Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



sprechen wollte, etwas von Hünern zu essen, die für
mich zurecht gemacht würden, so wollte er sich be-
ruhigen. So gütig ist er, wenn er zürnet!

Jch versprach es. Denn ich muß schon Vorbe-
reitungen dazu machen, mich noch weiter herunter
zu lassen. Wie glücklich werde ich mich schätzen,
wenn ich ihn eben so aufgeräumt finde, daß er ge-
neigt ist mir zu vergeben.

Jch bin mir zwar selbst gram, allein ich will
mich doch nicht höhnen lassen. Warlich nicht!



Der zwölfte Brief
von
Fräulein Clarissa Harlowe an Fräulein
Howe

Diesesmahl scheint es, als ob wir einander wie-
der näher kämen, allein durch einen Sturm.
Jch will Jhnen die genauern Umstände melden.

Jch hörte ihn schon heute früh um fünf Uhr in
dem Speise-Zimmer. Jch hatte sehr wenig geschla-
fen, und war auch schon aufgestanden: ich öffnete
aber die Thür nicht eher als bis um sechs Uhr. Hier-
auf brachte mir Dorcas eine Empfehlung von ihm,
nebst Bitte, ihm meine Gesellschaft zu gönnen.

So bald ich in das Speise-Zimmer trat, kam er
mir entgegen, ergriff meine Hand, und sagte: Fräu-
lein, ich bin vor zwey Uhr nicht zu Bette gegangen,
und habe nicht einen Augenblick geschlafen. Um

GOt-



ſprechen wollte, etwas von Huͤnern zu eſſen, die fuͤr
mich zurecht gemacht wuͤrden, ſo wollte er ſich be-
ruhigen. So guͤtig iſt er, wenn er zuͤrnet!

Jch verſprach es. Denn ich muß ſchon Vorbe-
reitungen dazu machen, mich noch weiter herunter
zu laſſen. Wie gluͤcklich werde ich mich ſchaͤtzen,
wenn ich ihn eben ſo aufgeraͤumt finde, daß er ge-
neigt iſt mir zu vergeben.

Jch bin mir zwar ſelbſt gram, allein ich will
mich doch nicht hoͤhnen laſſen. Warlich nicht!



Der zwoͤlfte Brief
von
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein
Howe

Dieſesmahl ſcheint es, als ob wir einander wie-
der naͤher kaͤmen, allein durch einen Sturm.
Jch will Jhnen die genauern Umſtaͤnde melden.

Jch hoͤrte ihn ſchon heute fruͤh um fuͤnf Uhr in
dem Speiſe-Zimmer. Jch hatte ſehr wenig geſchla-
fen, und war auch ſchon aufgeſtanden: ich oͤffnete
aber die Thuͤr nicht eher als bis um ſechs Uhr. Hier-
auf brachte mir Dorcas eine Empfehlung von ihm,
nebſt Bitte, ihm meine Geſellſchaft zu goͤnnen.

So bald ich in das Speiſe-Zimmer trat, kam er
mir entgegen, ergriff meine Hand, und ſagte: Fraͤu-
lein, ich bin vor zwey Uhr nicht zu Bette gegangen,
und habe nicht einen Augenblick geſchlafen. Um

GOt-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0078" n="72"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;prechen wollte, etwas von Hu&#x0364;nern zu e&#x017F;&#x017F;en, die fu&#x0364;r<lb/>
mich zurecht gemacht wu&#x0364;rden, &#x017F;o wollte er &#x017F;ich be-<lb/>
ruhigen. So gu&#x0364;tig i&#x017F;t er, wenn er zu&#x0364;rnet!</p><lb/>
          <p>Jch ver&#x017F;prach es. Denn ich muß &#x017F;chon Vorbe-<lb/>
reitungen dazu machen, mich noch weiter herunter<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en. Wie glu&#x0364;cklich werde ich mich &#x017F;cha&#x0364;tzen,<lb/>
wenn ich ihn eben &#x017F;o aufgera&#x0364;umt finde, daß er ge-<lb/>
neigt i&#x017F;t mir zu vergeben.</p><lb/>
          <p>Jch bin mir zwar &#x017F;elb&#x017F;t gram, allein ich will<lb/>
mich doch nicht ho&#x0364;hnen la&#x017F;&#x017F;en. Warlich nicht!</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der zwo&#x0364;lfte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Clari&#x017F;&#x017F;a Harlowe an Fra&#x0364;ulein<lb/>
Howe</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Dien&#x017F;tags den 16ten May.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">D</hi>ie&#x017F;esmahl &#x017F;cheint es, als ob wir einander wie-<lb/>
der na&#x0364;her ka&#x0364;men, allein durch einen Sturm.<lb/>
Jch will Jhnen die genauern Um&#x017F;ta&#x0364;nde melden.</p><lb/>
          <p>Jch ho&#x0364;rte ihn &#x017F;chon heute fru&#x0364;h um fu&#x0364;nf Uhr in<lb/>
dem Spei&#x017F;e-Zimmer. Jch hatte &#x017F;ehr wenig ge&#x017F;chla-<lb/>
fen, und war auch &#x017F;chon aufge&#x017F;tanden: ich o&#x0364;ffnete<lb/>
aber die Thu&#x0364;r nicht eher als bis um &#x017F;echs Uhr. Hier-<lb/>
auf brachte mir <hi rendition="#fr">Dorcas</hi> eine Empfehlung von ihm,<lb/>
neb&#x017F;t Bitte, ihm meine Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu go&#x0364;nnen.</p><lb/>
          <p>So bald ich in das Spei&#x017F;e-Zimmer trat, kam er<lb/>
mir entgegen, ergriff meine Hand, und &#x017F;agte: Fra&#x0364;u-<lb/>
lein, ich bin vor zwey Uhr nicht zu Bette gegangen,<lb/>
und habe nicht einen Augenblick ge&#x017F;chlafen. Um<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">GOt-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[72/0078] ſprechen wollte, etwas von Huͤnern zu eſſen, die fuͤr mich zurecht gemacht wuͤrden, ſo wollte er ſich be- ruhigen. So guͤtig iſt er, wenn er zuͤrnet! Jch verſprach es. Denn ich muß ſchon Vorbe- reitungen dazu machen, mich noch weiter herunter zu laſſen. Wie gluͤcklich werde ich mich ſchaͤtzen, wenn ich ihn eben ſo aufgeraͤumt finde, daß er ge- neigt iſt mir zu vergeben. Jch bin mir zwar ſelbſt gram, allein ich will mich doch nicht hoͤhnen laſſen. Warlich nicht! Der zwoͤlfte Brief von Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein Howe Dienſtags den 16ten May. Dieſesmahl ſcheint es, als ob wir einander wie- der naͤher kaͤmen, allein durch einen Sturm. Jch will Jhnen die genauern Umſtaͤnde melden. Jch hoͤrte ihn ſchon heute fruͤh um fuͤnf Uhr in dem Speiſe-Zimmer. Jch hatte ſehr wenig geſchla- fen, und war auch ſchon aufgeſtanden: ich oͤffnete aber die Thuͤr nicht eher als bis um ſechs Uhr. Hier- auf brachte mir Dorcas eine Empfehlung von ihm, nebſt Bitte, ihm meine Geſellſchaft zu goͤnnen. So bald ich in das Speiſe-Zimmer trat, kam er mir entgegen, ergriff meine Hand, und ſagte: Fraͤu- lein, ich bin vor zwey Uhr nicht zu Bette gegangen, und habe nicht einen Augenblick geſchlafen. Um GOt-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/78
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 72. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/78>, abgerufen am 29.03.2024.