Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch wiederhohle es nochmahls: er kann ohnmög-
lich üble Absichten haben! Allein er ist ein Narre!
Das ist das Ende vom Liede. Weil Sie aber ein-
mahl durch das Schicksaal an einen Narren ver-
schenckt sind, so heyrathen Sie ihn bey der ersten,
der besten Gelegenheit. Jch glaube zwar, daß er
von der Art der Narren ist, die sich am wenigsten
lencken lassen: allein nehmen sie ihn als eine Strafe
an, wenn Sie ihn nicht für ihr Glück halten kön-
nen; und lernen Sie von ihm die Wahrheit, daß
in diesem Leben lauter Unvollkommenheit herrschet.

Jch erwarte Jhren nächsten Brief mit Ungeduld,
und verbleibe indessen

Jhre ergebenste und getreue
Anna Howe.


Der sechzehende Brief
von
Herrn Belford an Herrn Robert Lovelacen.

Jch kann Jhnen nichts vorenthalten, das Sie
so nahe angehet, als der einliegende Brief.
Sie werden aus demselben ersehen, was ihr On-
ckle in Absicht auf die Fräulein Harlowe befürch-
tet und wünschet, und wie sehr allen Jhren Anver-
wanten daran gelegen ist, daß Sie wohl mit der
Fräulein umgehen sollen. Sie schmeicheln mir da-
mit, daß ich viel bey Jhnen vermöchte: und ich

wollte


Jch wiederhohle es nochmahls: er kann ohnmoͤg-
lich uͤble Abſichten haben! Allein er iſt ein Narre!
Das iſt das Ende vom Liede. Weil Sie aber ein-
mahl durch das Schickſaal an einen Narren ver-
ſchenckt ſind, ſo heyrathen Sie ihn bey der erſten,
der beſten Gelegenheit. Jch glaube zwar, daß er
von der Art der Narren iſt, die ſich am wenigſten
lencken laſſen: allein nehmen ſie ihn als eine Strafe
an, wenn Sie ihn nicht fuͤr ihr Gluͤck halten koͤn-
nen; und lernen Sie von ihm die Wahrheit, daß
in dieſem Leben lauter Unvollkommenheit herrſchet.

Jch erwarte Jhren naͤchſten Brief mit Ungeduld,
und verbleibe indeſſen

Jhre ergebenſte und getreue
Anna Howe.


Der ſechzehende Brief
von
Herrn Belford an Herrn Robert Lovelacen.

Jch kann Jhnen nichts vorenthalten, das Sie
ſo nahe angehet, als der einliegende Brief.
Sie werden aus demſelben erſehen, was ihr On-
ckle in Abſicht auf die Fraͤulein Harlowe befuͤrch-
tet und wuͤnſchet, und wie ſehr allen Jhren Anver-
wanten daran gelegen iſt, daß Sie wohl mit der
Fraͤulein umgehen ſollen. Sie ſchmeicheln mir da-
mit, daß ich viel bey Jhnen vermoͤchte: und ich

wollte
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0114" n="108"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch wiederhohle es nochmahls: er kann ohnmo&#x0364;g-<lb/>
lich u&#x0364;ble Ab&#x017F;ichten haben! Allein er i&#x017F;t ein Narre!<lb/>
Das i&#x017F;t das Ende vom Liede. Weil Sie aber ein-<lb/>
mahl durch das Schick&#x017F;aal an einen Narren ver-<lb/>
&#x017F;chenckt &#x017F;ind, &#x017F;o heyrathen Sie ihn bey der er&#x017F;ten,<lb/>
der be&#x017F;ten Gelegenheit. Jch glaube zwar, daß er<lb/>
von der Art der Narren i&#x017F;t, die &#x017F;ich am wenig&#x017F;ten<lb/>
lencken la&#x017F;&#x017F;en: allein nehmen &#x017F;ie ihn als eine Strafe<lb/>
an, wenn Sie ihn nicht fu&#x0364;r ihr Glu&#x0364;ck halten ko&#x0364;n-<lb/>
nen; und lernen Sie von ihm die Wahrheit, daß<lb/>
in die&#x017F;em Leben lauter Unvollkommenheit herr&#x017F;chet.</p><lb/>
          <p>Jch erwarte Jhren na&#x0364;ch&#x017F;ten Brief mit Ungeduld,<lb/>
und verbleibe inde&#x017F;&#x017F;en</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">Jhre ergeben&#x017F;te und getreue<lb/><hi rendition="#fr">Anna Howe.</hi></hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der &#x017F;echzehende Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Belford an Herrn Robert Lovelacen.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Mittewochen den 17ten May.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>ch kann Jhnen nichts vorenthalten, das Sie<lb/>
&#x017F;o nahe angehet, als der einliegende Brief.<lb/>
Sie werden aus dem&#x017F;elben er&#x017F;ehen, was ihr On-<lb/>
ckle in Ab&#x017F;icht auf die Fra&#x0364;ulein <hi rendition="#fr">Harlowe</hi> befu&#x0364;rch-<lb/>
tet und wu&#x0364;n&#x017F;chet, und wie &#x017F;ehr allen Jhren Anver-<lb/>
wanten daran gelegen i&#x017F;t, daß Sie wohl mit der<lb/>
Fra&#x0364;ulein umgehen &#x017F;ollen. Sie &#x017F;chmeicheln mir da-<lb/>
mit, daß ich viel bey Jhnen vermo&#x0364;chte: und ich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wollte</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[108/0114] Jch wiederhohle es nochmahls: er kann ohnmoͤg- lich uͤble Abſichten haben! Allein er iſt ein Narre! Das iſt das Ende vom Liede. Weil Sie aber ein- mahl durch das Schickſaal an einen Narren ver- ſchenckt ſind, ſo heyrathen Sie ihn bey der erſten, der beſten Gelegenheit. Jch glaube zwar, daß er von der Art der Narren iſt, die ſich am wenigſten lencken laſſen: allein nehmen ſie ihn als eine Strafe an, wenn Sie ihn nicht fuͤr ihr Gluͤck halten koͤn- nen; und lernen Sie von ihm die Wahrheit, daß in dieſem Leben lauter Unvollkommenheit herrſchet. Jch erwarte Jhren naͤchſten Brief mit Ungeduld, und verbleibe indeſſen Jhre ergebenſte und getreue Anna Howe. Der ſechzehende Brief von Herrn Belford an Herrn Robert Lovelacen. Mittewochen den 17ten May. Jch kann Jhnen nichts vorenthalten, das Sie ſo nahe angehet, als der einliegende Brief. Sie werden aus demſelben erſehen, was ihr On- ckle in Abſicht auf die Fraͤulein Harlowe befuͤrch- tet und wuͤnſchet, und wie ſehr allen Jhren Anver- wanten daran gelegen iſt, daß Sie wohl mit der Fraͤulein umgehen ſollen. Sie ſchmeicheln mir da- mit, daß ich viel bey Jhnen vermoͤchte: und ich wollte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/114
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/114>, abgerufen am 29.03.2024.