Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



ler Anständigkeit und Ehrerbietung geschehen.
Kann ich sie alsdenn nicht zu meinem Besten be-
wegen: so will ich auf Reisen gehen, und viel-
leicht niemals wieder nach England zurückkommen.

Jch bedaure, daß du, zu dieser entscheiden-
den Zeit,
so viel, wie du mir meldest, mit deinen
Watsordischen Sachen und den Anstalten, un-
serm Belton Gerechtigkeit zu verschaffen, zu thun
hast. Wo du meine Hülfe bey dem letztern
brauchst: so magst du nur befehlen. Ob ich
gleich von dieser verkehrten Schönen ganz einge-
nommen und geplaget bin: so will ich doch auf
deinen ersten Wink gehorchen.

Jch verlasse mich sehr auf deinen Eifer und
deine Freundschaft. Eile daher zu ihr zurück,
und fange ein Werk wieder an, welches mir so
nahe am Herzen liegt, daß ich mich damit so
wohl in meinen Träumen, als beym Wachen,
unterhalte.



Der ein und neunzigste Brief
von der
Fräulein Montague an Fräul. Clarissa
Harlowe.

Wertheste Fräulein.

Unsere ganze Familie ist auf das empfindlich-
ste durch die Beleidigungen gekränket, wel-

che



ler Anſtaͤndigkeit und Ehrerbietung geſchehen.
Kann ich ſie alsdenn nicht zu meinem Beſten be-
wegen: ſo will ich auf Reiſen gehen, und viel-
leicht niemals wieder nach England zuruͤckkommen.

Jch bedaure, daß du, zu dieſer entſcheiden-
den Zeit,
ſo viel, wie du mir meldeſt, mit deinen
Watſordiſchen Sachen und den Anſtalten, un-
ſerm Belton Gerechtigkeit zu verſchaffen, zu thun
haſt. Wo du meine Huͤlfe bey dem letztern
brauchſt: ſo magſt du nur befehlen. Ob ich
gleich von dieſer verkehrten Schoͤnen ganz einge-
nommen und geplaget bin: ſo will ich doch auf
deinen erſten Wink gehorchen.

Jch verlaſſe mich ſehr auf deinen Eifer und
deine Freundſchaft. Eile daher zu ihr zuruͤck,
und fange ein Werk wieder an, welches mir ſo
nahe am Herzen liegt, daß ich mich damit ſo
wohl in meinen Traͤumen, als beym Wachen,
unterhalte.



Der ein und neunzigſte Brief
von der
Fraͤulein Montague an Fraͤul. Clariſſa
Harlowe.

Wertheſte Fraͤulein.

Unſere ganze Familie iſt auf das empfindlich-
ſte durch die Beleidigungen gekraͤnket, wel-

che
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0672" n="666"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ler An&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit und Ehrerbietung ge&#x017F;chehen.<lb/>
Kann ich &#x017F;ie alsdenn nicht zu meinem Be&#x017F;ten be-<lb/>
wegen: &#x017F;o will ich auf Rei&#x017F;en gehen, und viel-<lb/>
leicht niemals wieder nach England zuru&#x0364;ckkommen.</p><lb/>
          <p>Jch bedaure, daß du, zu <hi rendition="#fr">die&#x017F;er ent&#x017F;cheiden-<lb/>
den Zeit,</hi> &#x017F;o viel, wie du mir melde&#x017F;t, mit deinen<lb/>
Wat&#x017F;ordi&#x017F;chen Sachen und den An&#x017F;talten, un-<lb/>
&#x017F;erm Belton Gerechtigkeit zu ver&#x017F;chaffen, zu thun<lb/>
ha&#x017F;t. Wo du meine Hu&#x0364;lfe bey dem letztern<lb/>
brauch&#x017F;t: &#x017F;o mag&#x017F;t du nur befehlen. Ob ich<lb/>
gleich von die&#x017F;er verkehrten Scho&#x0364;nen ganz einge-<lb/>
nommen und geplaget bin: &#x017F;o will ich doch auf<lb/>
deinen er&#x017F;ten Wink gehorchen.</p><lb/>
          <p>Jch verla&#x017F;&#x017F;e mich &#x017F;ehr auf deinen Eifer und<lb/>
deine Freund&#x017F;chaft. Eile daher zu ihr zuru&#x0364;ck,<lb/>
und fange ein Werk wieder an, welches mir &#x017F;o<lb/>
nahe am Herzen liegt, daß ich mich damit &#x017F;o<lb/>
wohl in meinen Tra&#x0364;umen, als beym Wachen,<lb/>
unterhalte.</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der ein und neunzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von der<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Montague an Fra&#x0364;ul. Clari&#x017F;&#x017F;a<lb/><hi rendition="#g">Harlowe</hi>.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Dien&#x017F;tags, den 1ten Aug.</hi> </dateline><lb/>
          <salute> <hi rendition="#b">Werthe&#x017F;te Fra&#x0364;ulein.</hi> </salute><lb/>
          <p><hi rendition="#in">U</hi>n&#x017F;ere ganze Familie i&#x017F;t auf das empfindlich-<lb/>
&#x017F;te durch die Beleidigungen gekra&#x0364;nket, wel-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">che</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[666/0672] ler Anſtaͤndigkeit und Ehrerbietung geſchehen. Kann ich ſie alsdenn nicht zu meinem Beſten be- wegen: ſo will ich auf Reiſen gehen, und viel- leicht niemals wieder nach England zuruͤckkommen. Jch bedaure, daß du, zu dieſer entſcheiden- den Zeit, ſo viel, wie du mir meldeſt, mit deinen Watſordiſchen Sachen und den Anſtalten, un- ſerm Belton Gerechtigkeit zu verſchaffen, zu thun haſt. Wo du meine Huͤlfe bey dem letztern brauchſt: ſo magſt du nur befehlen. Ob ich gleich von dieſer verkehrten Schoͤnen ganz einge- nommen und geplaget bin: ſo will ich doch auf deinen erſten Wink gehorchen. Jch verlaſſe mich ſehr auf deinen Eifer und deine Freundſchaft. Eile daher zu ihr zuruͤck, und fange ein Werk wieder an, welches mir ſo nahe am Herzen liegt, daß ich mich damit ſo wohl in meinen Traͤumen, als beym Wachen, unterhalte. Der ein und neunzigſte Brief von der Fraͤulein Montague an Fraͤul. Clariſſa Harlowe. Dienſtags, den 1ten Aug. Wertheſte Fraͤulein. Unſere ganze Familie iſt auf das empfindlich- ſte durch die Beleidigungen gekraͤnket, wel- che

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/672
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 666. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/672>, abgerufen am 23.04.2024.