Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
heit, Jhnen etwas zu verweisen, daß ich mich
scheuen muß, sie anzunehmen. Denn die Rich-
tigkeit meiner eignen Urtheile ist mir zweifel-
hafter, als die Urtheile meiner liebsten Freun-
din, welche durch ein freymüthiges Bekentniß
solcher Fehler, deren ich sie beschuldige, genug-
sam anzeiget, daß sie keinen Fehler mit Wissen
und Willen begehen werde. Jch fürchte mich
deshalb bey nahe, Sie zu fragen, ob Sie nicht
zu grausam in Jhrem Betragen gegen einen
Mann sind, der Sie so zärtlich liebet, und der
ein so braver und ehrlicher Mann ist.

Wenn Sie es nicht wären, so würde ich mich
schämen, die wahrhafte Grosmuth bey einer an-
dern in mehreren Maaß anzutreffen, aus der es
herrühret, daß man die Schläge eines wahren
Freundes geduldig leidet. Jch glaube, daß ich
mich einer Tadelsucht schuldig gemacht habe, die
durch nichts als durch meine verdrießlichen Um-
stände entschuldiget werden kan, wenn sie anders
nicht für alle Entschuldigung zu groß und zu un-
zeitig ist. Jch fürchte mich fast Sie zu bitten,
und dennoch bitte ich Sie, Jhrem Geiste den
sreyen Lauf zu lassen, wenn er mit Lächeln
und dennoch sehr empfindlich anderer Fehler ta-
delt. Welche Wunde soll bey dem Eisen zucken,
das sich in so behutsamen Händen befindet?
Jch fürchte mich, sage ich, Sie zu bitten, daß
Sie Jhrem Geiste freyen Lauf lassen mögen:
denn ich besorge, daß eben diese Bitte eine ge-
genseitige Wirckung bey Jhnen haben wird.

Sie
P 5

der Clariſſa.
heit, Jhnen etwas zu verweiſen, daß ich mich
ſcheuen muß, ſie anzunehmen. Denn die Rich-
tigkeit meiner eignen Urtheile iſt mir zweifel-
hafter, als die Urtheile meiner liebſten Freun-
din, welche durch ein freymuͤthiges Bekentniß
ſolcher Fehler, deren ich ſie beſchuldige, genug-
ſam anzeiget, daß ſie keinen Fehler mit Wiſſen
und Willen begehen werde. Jch fuͤrchte mich
deshalb bey nahe, Sie zu fragen, ob Sie nicht
zu grauſam in Jhrem Betragen gegen einen
Mann ſind, der Sie ſo zaͤrtlich liebet, und der
ein ſo braver und ehrlicher Mann iſt.

Wenn Sie es nicht waͤren, ſo wuͤrde ich mich
ſchaͤmen, die wahrhafte Grosmuth bey einer an-
dern in mehreren Maaß anzutreffen, aus der es
herruͤhret, daß man die Schlaͤge eines wahren
Freundes geduldig leidet. Jch glaube, daß ich
mich einer Tadelſucht ſchuldig gemacht habe, die
durch nichts als durch meine verdrießlichen Um-
ſtaͤnde entſchuldiget werden kan, wenn ſie anders
nicht fuͤr alle Entſchuldigung zu groß und zu un-
zeitig iſt. Jch fuͤrchte mich faſt Sie zu bitten,
und dennoch bitte ich Sie, Jhrem Geiſte den
ſreyen Lauf zu laſſen, wenn er mit Laͤcheln
und dennoch ſehr empfindlich anderer Fehler ta-
delt. Welche Wunde ſoll bey dem Eiſen zucken,
das ſich in ſo behutſamen Haͤnden befindet?
Jch fuͤrchte mich, ſage ich, Sie zu bitten, daß
Sie Jhrem Geiſte freyen Lauf laſſen moͤgen:
denn ich beſorge, daß eben dieſe Bitte eine ge-
genſeitige Wirckung bey Jhnen haben wird.

