Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



beyderley Geschlecht, worunter Sie vielleicht eine
nicht ungern sehen würden, entgegen kommen.

Herr Hickmann soll Jhnen zu Slough auf-
warten: und die Lady Elisabeth selbst, nebst einer
von den Fräulein Montague, will mit Wagen
und Pferden, wie es sich schicket, zu Reading seyn,
Sie zu empfangen, und gerades Weges mit sich
zu ihrem Gut zu nehmen. Denn ich habe aus-
drücklich bedungen, daß der Bösewicht selbst Jh-
nen nicht eher vor Augen kommen soll, bis Jhre
Hochzeit vollzogen wird: wo Sie es nicht selbst
erlauben.

Leben Sie wohl, meine wertheste Freundinn.
Jch wünsche, daß Sie glücklich seyn mögen. So
werden viele hundert dem zufolge glücklich seyn.
Unbeschreiblich beglückt wird gewiß alsdenn seyn

Jhre ewig ergebene
Anna Howe.


Der fünf und dreyßigste Brief
von
Fräulein Howe an Fräulein Clarissa Har-
lowe.

Meine Allerliebste Freundinn.

Warum wollen Sie ein Gemüth, das sich so
sehr zu Jhren Diensten ergeben hat, un-

ter
Q 5



beyderley Geſchlecht, worunter Sie vielleicht eine
nicht ungern ſehen wuͤrden, entgegen kommen.

Herr Hickmann ſoll Jhnen zu Slough auf-
warten: und die Lady Eliſabeth ſelbſt, nebſt einer
von den Fraͤulein Montague, will mit Wagen
und Pferden, wie es ſich ſchicket, zu Reading ſeyn,
Sie zu empfangen, und gerades Weges mit ſich
zu ihrem Gut zu nehmen. Denn ich habe aus-
druͤcklich bedungen, daß der Boͤſewicht ſelbſt Jh-
nen nicht eher vor Augen kommen ſoll, bis Jhre
Hochzeit vollzogen wird: wo Sie es nicht ſelbſt
erlauben.

Leben Sie wohl, meine wertheſte Freundinn.
Jch wuͤnſche, daß Sie gluͤcklich ſeyn moͤgen. So
werden viele hundert dem zufolge gluͤcklich ſeyn.
Unbeſchreiblich begluͤckt wird gewiß alsdenn ſeyn

Jhre ewig ergebene
Anna Howe.


Der fuͤnf und dreyßigſte Brief
von
Fraͤulein Howe an Fraͤulein Clariſſa Har-
lowe.

Meine Allerliebſte Freundinn.

Warum wollen Sie ein Gemuͤth, das ſich ſo
ſehr zu Jhren Dienſten ergeben hat, un-

ter
Q 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0255" n="249"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
beyderley Ge&#x017F;chlecht, worunter Sie vielleicht eine<lb/>
nicht ungern &#x017F;ehen wu&#x0364;rden, entgegen kommen.</p><lb/>
          <p>Herr Hickmann &#x017F;oll Jhnen zu Slough auf-<lb/>
warten: und die Lady Eli&#x017F;abeth &#x017F;elb&#x017F;t, neb&#x017F;t einer<lb/>
von den Fra&#x0364;ulein Montague, will mit Wagen<lb/>
und Pferden, wie es &#x017F;ich &#x017F;chicket, zu Reading &#x017F;eyn,<lb/>
Sie zu empfangen, und gerades Weges mit &#x017F;ich<lb/>
zu ihrem Gut zu nehmen. Denn ich habe aus-<lb/>
dru&#x0364;cklich bedungen, daß der Bo&#x0364;&#x017F;ewicht &#x017F;elb&#x017F;t Jh-<lb/>
nen nicht eher vor Augen kommen &#x017F;oll, bis Jhre<lb/>
Hochzeit vollzogen wird: wo Sie es nicht &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
erlauben.</p><lb/>
          <p>Leben Sie wohl, meine werthe&#x017F;te Freundinn.<lb/>
Jch wu&#x0364;n&#x017F;che, daß Sie glu&#x0364;cklich &#x017F;eyn mo&#x0364;gen. So<lb/>
werden viele hundert dem zufolge glu&#x0364;cklich &#x017F;eyn.<lb/>
Unbe&#x017F;chreiblich beglu&#x0364;ckt wird gewiß alsdenn &#x017F;eyn</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#g">Jhre ewig ergebene</hi><lb/> <hi rendition="#fr">Anna Howe.</hi> </hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der fu&#x0364;nf und dreyßig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Howe an Fra&#x0364;ulein Clari&#x017F;&#x017F;a Har-<lb/>
lowe.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Sonntags, Abends, den 16ten Jul.</hi> </dateline><lb/>
          <salute> <hi rendition="#b">Meine Allerlieb&#x017F;te Freundinn.</hi> </salute><lb/>
          <p><hi rendition="#in">W</hi>arum wollen Sie ein Gemu&#x0364;th, das &#x017F;ich &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehr zu Jhren Dien&#x017F;ten ergeben hat, un-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Q 5</fw><fw place="bottom" type="catch">ter</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[249/0255] beyderley Geſchlecht, worunter Sie vielleicht eine nicht ungern ſehen wuͤrden, entgegen kommen. Herr Hickmann ſoll Jhnen zu Slough auf- warten: und die Lady Eliſabeth ſelbſt, nebſt einer von den Fraͤulein Montague, will mit Wagen und Pferden, wie es ſich ſchicket, zu Reading ſeyn, Sie zu empfangen, und gerades Weges mit ſich zu ihrem Gut zu nehmen. Denn ich habe aus- druͤcklich bedungen, daß der Boͤſewicht ſelbſt Jh- nen nicht eher vor Augen kommen ſoll, bis Jhre Hochzeit vollzogen wird: wo Sie es nicht ſelbſt erlauben. Leben Sie wohl, meine wertheſte Freundinn. Jch wuͤnſche, daß Sie gluͤcklich ſeyn moͤgen. So werden viele hundert dem zufolge gluͤcklich ſeyn. Unbeſchreiblich begluͤckt wird gewiß alsdenn ſeyn Jhre ewig ergebene Anna Howe. Der fuͤnf und dreyßigſte Brief von Fraͤulein Howe an Fraͤulein Clariſſa Har- lowe. Sonntags, Abends, den 16ten Jul. Meine Allerliebſte Freundinn. Warum wollen Sie ein Gemuͤth, das ſich ſo ſehr zu Jhren Dienſten ergeben hat, un- ter Q 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/255
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 249. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/255>, abgerufen am 24.04.2024.