Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite




Der achtzigste Brief
von
Fräulein Howe an die beyden Fräuleins
Montague.

Wertheste Fräuleins.

Jch habe nicht ermangelt, alles, was ich bey
meiner geliebten Freundinn vermag, anzu-
wenden, damit sie Jhrem Verwandten, ob er es
gleich so schlecht verdienet hat, vergeben, und sich
mit ihm wieder aussöhnen möchte. Ja ich ha-
be so gar meine ernstliche Vorstellungen bey ihr
desfalls wiederholet. Diese Wiederholung und
die Erwartung ihrer Antwort, haben einige Zeit
weggenommen, und sind die Ursache, daß ich mir
nicht eher habe die Ehre nehmen können, in der
Sache an Sie zu schreiben.

Sie werden aus dem Einschluß ihre unver-
änderliche Entschließung sehen, welche auf so edle
und erhabene Bewegungsgründe gebauet ist, daß
ich nicht anders kann, als sie zu gleicher Zeit be-
klagen
und loben: loben, weil ihr Entschluß
gerecht ist, und Jhr ganzes ansehnliches Haus in
der Meynung, welche Sie von ihren unvergleich-
lichen Vorzügen, gefaßt haben, bestärken wird;
beklagen, weil ich nur allzu viel Ursache habe,

so




Der achtzigſte Brief
von
Fraͤulein Howe an die beyden Fraͤuleins
Montague.

Wertheſte Fraͤuleins.

Jch habe nicht ermangelt, alles, was ich bey
meiner geliebten Freundinn vermag, anzu-
wenden, damit ſie Jhrem Verwandten, ob er es
gleich ſo ſchlecht verdienet hat, vergeben, und ſich
mit ihm wieder ausſoͤhnen moͤchte. Ja ich ha-
be ſo gar meine ernſtliche Vorſtellungen bey ihr
desfalls wiederholet. Dieſe Wiederholung und
die Erwartung ihrer Antwort, haben einige Zeit
weggenommen, und ſind die Urſache, daß ich mir
nicht eher habe die Ehre nehmen koͤnnen, in der
Sache an Sie zu ſchreiben.

Sie werden aus dem Einſchluß ihre unver-
aͤnderliche Entſchließung ſehen, welche auf ſo edle
und erhabene Bewegungsgruͤnde gebauet iſt, daß
ich nicht anders kann, als ſie zu gleicher Zeit be-
klagen
und loben: loben, weil ihr Entſchluß
gerecht iſt, und Jhr ganzes anſehnliches Haus in
der Meynung, welche Sie von ihren unvergleich-
lichen Vorzuͤgen, gefaßt haben, beſtaͤrken wird;
beklagen, weil ich nur allzu viel Urſache habe,

ſo
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0614" n="608"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der achtzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Howe an die beyden Fra&#x0364;uleins<lb/>
Montague.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Sonnabends, den 29ten Jul.</hi> </dateline><lb/>
          <salute> <hi rendition="#b">Werthe&#x017F;te Fra&#x0364;uleins.</hi> </salute><lb/>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>ch habe nicht ermangelt, alles, was ich bey<lb/>
meiner geliebten Freundinn vermag, anzu-<lb/>
wenden, damit &#x017F;ie Jhrem Verwandten, ob er es<lb/>
gleich &#x017F;o &#x017F;chlecht verdienet hat, vergeben, und &#x017F;ich<lb/>
mit ihm wieder aus&#x017F;o&#x0364;hnen mo&#x0364;chte. Ja ich ha-<lb/>
be &#x017F;o gar meine ern&#x017F;tliche Vor&#x017F;tellungen bey ihr<lb/>
desfalls <hi rendition="#fr">wiederholet.</hi> Die&#x017F;e Wiederholung und<lb/>
die Erwartung ihrer Antwort, haben einige Zeit<lb/>
weggenommen, und &#x017F;ind die Ur&#x017F;ache, daß ich mir<lb/>
nicht eher habe die Ehre nehmen ko&#x0364;nnen, in der<lb/>
Sache an Sie zu &#x017F;chreiben.</p><lb/>
          <p>Sie werden aus dem Ein&#x017F;chluß ihre unver-<lb/>
a&#x0364;nderliche Ent&#x017F;chließung &#x017F;ehen, welche auf &#x017F;o edle<lb/>
und erhabene Bewegungsgru&#x0364;nde gebauet i&#x017F;t, daß<lb/>
ich nicht anders kann, als &#x017F;ie zu gleicher Zeit <hi rendition="#fr">be-<lb/>
klagen</hi> und <hi rendition="#fr">loben: loben,</hi> weil ihr Ent&#x017F;chluß<lb/>
gerecht i&#x017F;t, und Jhr ganzes an&#x017F;ehnliches Haus in<lb/>
der Meynung, welche Sie von ihren unvergleich-<lb/>
lichen Vorzu&#x0364;gen, gefaßt haben, be&#x017F;ta&#x0364;rken wird;<lb/><hi rendition="#fr">beklagen,</hi> weil ich nur allzu viel Ur&#x017F;ache habe,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;o</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[608/0614] Der achtzigſte Brief von Fraͤulein Howe an die beyden Fraͤuleins Montague. Sonnabends, den 29ten Jul. Wertheſte Fraͤuleins. Jch habe nicht ermangelt, alles, was ich bey meiner geliebten Freundinn vermag, anzu- wenden, damit ſie Jhrem Verwandten, ob er es gleich ſo ſchlecht verdienet hat, vergeben, und ſich mit ihm wieder ausſoͤhnen moͤchte. Ja ich ha- be ſo gar meine ernſtliche Vorſtellungen bey ihr desfalls wiederholet. Dieſe Wiederholung und die Erwartung ihrer Antwort, haben einige Zeit weggenommen, und ſind die Urſache, daß ich mir nicht eher habe die Ehre nehmen koͤnnen, in der Sache an Sie zu ſchreiben. Sie werden aus dem Einſchluß ihre unver- aͤnderliche Entſchließung ſehen, welche auf ſo edle und erhabene Bewegungsgruͤnde gebauet iſt, daß ich nicht anders kann, als ſie zu gleicher Zeit be- klagen und loben: loben, weil ihr Entſchluß gerecht iſt, und Jhr ganzes anſehnliches Haus in der Meynung, welche Sie von ihren unvergleich- lichen Vorzuͤgen, gefaßt haben, beſtaͤrken wird; beklagen, weil ich nur allzu viel Urſache habe, ſo

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/614
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 608. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/614>, abgerufen am 18.04.2024.