Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



erkundigen, daß es meine Geliebte hörte. Nun
liegt dieß Schreiben bereit, zu einer Friedensstif-
tung aufgewiesen zu werden, nach dem sie es
aufnimmt oder empfindet, wenn die beyden
Verwandelungen nach meinem wundervollen
Traum vorgehen. Da ich großen Glauben zu
Träumen habe: so darf ich wohl sagen, daß sie
vorfallen werden. - - Jch glaube, es wird nicht
undienlich seyn, diesen Brief von dem braven Ca-
pitain, wenn ich meine Kleider wechsele, meiner
Geliebten zur Hand liegen zu lassen.



Der vier und funfzigste Brief
von
Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.

Was soll ich nun sagen! - - Jch, der ich
noch vor wenigen Stunden so viel auf
Träume hielte, und mir vorgenommen hatte, al-
sobald meine Abhandlung von Träumen der
Schlafenden und Wachenden
anzufangen;
ich, der ich mich selbst an den Unterredungen zwi-
schen der alten Matrone und der jungen Fräu-
lein, und an den beyden Verwandelungen belu-
stigte, in gewisser Versicherung, daß alles so aus-
fallen würde, wie es in meinem Traum entwor-
fen war; ich will mich niemals mehr auf diese

flüchti-



erkundigen, daß es meine Geliebte hoͤrte. Nun
liegt dieß Schreiben bereit, zu einer Friedensſtif-
tung aufgewieſen zu werden, nach dem ſie es
aufnimmt oder empfindet, wenn die beyden
Verwandelungen nach meinem wundervollen
Traum vorgehen. Da ich großen Glauben zu
Traͤumen habe: ſo darf ich wohl ſagen, daß ſie
vorfallen werden. ‒ ‒ Jch glaube, es wird nicht
undienlich ſeyn, dieſen Brief von dem braven Ca-
pitain, wenn ich meine Kleider wechſele, meiner
Geliebten zur Hand liegen zu laſſen.



Der vier und funfzigſte Brief
von
Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.

Was ſoll ich nun ſagen! ‒ ‒ Jch, der ich
noch vor wenigen Stunden ſo viel auf
Traͤume hielte, und mir vorgenommen hatte, al-
ſobald meine Abhandlung von Traͤumen der
Schlafenden und Wachenden
anzufangen;
ich, der ich mich ſelbſt an den Unterredungen zwi-
ſchen der alten Matrone und der jungen Fraͤu-
lein, und an den beyden Verwandelungen belu-
ſtigte, in gewiſſer Verſicherung, daß alles ſo aus-
fallen wuͤrde, wie es in meinem Traum entwor-
fen war; ich will mich niemals mehr auf dieſe

fluͤchti-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0739" n="733"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
erkundigen, daß es meine Geliebte ho&#x0364;rte. Nun<lb/>
liegt dieß Schreiben bereit, zu einer Friedens&#x017F;tif-<lb/>
tung aufgewie&#x017F;en zu werden, nach dem &#x017F;ie es<lb/><hi rendition="#fr">aufnimmt</hi> oder <hi rendition="#fr">empfindet,</hi> wenn die beyden<lb/>
Verwandelungen nach meinem wundervollen<lb/>
Traum vorgehen. Da ich großen Glauben zu<lb/>
Tra&#x0364;umen habe: &#x017F;o darf ich wohl &#x017F;agen, daß &#x017F;ie<lb/>
vorfallen werden. &#x2012; &#x2012; Jch glaube, es wird nicht<lb/>
undienlich &#x017F;eyn, die&#x017F;en Brief von dem braven Ca-<lb/>
pitain, wenn ich meine Kleider wech&#x017F;ele, meiner<lb/>
Geliebten zur Hand liegen zu la&#x017F;&#x017F;en.</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der vier und funfzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Mittwochens, Mittags, den 21ten Jun.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">W</hi>as &#x017F;oll ich nun &#x017F;agen! &#x2012; &#x2012; Jch, der ich<lb/>
noch vor wenigen Stunden &#x017F;o viel auf<lb/>
Tra&#x0364;ume hielte, und mir vorgenommen hatte, al-<lb/>
&#x017F;obald meine Abhandlung von <hi rendition="#fr">Tra&#x0364;umen der<lb/>
Schlafenden und Wachenden</hi> anzufangen;<lb/>
ich, der ich mich &#x017F;elb&#x017F;t an den Unterredungen zwi-<lb/>
&#x017F;chen der alten Matrone und der jungen Fra&#x0364;u-<lb/>
lein, und an den beyden Verwandelungen belu-<lb/>
&#x017F;tigte, in gewi&#x017F;&#x017F;er Ver&#x017F;icherung, daß alles &#x017F;o aus-<lb/>
fallen wu&#x0364;rde, wie es in meinem Traum entwor-<lb/>
fen war; ich will mich niemals mehr auf die&#x017F;e<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">flu&#x0364;chti-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[733/0739] erkundigen, daß es meine Geliebte hoͤrte. Nun liegt dieß Schreiben bereit, zu einer Friedensſtif- tung aufgewieſen zu werden, nach dem ſie es aufnimmt oder empfindet, wenn die beyden Verwandelungen nach meinem wundervollen Traum vorgehen. Da ich großen Glauben zu Traͤumen habe: ſo darf ich wohl ſagen, daß ſie vorfallen werden. ‒ ‒ Jch glaube, es wird nicht undienlich ſeyn, dieſen Brief von dem braven Ca- pitain, wenn ich meine Kleider wechſele, meiner Geliebten zur Hand liegen zu laſſen. Der vier und funfzigſte Brief von Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford. Mittwochens, Mittags, den 21ten Jun. Was ſoll ich nun ſagen! ‒ ‒ Jch, der ich noch vor wenigen Stunden ſo viel auf Traͤume hielte, und mir vorgenommen hatte, al- ſobald meine Abhandlung von Traͤumen der Schlafenden und Wachenden anzufangen; ich, der ich mich ſelbſt an den Unterredungen zwi- ſchen der alten Matrone und der jungen Fraͤu- lein, und an den beyden Verwandelungen belu- ſtigte, in gewiſſer Verſicherung, daß alles ſo aus- fallen wuͤrde, wie es in meinem Traum entwor- fen war; ich will mich niemals mehr auf dieſe fluͤchti-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/739
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 733. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/739>, abgerufen am 28.03.2024.