Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



bezaubernden Schönen ein neues Unglück begeg-
nen: so kann sie sich vielleicht nicht bis auf den
Donnerstag in künftiger Woche halten. Jn-
zwischen wird es mir doch desto mehr Zeit zu neuen
Anschlägen geben: wenn der gegenwärtige nicht
gelingen sollte; wie ich gleichwohl nicht vermu-
then kann.

An Herrn Robert Lovelace.
Werthester Herr.

Jch kann ihnen itzo wieder eine Freude dafür
machen, daß sie mir so wohl als meinem
theuren Freunde, durch die Zeitung von der Ge-
nesung seiner geliebten Base, eine Freude ge-
macht haben: denn er hat sich entschlossen, der-
selben
und ihre eigne Wünsche zu erfüllen, und
sie ihnen selbst mit seiner Hand zu geben.

Da die Trauung nothwendig wegen ihrer
Unpäßlichkeit aufgeschoben ist; und am Donner-
stage, den 29ten Jun. Herrn Harlowes Geburts-
tag einfällt, mit welchem er in sein vier und sie-
benzigstes Jahr tritt; auch zur völligen Genesung
der werthesten Fräulein noch vielleicht einige Zeit
erfordert wird: so wünscht er herzlich, daß die
Vermählung an dem Tage vollzogen werde, da-
mit er künftig an demselben, bis ans Ende seines
Lebens, eine gedoppelte Freude haben möge.

Zu dem Ende ist er willens, sich in geheim auf
den Weg zu machen, so daß er am Mittwochen

über



bezaubernden Schoͤnen ein neues Ungluͤck begeg-
nen: ſo kann ſie ſich vielleicht nicht bis auf den
Donnerſtag in kuͤnftiger Woche halten. Jn-
zwiſchen wird es mir doch deſto mehr Zeit zu neuen
Anſchlaͤgen geben: wenn der gegenwaͤrtige nicht
gelingen ſollte; wie ich gleichwohl nicht vermu-
then kann.

An Herrn Robert Lovelace.
Wertheſter Herr.

Jch kann ihnen itzo wieder eine Freude dafuͤr
machen, daß ſie mir ſo wohl als meinem
theuren Freunde, durch die Zeitung von der Ge-
neſung ſeiner geliebten Baſe, eine Freude ge-
macht haben: denn er hat ſich entſchloſſen, der-
ſelben
und ihre eigne Wuͤnſche zu erfuͤllen, und
ſie ihnen ſelbſt mit ſeiner Hand zu geben.

Da die Trauung nothwendig wegen ihrer
Unpaͤßlichkeit aufgeſchoben iſt; und am Donner-
ſtage, den 29ten Jun. Herrn Harlowes Geburts-
tag einfaͤllt, mit welchem er in ſein vier und ſie-
benzigſtes Jahr tritt; auch zur voͤlligen Geneſung
der wertheſten Fraͤulein noch vielleicht einige Zeit
erfordert wird: ſo wuͤnſcht er herzlich, daß die
Vermaͤhlung an dem Tage vollzogen werde, da-
mit er kuͤnftig an demſelben, bis ans Ende ſeines
Lebens, eine gedoppelte Freude haben moͤge.

Zu dem Ende iſt er willens, ſich in geheim auf
den Weg zu machen, ſo daß er am Mittwochen

