Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



Deinige. - - Doch meine stille Betrachtung mag
das übrige hinzusetzen. - -



Es verdroß mich so sehr u. s. w.

Th. IV. S. 252. gegen das Ende, nach
den Worten: nicht weiter kommen.

Doch ich sehe, ich sehe es, sie hasset mich
nicht! - - Wie würde das meine Eitelkeit de-
müthigen, wenn ich dächte, es wäre ein Mäd-
gen in der Welt, vornemlich dieses, das mich
hassen könnte! - - Es ist offenbar, für einen
so grossen Bösewicht sie mich auch hält, so wür-
de ich doch kein verhaßter Bösewicht seyn,
wenn ich nur zuletzt aufhören könnte, es in ei-
nem einzigen Stück zu seyn! Sie würde es,
ich sahe es in ihren Augen, so entschlossen sie
auch in ihren Gedanken seyn mochte, nicht ei-
nen Augenblick haben aushalten können, wenn
ich mich bemühet hätte, ihre Furcht auf meinen
zu gelenkigen Knien, wie sie sie nennet, zu
zerstreuen. Denselben Augenblick, da die rau-
he Decke, welche meine ihr angethanen Drang-
salen über ihre Neigung ausgebreitet haben, völ-
lig weggenommen wird, werde ich ohne Zwei-
fel im Grunde alles wie Sammet und Seiden,
alles sanft, klar und reizend finden.

Jch war allzu verdrieslich u. s. w.

Th. IV. S. 265. am Ende, nach den Wor-
ten: einmal überwunden ist.
Unsre
L 3



Deinige. ‒ ‒ Doch meine ſtille Betrachtung mag
das uͤbrige hinzuſetzen. ‒ ‒



Es verdroß mich ſo ſehr u. ſ. w.

Th. IV. S. 252. gegen das Ende, nach
den Worten: nicht weiter kommen.

Doch ich ſehe, ich ſehe es, ſie haſſet mich
nicht! ‒ ‒ Wie wuͤrde das meine Eitelkeit de-
muͤthigen, wenn ich daͤchte, es waͤre ein Maͤd-
gen in der Welt, vornemlich dieſes, das mich
haſſen koͤnnte! ‒ ‒ Es iſt offenbar, fuͤr einen
ſo groſſen Boͤſewicht ſie mich auch haͤlt, ſo wuͤr-
de ich doch kein verhaßter Boͤſewicht ſeyn,
wenn ich nur zuletzt aufhoͤren koͤnnte, es in ei-
nem einzigen Stuͤck zu ſeyn! Sie wuͤrde es,
ich ſahe es in ihren Augen, ſo entſchloſſen ſie
auch in ihren Gedanken ſeyn mochte, nicht ei-
nen Augenblick haben aushalten koͤnnen, wenn
ich mich bemuͤhet haͤtte, ihre Furcht auf meinen
zu gelenkigen Knien, wie ſie ſie nennet, zu
zerſtreuen. Denſelben Augenblick, da die rau-
he Decke, welche meine ihr angethanen Drang-
ſalen uͤber ihre Neigung ausgebreitet haben, voͤl-
lig weggenommen wird, werde ich ohne Zwei-
fel im Grunde alles wie Sammet und Seiden,
alles ſanft, klar und reizend finden.

Jch war allzu verdrieslich u. ſ. w.

