Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



Mutter ausgeführet werden. Das gefällige
Herrn-Kerlgen Hickmann soll vor seinen Theil
auch mit hineinkommen.

Aber, warum denn auf ihre Mutter, wirst
du sagen, die wider ihr Wissen nur auf deinen
Antrieb, durch deinen Unterhändler Joseph
Lemann,
sich bei dem närrischen Oncle Anton
geschäftig erwiesen hat?

Das thut der Sache nichts. Sie glaubt
nach ihrer eignen Einsicht zu verfahren, und
verdienet gestraft zu werden, weil sie Einsichten
haben will, da sie doch gar keine hat. - - Ein
jeder Mensch auf dem Erdboden, ausser mich,
das versichre ich dich, soll gestraft werden, wenn
er mit einer so anbetungswürdigen Fräulein
entweder grausam oder nicht ehrerbietig umge-
het. - - Was ist sie übel daran! Jst es nicht
genug, daß sie von mir in Person gequälet und
gemartert wird?

Jch habe mit unsern drei Verschwornen die
Sache überhaupt schon abgesprochen, und sie
ihnen als einen Anschlag vorgetragen, der aber
noch nicht festgesetzet ist. Doch wissen sie, daß,
wenn es darauf ankommt, einen Streich zu
spielen, bei mir die Ausführung mit ihren schnel-
len Füßen, selten weiter als drei Schritte hin-
ter den Entwurf hertrabet, der an seiner Seite
auch nicht hinket.

Mowbray ist nicht dagegen. Er sagt: es
ist ein Anschlag, der unser würdig ist, und

wir
L 4



Mutter ausgefuͤhret werden. Das gefaͤllige
Herrn-Kerlgen Hickmann ſoll vor ſeinen Theil
auch mit hineinkommen.

Aber, warum denn auf ihre Mutter, wirſt
du ſagen, die wider ihr Wiſſen nur auf deinen
Antrieb, durch deinen Unterhaͤndler Joſeph
Lemann,
ſich bei dem naͤrriſchen Oncle Anton
geſchaͤftig erwieſen hat?

Das thut der Sache nichts. Sie glaubt
nach ihrer eignen Einſicht zu verfahren, und
verdienet geſtraft zu werden, weil ſie Einſichten
haben will, da ſie doch gar keine hat. ‒ ‒ Ein
jeder Menſch auf dem Erdboden, auſſer mich,
das verſichre ich dich, ſoll geſtraft werden, wenn
er mit einer ſo anbetungswuͤrdigen Fraͤulein
entweder grauſam oder nicht ehrerbietig umge-
het. ‒ ‒ Was iſt ſie uͤbel daran! Jſt es nicht
genug, daß ſie von mir in Perſon gequaͤlet und
gemartert wird?

Jch habe mit unſern drei Verſchwornen die
Sache uͤberhaupt ſchon abgeſprochen, und ſie
ihnen als einen Anſchlag vorgetragen, der aber
noch nicht feſtgeſetzet iſt. Doch wiſſen ſie, daß,
wenn es darauf ankommt, einen Streich zu
ſpielen, bei mir die Ausfuͤhrung mit ihren ſchnel-
len Fuͤßen, ſelten weiter als drei Schritte hin-
ter den Entwurf hertrabet, der an ſeiner Seite
auch nicht hinket.

Mowbray iſt nicht dagegen. Er ſagt: es
iſt ein Anſchlag, der unſer wuͤrdig iſt, und