Sie
P 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0239" n="233"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
heit, Jhnen etwas zu verwei&#x017F;en, daß ich mich<lb/>
&#x017F;cheuen muß, &#x017F;ie anzunehmen. Denn die Rich-<lb/>
tigkeit meiner eignen Urtheile i&#x017F;t mir zweifel-<lb/>
hafter, als die Urtheile meiner lieb&#x017F;ten Freun-<lb/>
din, welche durch ein freymu&#x0364;thiges Bekentniß<lb/>
&#x017F;olcher Fehler, deren ich &#x017F;ie be&#x017F;chuldige, genug-<lb/>
&#x017F;am anzeiget, daß &#x017F;ie keinen Fehler mit Wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und Willen begehen werde. Jch fu&#x0364;rchte mich<lb/>
deshalb bey nahe, Sie zu fragen, ob Sie nicht<lb/>
zu grau&#x017F;am in Jhrem Betragen gegen einen<lb/>
Mann &#x017F;ind, der Sie &#x017F;o za&#x0364;rtlich liebet, und der<lb/>
ein &#x017F;o braver und ehrlicher Mann i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Wenn Sie es nicht wa&#x0364;ren, &#x017F;o wu&#x0364;rde ich mich<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;men, die wahrhafte Grosmuth bey einer an-<lb/>
dern in mehreren Maaß anzutreffen, aus der es<lb/>
herru&#x0364;hret, daß man die Schla&#x0364;ge eines wahren<lb/>
Freundes geduldig leidet. Jch glaube, daß ich<lb/>
mich einer Tadel&#x017F;ucht &#x017F;chuldig gemacht habe, die<lb/>
durch nichts als durch meine verdrießlichen Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nde ent&#x017F;chuldiget werden kan, wenn &#x017F;ie anders<lb/>
nicht fu&#x0364;r alle Ent&#x017F;chuldigung zu groß und zu un-<lb/>
zeitig i&#x017F;t. Jch fu&#x0364;rchte mich fa&#x017F;t Sie zu bitten,<lb/>
und dennoch bitte ich Sie, Jhrem Gei&#x017F;te den<lb/>
&#x017F;reyen Lauf zu la&#x017F;&#x017F;en, wenn er mit La&#x0364;cheln<lb/>
und dennoch &#x017F;ehr empfindlich anderer Fehler ta-<lb/>
delt. Welche Wunde &#x017F;oll bey dem Ei&#x017F;en zucken,<lb/>
das &#x017F;ich in &#x017F;o behut&#x017F;amen Ha&#x0364;nden befindet?<lb/>
Jch fu&#x0364;rchte mich, &#x017F;age ich, Sie zu bitten, daß<lb/>
Sie Jhrem Gei&#x017F;te freyen Lauf la&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;gen:<lb/>
denn ich be&#x017F;orge, daß eben die&#x017F;e Bitte eine ge-<lb/>
gen&#x017F;eitige Wirckung bey Jhnen haben wird.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">P 5</fw><fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[233/0239] der Clariſſa. heit, Jhnen etwas zu verweiſen, daß ich mich ſcheuen muß, ſie anzunehmen. Denn die Rich- tigkeit meiner eignen Urtheile iſt mir zweifel- hafter, als die Urtheile meiner liebſten Freun- din, welche durch ein freymuͤthiges Bekentniß ſolcher Fehler, deren ich ſie beſchuldige, genug- ſam anzeiget, daß ſie keinen Fehler mit Wiſſen und Willen begehen werde. Jch fuͤrchte mich deshalb bey nahe, Sie zu fragen, ob Sie nicht zu grauſam in Jhrem Betragen gegen einen Mann ſind, der Sie ſo zaͤrtlich liebet, und der ein ſo braver und ehrlicher Mann iſt. Wenn Sie es nicht waͤren, ſo wuͤrde ich mich ſchaͤmen, die wahrhafte Grosmuth bey einer an- dern in mehreren Maaß anzutreffen, aus der es herruͤhret, daß man die Schlaͤge eines wahren Freundes geduldig leidet. Jch glaube, daß ich mich einer Tadelſucht ſchuldig gemacht habe, die durch nichts als durch meine verdrießlichen Um- ſtaͤnde entſchuldiget werden kan, wenn ſie anders nicht fuͤr alle Entſchuldigung zu groß und zu un- zeitig iſt. Jch fuͤrchte mich faſt Sie zu bitten, und dennoch bitte ich Sie, Jhrem Geiſte den ſreyen Lauf zu laſſen, wenn er mit Laͤcheln und dennoch ſehr empfindlich anderer Fehler ta- delt. Welche Wunde ſoll bey dem Eiſen zucken, das ſich in ſo behutſamen Haͤnden befindet? Jch fuͤrchte mich, ſage ich, Sie zu bitten, daß Sie Jhrem Geiſte freyen Lauf laſſen moͤgen: denn ich beſorge, daß eben dieſe Bitte eine ge- genſeitige Wirckung bey Jhnen haben wird. Sie P 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/239
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 233. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/239>, abgerufen am 18.04.2024.