Th. IV. S. 265. am Ende, nach den Wor-
ten: einmal uͤberwunden iſt.
Unſre
L 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0173" n="165"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Deinige. &#x2012; &#x2012; Doch meine &#x017F;tille Betrachtung mag<lb/>
das u&#x0364;brige hinzu&#x017F;etzen. &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Es verdroß mich &#x017F;o &#x017F;ehr u. &#x017F;. w.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head>Th. <hi rendition="#aq">IV.</hi> S. 252. gegen das Ende, nach<lb/>
den Worten: <hi rendition="#fr">nicht weiter kommen.</hi></head><lb/>
          <p>Doch ich &#x017F;ehe, ich &#x017F;ehe es, &#x017F;ie ha&#x017F;&#x017F;et mich<lb/>
nicht! &#x2012; &#x2012; Wie wu&#x0364;rde das meine Eitelkeit de-<lb/>
mu&#x0364;thigen, wenn ich da&#x0364;chte, es wa&#x0364;re ein Ma&#x0364;d-<lb/>
gen in der Welt, vornemlich die&#x017F;es, das mich<lb/>
ha&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnte! &#x2012; &#x2012; Es i&#x017F;t offenbar, fu&#x0364;r einen<lb/>
&#x017F;o <hi rendition="#fr">gro&#x017F;&#x017F;en</hi> Bo&#x0364;&#x017F;ewicht &#x017F;ie mich auch ha&#x0364;lt, &#x017F;o wu&#x0364;r-<lb/>
de ich doch kein <hi rendition="#fr">verhaßter</hi> Bo&#x0364;&#x017F;ewicht &#x017F;eyn,<lb/>
wenn ich nur zuletzt aufho&#x0364;ren ko&#x0364;nnte, es in ei-<lb/>
nem <hi rendition="#fr">einzigen</hi> Stu&#x0364;ck zu &#x017F;eyn! Sie wu&#x0364;rde es,<lb/>
ich &#x017F;ahe es in ihren Augen, &#x017F;o ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie<lb/>
auch in ihren Gedanken &#x017F;eyn mochte, nicht ei-<lb/>
nen Augenblick haben aushalten ko&#x0364;nnen, wenn<lb/>
ich mich bemu&#x0364;het ha&#x0364;tte, ihre Furcht auf meinen<lb/><hi rendition="#fr">zu gelenkigen Knien,</hi> wie &#x017F;ie &#x017F;ie nennet, zu<lb/>
zer&#x017F;treuen. Den&#x017F;elben Augenblick, da die rau-<lb/>
he Decke, welche meine ihr angethanen Drang-<lb/>
&#x017F;alen u&#x0364;ber ihre Neigung ausgebreitet haben, vo&#x0364;l-<lb/>
lig weggenommen wird, werde ich ohne Zwei-<lb/>
fel im Grunde alles wie Sammet und Seiden,<lb/>
alles &#x017F;anft, klar und reizend finden.</p><lb/>
          <p>Jch war allzu verdrieslich u. &#x017F;. w.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head>Th. <hi rendition="#aq">IV.</hi> S. 265. am Ende, nach den Wor-<lb/>
ten: <hi rendition="#fr">einmal u&#x0364;berwunden i&#x017F;t.</hi></head><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">L 3</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Un&#x017F;re</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[165/0173] Deinige. ‒ ‒ Doch meine ſtille Betrachtung mag das uͤbrige hinzuſetzen. ‒ ‒ Es verdroß mich ſo ſehr u. ſ. w. Th. IV. S. 252. gegen das Ende, nach den Worten: nicht weiter kommen. Doch ich ſehe, ich ſehe es, ſie haſſet mich nicht! ‒ ‒ Wie wuͤrde das meine Eitelkeit de- muͤthigen, wenn ich daͤchte, es waͤre ein Maͤd- gen in der Welt, vornemlich dieſes, das mich haſſen koͤnnte! ‒ ‒ Es iſt offenbar, fuͤr einen ſo groſſen Boͤſewicht ſie mich auch haͤlt, ſo wuͤr- de ich doch kein verhaßter Boͤſewicht ſeyn, wenn ich nur zuletzt aufhoͤren koͤnnte, es in ei- nem einzigen Stuͤck zu ſeyn! Sie wuͤrde es, ich ſahe es in ihren Augen, ſo entſchloſſen ſie auch in ihren Gedanken ſeyn mochte, nicht ei- nen Augenblick haben aushalten koͤnnen, wenn ich mich bemuͤhet haͤtte, ihre Furcht auf meinen zu gelenkigen Knien, wie ſie ſie nennet, zu zerſtreuen. Denſelben Augenblick, da die rau- he Decke, welche meine ihr angethanen Drang- ſalen uͤber ihre Neigung ausgebreitet haben, voͤl- lig weggenommen wird, werde ich ohne Zwei- fel im Grunde alles wie Sammet und Seiden, alles ſanft, klar und reizend finden. Jch war allzu verdrieslich u. ſ. w. Th. IV. S. 265. am Ende, nach den Wor- ten: einmal uͤberwunden iſt. Unſre L 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/173
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 165. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/173>, abgerufen am 29.03.2024.