wir
L 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0175" n="167"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Mutter ausgefu&#x0364;hret werden. Das gefa&#x0364;llige<lb/>
Herrn-Kerlgen <hi rendition="#fr">Hickmann</hi> &#x017F;oll vor &#x017F;einen Theil<lb/>
auch mit hineinkommen.</p><lb/>
          <p>Aber, warum denn auf ihre Mutter, wir&#x017F;t<lb/>
du &#x017F;agen, die wider ihr Wi&#x017F;&#x017F;en nur auf deinen<lb/>
Antrieb, durch deinen Unterha&#x0364;ndler <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;eph<lb/>
Lemann,</hi> &#x017F;ich bei dem na&#x0364;rri&#x017F;chen Oncle <hi rendition="#fr">Anton</hi><lb/>
ge&#x017F;cha&#x0364;ftig erwie&#x017F;en hat?</p><lb/>
          <p>Das thut der Sache nichts. Sie glaubt<lb/>
nach ihrer eignen Ein&#x017F;icht zu verfahren, und<lb/>
verdienet ge&#x017F;traft zu werden, weil &#x017F;ie Ein&#x017F;ichten<lb/>
haben will, da &#x017F;ie doch gar keine hat. &#x2012; &#x2012; Ein<lb/>
jeder Men&#x017F;ch auf dem Erdboden, au&#x017F;&#x017F;er mich,<lb/>
das ver&#x017F;ichre ich dich, &#x017F;oll ge&#x017F;traft werden, wenn<lb/>
er mit einer &#x017F;o anbetungswu&#x0364;rdigen Fra&#x0364;ulein<lb/>
entweder grau&#x017F;am oder nicht ehrerbietig umge-<lb/>
het. &#x2012; &#x2012; Was i&#x017F;t &#x017F;ie u&#x0364;bel daran! J&#x017F;t es nicht<lb/>
genug, daß &#x017F;ie von mir in Per&#x017F;on gequa&#x0364;let und<lb/>
gemartert wird?</p><lb/>
          <p>Jch habe mit un&#x017F;ern drei Ver&#x017F;chwornen die<lb/>
Sache u&#x0364;berhaupt &#x017F;chon abge&#x017F;prochen, und &#x017F;ie<lb/>
ihnen als einen An&#x017F;chlag vorgetragen, der aber<lb/>
noch nicht fe&#x017F;tge&#x017F;etzet i&#x017F;t. Doch wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie, daß,<lb/>
wenn es darauf ankommt, einen Streich zu<lb/>
&#x017F;pielen, bei mir die Ausfu&#x0364;hrung mit ihren &#x017F;chnel-<lb/>
len Fu&#x0364;ßen, &#x017F;elten weiter als drei Schritte hin-<lb/>
ter den Entwurf hertrabet, der an &#x017F;einer Seite<lb/>
auch nicht hinket.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Mowbray</hi> i&#x017F;t nicht dagegen. Er &#x017F;agt: es<lb/>
i&#x017F;t ein An&#x017F;chlag, der un&#x017F;er wu&#x0364;rdig i&#x017F;t, und<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">L 4</fw><fw place="bottom" type="catch">wir</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[167/0175] Mutter ausgefuͤhret werden. Das gefaͤllige Herrn-Kerlgen Hickmann ſoll vor ſeinen Theil auch mit hineinkommen. Aber, warum denn auf ihre Mutter, wirſt du ſagen, die wider ihr Wiſſen nur auf deinen Antrieb, durch deinen Unterhaͤndler Joſeph Lemann, ſich bei dem naͤrriſchen Oncle Anton geſchaͤftig erwieſen hat? Das thut der Sache nichts. Sie glaubt nach ihrer eignen Einſicht zu verfahren, und verdienet geſtraft zu werden, weil ſie Einſichten haben will, da ſie doch gar keine hat. ‒ ‒ Ein jeder Menſch auf dem Erdboden, auſſer mich, das verſichre ich dich, ſoll geſtraft werden, wenn er mit einer ſo anbetungswuͤrdigen Fraͤulein entweder grauſam oder nicht ehrerbietig umge- het. ‒ ‒ Was iſt ſie uͤbel daran! Jſt es nicht genug, daß ſie von mir in Perſon gequaͤlet und gemartert wird? Jch habe mit unſern drei Verſchwornen die Sache uͤberhaupt ſchon abgeſprochen, und ſie ihnen als einen Anſchlag vorgetragen, der aber noch nicht feſtgeſetzet iſt. Doch wiſſen ſie, daß, wenn es darauf ankommt, einen Streich zu ſpielen, bei mir die Ausfuͤhrung mit ihren ſchnel- len Fuͤßen, ſelten weiter als drei Schritte hin- ter den Entwurf hertrabet, der an ſeiner Seite auch nicht hinket. Mowbray iſt nicht dagegen. Er ſagt: es iſt ein Anſchlag, der unſer wuͤrdig iſt, und wir L 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/175
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 167. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/175>, abgerufen am 25.04.2024.