Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
Werck gesetzt wird, so werden dadurch meine Um-
stände in Absicht auf die Gesinnung der Mei-
nigen gegen mich nicht verschlimmert. Sie
werden aber in so fern verbessert/ daß es nicht
meine Schuld seyn wird, wenn ich sie verlasse,
und bey andern Schutz suche; und das soll auch
alsdenn lieber bey dem Obristen Morden als
bey Herrn Lovelace oder bey irgend einem an-
dern geschehen.

Mein Hertz hat eine bessere Ahndung, und
wird mir leichter, wenn ich mich hiezu entschliesse:
und mich dünckt, bey einer so starcken Neigung
soll man dem Triebe des Hertzens fast eben so
folgen, als sonst dem Gewissen. Jch dencke hier
an den Rath des weisen Sirachs: folge dem
Rath deines Hertzens/ denn niemand ist
dir treuer als dein eigen Hertz. Eines
Mannes Hertz weissaget ihm oft mehr als
sieben Wächter.

Verübeln Sie mir diese unordentlichen Rath-
schläge nicht, darüber ich mich mit mir unterre-
de. Jch will schliessen, und gleich die Feder zu
einem Brieffe an Lovelacen ansetzen, um mein
Versprechen zu widerruffen, er mag es nun neh-
men wie er will. Es ist für ihn eine neue Pro-
be der Geduld und Herrschaft über sich selbst:
und für mich ist es von der grössesten Wichtig-
keit. Hat er nicht versprochen, sich alles gefal-

len

Die Geſchichte
Werck geſetzt wird, ſo werden dadurch meine Um-
ſtaͤnde in Abſicht auf die Geſinnung der Mei-
nigen gegen mich nicht verſchlimmert. Sie
werden aber in ſo fern verbeſſert/ daß es nicht
meine Schuld ſeyn wird, wenn ich ſie verlaſſe,
und bey andern Schutz ſuche; und das ſoll auch
alsdenn lieber bey dem Obriſten Morden als
bey Herrn Lovelace oder bey irgend einem an-
dern geſchehen.

Mein Hertz hat eine beſſere Ahndung, und
wird mir leichter, wenn ich mich hiezu entſchlieſſe:
und mich duͤnckt, bey einer ſo ſtarcken Neigung
ſoll man dem Triebe des Hertzens faſt eben ſo
folgen, als ſonſt dem Gewiſſen. Jch dencke hier
an den Rath des weiſen Sirachs: folge dem
Rath deines Hertzens/ denn niemand iſt
dir treuer als dein eigen Hertz. Eines
Mannes Hertz weiſſaget ihm oft mehr als
ſieben Waͤchter.

Veruͤbeln Sie mir dieſe unordentlichen Rath-
ſchlaͤge nicht, daruͤber ich mich mit mir unterre-
de. Jch will ſchlieſſen, und gleich die Feder zu
einem Brieffe an Lovelacen anſetzen, um mein
Verſprechen zu widerruffen, er mag es nun neh-
men wie er will. Es iſt fuͤr ihn eine neue Pro-
be der Geduld und Herrſchaft uͤber ſich ſelbſt:
und fuͤr mich iſt es von der groͤſſeſten Wichtig-
keit. Hat er nicht verſprochen, ſich alles gefal-

