Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Der zweyte Brief
von
Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford.

Bin ich nicht ein unglücklicher Kerl! man rühmt
dieses Frauenzimmer, daß es das gütigste
Hertz von der Welt haben soll, und ich glaubte es
ehemahls selbst: allein gegen mich hat sie das aller-
härteste Hertz. Niemand hat mich für verdrießlich
im Umgange ausgegeben. Wie ist es möglich: ich
glaubte wir wären dazu gebohren einander glücklich
zu machen, allein ich habe mich geirret: es scheint,
daß wir einander nur plagen sollen. Jch habe vor,
eine Comödie zu schreiben: der Titul ist schon fer-
tig, und der ist wie du weißt das halbe Buch: die
zanckenden Verliebten.
Die Erfindung ist gut;
es ist etwas neues und unerwartetes in dem Titul:
indessen ist es doch wahr, daß die Liebe gern zancket.
Der alte Terentius hat das schon bemerckt, daß
wenn Liebhaber sich einmahl zancken, und sich wie-
der vertragen, die versöhnte Liebe am hitzigsten ist.
Dieß ist gantz natürlich. Allein wir zerfallen so oft
mit einander, ohne uns ein eintziges mahl zu ver-
söhnen, und ehe der erste Zanck geendiget ist, gehet
so oft der zweite schon wieder an, daß ich das En-
de unserer Liebe ohnmöglich absehen kann. Allein
Schakespeare sagt:

Es komme, was da will,
Geduld und Zeit kann sich durch rauhe Tage
schleichen.

Das


Der zweyte Brief
von
Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford.

Bin ich nicht ein ungluͤcklicher Kerl! man ruͤhmt
dieſes Frauenzimmer, daß es das guͤtigſte
Hertz von der Welt haben ſoll, und ich glaubte es
ehemahls ſelbſt: allein gegen mich hat ſie das aller-
haͤrteſte Hertz. Niemand hat mich fuͤr verdrießlich
im Umgange ausgegeben. Wie iſt es moͤglich: ich
glaubte wir waͤren dazu gebohren einander gluͤcklich
zu machen, allein ich habe mich geirret: es ſcheint,
daß wir einander nur plagen ſollen. Jch habe vor,
eine Comoͤdie zu ſchreiben: der Titul iſt ſchon fer-
tig, und der iſt wie du weißt das halbe Buch: die
zanckenden Verliebten.
Die Erfindung iſt gut;
es iſt etwas neues und unerwartetes in dem Titul:
indeſſen iſt es doch wahr, daß die Liebe gern zancket.
Der alte Terentius hat das ſchon bemerckt, daß
wenn Liebhaber ſich einmahl zancken, und ſich wie-
der vertragen, die verſoͤhnte Liebe am hitzigſten iſt.
Dieß iſt gantz natuͤrlich. Allein wir zerfallen ſo oft
mit einander, ohne uns ein eintziges mahl zu ver-
ſoͤhnen, und ehe der erſte Zanck geendiget iſt, gehet
ſo oft der zweite ſchon wieder an, daß ich das En-
de unſerer Liebe ohnmoͤglich abſehen kann. Allein
Schakeſpeare ſagt:

Es komme, was da will,
Geduld und Zeit kann ſich durch rauhe Tage
ſchleichen.

