Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



tig werden. Laß den Ehestand an die Stelle
des andern treten, und das erste seyn. Denn so
wird, nach der höchsten Wahrscheinlichkeit, die
Reue, als eine Folge, geschwind auf dich zurol-
len, und auf die Art wirst du in einem beydes
zugleich haben.



Der fünf und funfzigste Brief
von
Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.

Heute frühe ward ich, so bald als ich nur mei-
nen Namen hinauf sagen ließ, zum Be-
such bey der göttlichen Fräulein angenommen.
Jch kann sie mit Recht so nennen: wie das,
was ich zu erzählen habe, vollkommen beweisen
wird.

Sie hatte eine erträgliche Nacht gehabt, und
war weit munterer von Gemüth: obgleich schwach
in Ansehung des Körpers; und augenscheinlich,
dem Gesichte nach, in der Abnahme.

Frau Lovick und Frau Smithen waren bey
ihr und machten ihr auf eine liebreiche Art den
Vorwurf, daß sie sich, in Betrachtung ihrer
Kräfte, allzu fleißig mit ihrer Feder beschäfftiget
hätte, indem sie seit fünfen auf gewesen wäre.
Sie sagte, sie hätte besser geruhet, als sonst viele

Näch-
Sechster Theil. E e



tig werden. Laß den Eheſtand an die Stelle
des andern treten, und das erſte ſeyn. Denn ſo
wird, nach der hoͤchſten Wahrſcheinlichkeit, die
Reue, als eine Folge, geſchwind auf dich zurol-
len, und auf die Art wirſt du in einem beydes
zugleich haben.



Der fuͤnf und funfzigſte Brief
von
Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.

Heute fruͤhe ward ich, ſo bald als ich nur mei-
nen Namen hinauf ſagen ließ, zum Be-
ſuch bey der goͤttlichen Fraͤulein angenommen.
Jch kann ſie mit Recht ſo nennen: wie das,
was ich zu erzaͤhlen habe, vollkommen beweiſen
wird.

Sie hatte eine ertraͤgliche Nacht gehabt, und
war weit munterer von Gemuͤth: obgleich ſchwach
in Anſehung des Koͤrpers; und augenſcheinlich,
dem Geſichte nach, in der Abnahme.

Frau Lovick und Frau Smithen waren bey
ihr und machten ihr auf eine liebreiche Art den
Vorwurf, daß ſie ſich, in Betrachtung ihrer
Kraͤfte, allzu fleißig mit ihrer Feder beſchaͤfftiget
haͤtte, indem ſie ſeit fuͤnfen auf geweſen waͤre.
Sie ſagte, ſie haͤtte beſſer geruhet, als ſonſt viele

Naͤch-
Sechſter Theil. E e
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0439" n="433"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
tig werden. Laß den Ehe&#x017F;tand an die Stelle<lb/>
des andern treten, und das er&#x017F;te &#x017F;eyn. Denn &#x017F;o<lb/>
wird, nach der ho&#x0364;ch&#x017F;ten Wahr&#x017F;cheinlichkeit, die<lb/>
Reue, als eine Folge, ge&#x017F;chwind auf dich zurol-<lb/>
len, und auf die Art wir&#x017F;t du in einem beydes<lb/>
zugleich haben.</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der fu&#x0364;nf und funfzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Freytags, Abends, den 21ten Jul.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">H</hi>eute fru&#x0364;he ward ich, &#x017F;o bald als ich nur mei-<lb/>
nen Namen hinauf &#x017F;agen ließ, zum Be-<lb/>
&#x017F;uch bey der go&#x0364;ttlichen Fra&#x0364;ulein angenommen.<lb/>
Jch kann &#x017F;ie mit Recht &#x017F;o nennen: wie das,<lb/>
was ich zu erza&#x0364;hlen habe, vollkommen bewei&#x017F;en<lb/>
wird.</p><lb/>
          <p>Sie hatte eine ertra&#x0364;gliche Nacht gehabt, und<lb/>
war weit munterer von Gemu&#x0364;th: obgleich &#x017F;chwach<lb/>
in An&#x017F;ehung des Ko&#x0364;rpers; und augen&#x017F;cheinlich,<lb/>
dem Ge&#x017F;ichte nach, in der Abnahme.</p><lb/>
          <p>Frau Lovick und Frau Smithen waren bey<lb/>
ihr und machten ihr auf eine liebreiche Art den<lb/>
Vorwurf, daß &#x017F;ie &#x017F;ich, in Betrachtung ihrer<lb/>
Kra&#x0364;fte, allzu fleißig mit ihrer Feder be&#x017F;cha&#x0364;fftiget<lb/>
ha&#x0364;tte, indem &#x017F;ie &#x017F;eit fu&#x0364;nfen auf gewe&#x017F;en wa&#x0364;re.<lb/>
Sie &#x017F;agte, &#x017F;ie ha&#x0364;tte be&#x017F;&#x017F;er geruhet, als &#x017F;on&#x017F;t viele<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Sech&#x017F;ter Theil.</hi> E e</fw><fw place="bottom" type="catch">Na&#x0364;ch-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[433/0439] tig werden. Laß den Eheſtand an die Stelle des andern treten, und das erſte ſeyn. Denn ſo wird, nach der hoͤchſten Wahrſcheinlichkeit, die Reue, als eine Folge, geſchwind auf dich zurol- len, und auf die Art wirſt du in einem beydes zugleich haben. Der fuͤnf und funfzigſte Brief von Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace. Freytags, Abends, den 21ten Jul. Heute fruͤhe ward ich, ſo bald als ich nur mei- nen Namen hinauf ſagen ließ, zum Be- ſuch bey der goͤttlichen Fraͤulein angenommen. Jch kann ſie mit Recht ſo nennen: wie das, was ich zu erzaͤhlen habe, vollkommen beweiſen wird. Sie hatte eine ertraͤgliche Nacht gehabt, und war weit munterer von Gemuͤth: obgleich ſchwach in Anſehung des Koͤrpers; und augenſcheinlich, dem Geſichte nach, in der Abnahme. Frau Lovick und Frau Smithen waren bey ihr und machten ihr auf eine liebreiche Art den Vorwurf, daß ſie ſich, in Betrachtung ihrer Kraͤfte, allzu fleißig mit ihrer Feder beſchaͤfftiget haͤtte, indem ſie ſeit fuͤnfen auf geweſen waͤre. Sie ſagte, ſie haͤtte beſſer geruhet, als ſonſt viele Naͤch- Sechſter Theil. E e

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/439
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 433. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/439>, abgerufen am 24.04.2024.