uͤber
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0736" n="730"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
bezaubernden Scho&#x0364;nen ein <hi rendition="#fr">neues</hi> Unglu&#x0364;ck begeg-<lb/>
nen: &#x017F;o kann &#x017F;ie &#x017F;ich vielleicht nicht bis auf den<lb/>
Donner&#x017F;tag in ku&#x0364;nftiger Woche halten. Jn-<lb/>
zwi&#x017F;chen wird es mir doch de&#x017F;to mehr Zeit zu neuen<lb/>
An&#x017F;chla&#x0364;gen geben: wenn der gegenwa&#x0364;rtige nicht<lb/>
gelingen &#x017F;ollte; wie ich gleichwohl nicht vermu-<lb/>
then kann.</p><lb/>
          <floatingText>
            <body>
              <div type="letter">
                <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#b">An Herrn Robert Lovelace.</hi><lb/> <hi rendition="#fr">Werthe&#x017F;ter Herr.</hi> </hi> </salute><lb/>
                <dateline> <hi rendition="#et">Montags den 19ten Jun.</hi> </dateline><lb/>
                <p><hi rendition="#in">J</hi>ch kann ihnen itzo wieder eine Freude dafu&#x0364;r<lb/>
machen, daß &#x017F;ie mir &#x017F;o wohl als meinem<lb/>
theuren Freunde, durch die Zeitung von der Ge-<lb/>
ne&#x017F;ung &#x017F;einer geliebten Ba&#x017F;e, eine Freude ge-<lb/>
macht haben: denn er hat &#x017F;ich ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, <hi rendition="#fr">der-<lb/>
&#x017F;elben</hi> und <hi rendition="#fr">ihre</hi> eigne Wu&#x0364;n&#x017F;che zu erfu&#x0364;llen, und<lb/>
&#x017F;ie ihnen &#x017F;elb&#x017F;t mit &#x017F;einer Hand zu geben.</p><lb/>
                <p>Da die Trauung nothwendig wegen ihrer<lb/>
Unpa&#x0364;ßlichkeit aufge&#x017F;choben i&#x017F;t; und am Donner-<lb/>
&#x017F;tage, den 29ten Jun. Herrn Harlowes Geburts-<lb/>
tag einfa&#x0364;llt, mit welchem er in &#x017F;ein vier und &#x017F;ie-<lb/>
benzig&#x017F;tes Jahr tritt; auch zur vo&#x0364;lligen Gene&#x017F;ung<lb/>
der werthe&#x017F;ten Fra&#x0364;ulein noch vielleicht einige Zeit<lb/>
erfordert wird: &#x017F;o wu&#x0364;n&#x017F;cht er herzlich, daß die<lb/>
Verma&#x0364;hlung an dem Tage vollzogen werde, da-<lb/>
mit er ku&#x0364;nftig an dem&#x017F;elben, bis ans Ende &#x017F;eines<lb/>
Lebens, eine gedoppelte Freude haben mo&#x0364;ge.</p><lb/>
                <p>Zu dem Ende i&#x017F;t er willens, &#x017F;ich in geheim auf<lb/>
den Weg zu machen, &#x017F;o daß er am Mittwochen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">u&#x0364;ber</fw><lb/></p>
              </div>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[730/0736] bezaubernden Schoͤnen ein neues Ungluͤck begeg- nen: ſo kann ſie ſich vielleicht nicht bis auf den Donnerſtag in kuͤnftiger Woche halten. Jn- zwiſchen wird es mir doch deſto mehr Zeit zu neuen Anſchlaͤgen geben: wenn der gegenwaͤrtige nicht gelingen ſollte; wie ich gleichwohl nicht vermu- then kann. An Herrn Robert Lovelace. Wertheſter Herr. Montags den 19ten Jun. Jch kann ihnen itzo wieder eine Freude dafuͤr machen, daß ſie mir ſo wohl als meinem theuren Freunde, durch die Zeitung von der Ge- neſung ſeiner geliebten Baſe, eine Freude ge- macht haben: denn er hat ſich entſchloſſen, der- ſelben und ihre eigne Wuͤnſche zu erfuͤllen, und ſie ihnen ſelbſt mit ſeiner Hand zu geben. Da die Trauung nothwendig wegen ihrer Unpaͤßlichkeit aufgeſchoben iſt; und am Donner- ſtage, den 29ten Jun. Herrn Harlowes Geburts- tag einfaͤllt, mit welchem er in ſein vier und ſie- benzigſtes Jahr tritt; auch zur voͤlligen Geneſung der wertheſten Fraͤulein noch vielleicht einige Zeit erfordert wird: ſo wuͤnſcht er herzlich, daß die Vermaͤhlung an dem Tage vollzogen werde, da- mit er kuͤnftig an demſelben, bis ans Ende ſeines Lebens, eine gedoppelte Freude haben moͤge. Zu dem Ende iſt er willens, ſich in geheim auf den Weg zu machen, ſo daß er am Mittwochen uͤber

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/736
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 730. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/736>, abgerufen am 25.04.2024.