len
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0500" n="494"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
Werck ge&#x017F;etzt wird, &#x017F;o werden dadurch meine Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nde in Ab&#x017F;icht auf die Ge&#x017F;innung der Mei-<lb/>
nigen gegen mich <hi rendition="#fr">nicht ver&#x017F;chlimmert.</hi> Sie<lb/>
werden aber in &#x017F;o fern <hi rendition="#fr">verbe&#x017F;&#x017F;ert/</hi> daß es nicht<lb/>
meine Schuld &#x017F;eyn wird, wenn ich &#x017F;ie verla&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
und bey andern Schutz &#x017F;uche; und das &#x017F;oll auch<lb/>
alsdenn lieber bey dem Obri&#x017F;ten <hi rendition="#fr">Morden</hi> als<lb/>
bey Herrn <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> oder bey irgend einem an-<lb/>
dern ge&#x017F;chehen.</p><lb/>
          <p>Mein Hertz hat eine be&#x017F;&#x017F;ere Ahndung, und<lb/>
wird mir leichter, wenn ich mich hiezu ent&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e:<lb/>
und mich du&#x0364;nckt, bey einer &#x017F;o &#x017F;tarcken Neigung<lb/>
&#x017F;oll man dem Triebe des Hertzens fa&#x017F;t eben &#x017F;o<lb/>
folgen, als &#x017F;on&#x017F;t dem Gewi&#x017F;&#x017F;en. Jch dencke hier<lb/>
an den Rath des wei&#x017F;en Sirachs: <hi rendition="#fr">folge dem<lb/>
Rath deines Hertzens/ denn niemand i&#x017F;t<lb/>
dir treuer als dein eigen Hertz. Eines<lb/>
Mannes Hertz wei&#x017F;&#x017F;aget ihm oft mehr als<lb/>
&#x017F;ieben Wa&#x0364;chter.</hi></p><lb/>
          <p>Veru&#x0364;beln Sie mir die&#x017F;e unordentlichen Rath-<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;ge nicht, daru&#x0364;ber ich mich mit mir unterre-<lb/>
de. Jch will &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, und gleich die Feder zu<lb/>
einem Brieffe an <hi rendition="#fr">Lovelacen</hi> an&#x017F;etzen, um mein<lb/>
Ver&#x017F;prechen zu widerruffen, er mag es nun neh-<lb/>
men wie er will. Es i&#x017F;t fu&#x0364;r ihn eine neue Pro-<lb/>
be der Geduld und Herr&#x017F;chaft u&#x0364;ber &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t:<lb/>
und fu&#x0364;r mich i&#x017F;t es von der gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;ten Wichtig-<lb/>
keit. Hat er nicht ver&#x017F;prochen, &#x017F;ich alles gefal-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">len</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[494/0500] Die Geſchichte Werck geſetzt wird, ſo werden dadurch meine Um- ſtaͤnde in Abſicht auf die Geſinnung der Mei- nigen gegen mich nicht verſchlimmert. Sie werden aber in ſo fern verbeſſert/ daß es nicht meine Schuld ſeyn wird, wenn ich ſie verlaſſe, und bey andern Schutz ſuche; und das ſoll auch alsdenn lieber bey dem Obriſten Morden als bey Herrn Lovelace oder bey irgend einem an- dern geſchehen. Mein Hertz hat eine beſſere Ahndung, und wird mir leichter, wenn ich mich hiezu entſchlieſſe: und mich duͤnckt, bey einer ſo ſtarcken Neigung ſoll man dem Triebe des Hertzens faſt eben ſo folgen, als ſonſt dem Gewiſſen. Jch dencke hier an den Rath des weiſen Sirachs: folge dem Rath deines Hertzens/ denn niemand iſt dir treuer als dein eigen Hertz. Eines Mannes Hertz weiſſaget ihm oft mehr als ſieben Waͤchter. Veruͤbeln Sie mir dieſe unordentlichen Rath- ſchlaͤge nicht, daruͤber ich mich mit mir unterre- de. Jch will ſchlieſſen, und gleich die Feder zu einem Brieffe an Lovelacen anſetzen, um mein Verſprechen zu widerruffen, er mag es nun neh- men wie er will. Es iſt fuͤr ihn eine neue Pro- be der Geduld und Herrſchaft uͤber ſich ſelbſt: und fuͤr mich iſt es von der groͤſſeſten Wichtig- keit. Hat er nicht verſprochen, ſich alles gefal- len

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/500
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 494. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/500>, abgerufen am 28.03.2024.