
Harlowe.

Jch fange nun an, Jhre lieben Zeilen zu be-
antworten: ich muß aber kurtz seyn, weil
ich in einer allzugrosen Schuld stecke.

Was zuförderst Jhre Verweise anlanget, so
habe ich diese Entschuldigung: sollte ich denn
gäntzlich aufhören, Verweise von Jhnen zu ver-
dienen, da ich Jhre Art sie zu geben so sehr be-
wundere, und Sie immer lieber kriege, so oft
Sie mir etwas verweisen? und da Sie so voll-
kommen dazu berechtiget sind? denn was könn-
ten Sie vor eigene Fehler haben, wenn nicht
Jhre Anverwanten so gütig wären, an Jhnen
einige Splitter zu entdecken, um dadurch die
Menge ihrer eigenen Sünden gegen Sie zu
entschuldigen? Allein ich hoffe, daß diese hierin
gegen mich eben so gütig gesinnet sind als gegen
Sie. Denn wer unsere Brieffe läse, und Jh-
nen Recht gäbe, würde mir dennoch das grösseste
Unrecht geben.

Sie thun recht daran, daß Sie Jhres Va-
ters Haus nicht verlassen wollen, wenn Sie nur
darin bleiben können, ohne daß Sie Herrn Sol-
mes
angetrauet werden.

Mich
der Clariſſa.
Der ein und zwantzigſte Brief
von
Fraͤulein Howe an Fraͤulein Clariſſa
Harlowe.

Jch fange nun an, Jhre lieben Zeilen zu be-
antworten: ich muß aber kurtz ſeyn, weil
ich in einer allzugroſen Schuld ſtecke.

Was zufoͤrderſt Jhre Verweiſe anlanget, ſo
habe ich dieſe Entſchuldigung: ſollte ich denn
gaͤntzlich aufhoͤren, Verweiſe von Jhnen zu ver-
dienen, da ich Jhre Art ſie zu geben ſo ſehr be-
wundere, und Sie immer lieber kriege, ſo oft
Sie mir etwas verweiſen? und da Sie ſo voll-
kommen dazu berechtiget ſind? denn was koͤnn-
ten Sie vor eigene Fehler haben, wenn nicht
Jhre Anverwanten ſo guͤtig waͤren, an Jhnen
einige Splitter zu entdecken, um dadurch die
Menge ihrer eigenen Suͤnden gegen Sie zu
entſchuldigen? Allein ich hoffe, daß dieſe hierin
gegen mich eben ſo guͤtig geſinnet ſind als gegen
Sie. Denn wer unſere Brieffe laͤſe, und Jh-
nen Recht gaͤbe, wuͤrde mir dennoch das groͤſſeſte
Unrecht geben.

Sie thun recht daran, daß Sie Jhres Va-
ters Haus nicht verlaſſen wollen, wenn Sie nur
darin bleiben koͤnnen, ohne daß Sie Herrn Sol-
mes
angetrauet werden.

Mich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0225" n="219"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi> </fw><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der ein und zwantzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Howe an Fra&#x0364;ulein Clari&#x017F;&#x017F;a<lb/>
Harlowe.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Donner&#x017F;tag Morgens.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>ch fange nun an, Jhre lieben Zeilen zu be-<lb/>
antworten: ich muß aber kurtz &#x017F;eyn, weil<lb/>
ich in einer allzugro&#x017F;en Schuld &#x017F;tecke.</p><lb/>
          <p>Was zufo&#x0364;rder&#x017F;t Jhre Verwei&#x017F;e anlanget, &#x017F;o<lb/>
habe ich die&#x017F;e Ent&#x017F;chuldigung: &#x017F;ollte ich denn<lb/>
ga&#x0364;ntzlich aufho&#x0364;ren, Verwei&#x017F;e von Jhnen zu ver-<lb/>
dienen, da ich Jhre Art &#x017F;ie zu geben &#x017F;o &#x017F;ehr be-<lb/>
wundere, und Sie immer lieber kriege, &#x017F;o oft<lb/>
Sie mir etwas verwei&#x017F;en? und da Sie &#x017F;o voll-<lb/>
kommen dazu berechtiget &#x017F;ind? denn was ko&#x0364;nn-<lb/>
ten Sie vor eigene Fehler haben, wenn nicht<lb/>
Jhre Anverwanten &#x017F;o gu&#x0364;tig wa&#x0364;ren, an Jhnen<lb/>
einige Splitter zu entdecken, um dadurch die<lb/>
Menge ihrer eigenen Su&#x0364;nden gegen Sie zu<lb/>
ent&#x017F;chuldigen? Allein ich hoffe, daß die&#x017F;e hierin<lb/>
gegen mich eben &#x017F;o gu&#x0364;tig ge&#x017F;innet &#x017F;ind als gegen<lb/>
Sie. Denn wer un&#x017F;ere Brieffe la&#x0364;&#x017F;e, und Jh-<lb/>
nen Recht ga&#x0364;be, wu&#x0364;rde mir dennoch das gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;te<lb/>
Unrecht geben.</p><lb/>
          <p>Sie thun recht daran, daß Sie Jhres Va-<lb/>
ters Haus nicht verla&#x017F;&#x017F;en wollen, wenn Sie nur<lb/>
darin bleiben ko&#x0364;nnen, ohne daß Sie Herrn <hi rendition="#fr">Sol-<lb/>
mes</hi> angetrauet werden.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Mich</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[219/0225] der Clariſſa. Der ein und zwantzigſte Brief von Fraͤulein Howe an Fraͤulein Clariſſa Harlowe. Donnerſtag Morgens. Jch fange nun an, Jhre lieben Zeilen zu be- antworten: ich muß aber kurtz ſeyn, weil ich in einer allzugroſen Schuld ſtecke. Was zufoͤrderſt Jhre Verweiſe anlanget, ſo habe ich dieſe Entſchuldigung: ſollte ich denn gaͤntzlich aufhoͤren, Verweiſe von Jhnen zu ver- dienen, da ich Jhre Art ſie zu geben ſo ſehr be- wundere, und Sie immer lieber kriege, ſo oft Sie mir etwas verweiſen? und da Sie ſo voll- kommen dazu berechtiget ſind? denn was koͤnn- ten Sie vor eigene Fehler haben, wenn nicht Jhre Anverwanten ſo guͤtig waͤren, an Jhnen einige Splitter zu entdecken, um dadurch die Menge ihrer eigenen Suͤnden gegen Sie zu entſchuldigen? Allein ich hoffe, daß dieſe hierin gegen mich eben ſo guͤtig geſinnet ſind als gegen Sie. Denn wer unſere Brieffe laͤſe, und Jh- nen Recht gaͤbe, wuͤrde mir dennoch das groͤſſeſte Unrecht geben. Sie thun recht daran, daß Sie Jhres Va- ters Haus nicht verlaſſen wollen, wenn Sie nur darin bleiben koͤnnen, ohne daß Sie Herrn Sol- mes angetrauet werden. Mich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/225
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 219. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/225>, abgerufen am 29.03.2024.