Das
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0020" n="14"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der zweyte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Dien&#x017F;tags den 9 May.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">B</hi>in ich nicht ein unglu&#x0364;cklicher Kerl! man ru&#x0364;hmt<lb/>
die&#x017F;es Frauenzimmer, daß es das gu&#x0364;tig&#x017F;te<lb/>
Hertz von der Welt haben &#x017F;oll, und ich glaubte es<lb/>
ehemahls &#x017F;elb&#x017F;t: allein gegen mich hat &#x017F;ie das aller-<lb/>
ha&#x0364;rte&#x017F;te Hertz. Niemand hat mich fu&#x0364;r verdrießlich<lb/>
im Umgange ausgegeben. Wie i&#x017F;t es mo&#x0364;glich: ich<lb/>
glaubte wir wa&#x0364;ren dazu gebohren einander glu&#x0364;cklich<lb/>
zu machen, allein ich habe mich geirret: es &#x017F;cheint,<lb/>
daß wir einander nur plagen &#x017F;ollen. Jch habe vor,<lb/>
eine Como&#x0364;die zu &#x017F;chreiben: der Titul i&#x017F;t &#x017F;chon fer-<lb/>
tig, und der i&#x017F;t wie du weißt das halbe Buch: <hi rendition="#fr">die<lb/>
zanckenden Verliebten.</hi> Die Erfindung i&#x017F;t gut;<lb/>
es i&#x017F;t etwas neues und unerwartetes in dem Titul:<lb/>
inde&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t es doch wahr, daß die Liebe gern zancket.<lb/>
Der alte <hi rendition="#aq">Terentius</hi> hat das &#x017F;chon bemerckt, daß<lb/>
wenn Liebhaber &#x017F;ich einmahl zancken, und &#x017F;ich wie-<lb/>
der vertragen, die ver&#x017F;o&#x0364;hnte Liebe am hitzig&#x017F;ten i&#x017F;t.<lb/>
Dieß i&#x017F;t gantz natu&#x0364;rlich. Allein wir zerfallen &#x017F;o oft<lb/>
mit einander, ohne uns ein eintziges mahl zu ver-<lb/>
&#x017F;o&#x0364;hnen, und ehe der er&#x017F;te Zanck geendiget i&#x017F;t, gehet<lb/>
&#x017F;o oft der zweite &#x017F;chon wieder an, daß ich das En-<lb/>
de un&#x017F;erer Liebe ohnmo&#x0364;glich ab&#x017F;ehen kann. Allein<lb/><hi rendition="#fr">Schake&#x017F;peare</hi> &#x017F;agt:</p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#et">Es komme, was da will,<lb/>
Geduld und Zeit kann &#x017F;ich durch rauhe Tage<lb/>
&#x017F;chleichen.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Das</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[14/0020] Der zweyte Brief von Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford. Dienſtags den 9 May. Bin ich nicht ein ungluͤcklicher Kerl! man ruͤhmt dieſes Frauenzimmer, daß es das guͤtigſte Hertz von der Welt haben ſoll, und ich glaubte es ehemahls ſelbſt: allein gegen mich hat ſie das aller- haͤrteſte Hertz. Niemand hat mich fuͤr verdrießlich im Umgange ausgegeben. Wie iſt es moͤglich: ich glaubte wir waͤren dazu gebohren einander gluͤcklich zu machen, allein ich habe mich geirret: es ſcheint, daß wir einander nur plagen ſollen. Jch habe vor, eine Comoͤdie zu ſchreiben: der Titul iſt ſchon fer- tig, und der iſt wie du weißt das halbe Buch: die zanckenden Verliebten. Die Erfindung iſt gut; es iſt etwas neues und unerwartetes in dem Titul: indeſſen iſt es doch wahr, daß die Liebe gern zancket. Der alte Terentius hat das ſchon bemerckt, daß wenn Liebhaber ſich einmahl zancken, und ſich wie- der vertragen, die verſoͤhnte Liebe am hitzigſten iſt. Dieß iſt gantz natuͤrlich. Allein wir zerfallen ſo oft mit einander, ohne uns ein eintziges mahl zu ver- ſoͤhnen, und ehe der erſte Zanck geendiget iſt, gehet ſo oft der zweite ſchon wieder an, daß ich das En- de unſerer Liebe ohnmoͤglich abſehen kann. Allein Schakeſpeare ſagt: Es komme, was da will, Geduld und Zeit kann ſich durch rauhe Tage ſchleichen. Das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/20
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 14. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/20>, abgerufen am 18.04.2024.