Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sander, Heinrich: Beschreibung seiner Reisen durch Frankreich, die Niederlande, Holland, Deutschland und Italien. Bd. 1. Leipzig, 1783.

Bild:
<< vorherige Seite

te mich der Kapitain mit: "Myn Heer, wir sint al te
"Rotterdam!" Ich stand auf und sah die Stadt vor
mir, und überall einen herrlichen Himmel. Die Gesell-
schaft war schon fort. Ich machte mich auf den Weg
und ging fort nach

Rotterdam. Da weckte ich den Wirth in het
groote Shippershuys,
und fand bei einem sehr arti-
gen Manne, der etwas französisch und deutsch sprach,
mein Quartier.

Um 9. Uhr suchte ich aufm Oppert Myn Heer
Creet auf. Der Brief von Hr. Tollius (s. S. 353.)
that die beste Wirkung. Doch mußt' ich lateinisch mit
ihm sprechen, bis er mit dem Französischen wieder ein we-
nig im Gange war. In Rotterdam war freilich nicht
viel Merkwürdiges für mich zu sehen; indessen gingen
wir doch aus und besahen die Kirchen, ob sie zwar eben
nichts Besonderes haben, und bemerkte darin Folgendes:
In der

Grossen Stadtkirche sind die schönen Grabmähler
der berühmten Admiräle, de Witt, Brakel, und
Kortenaer. Alle militärische Ehrenzeichen und fast ein
ganzes Schiff ist da allemahl in weissem Marmor ausge-
hauen. Es war eben hier Gottesdienst. Der gröste
Theil der Zuhörer stand und lief unter der Predigt herum,
und jeder mit dem Hut auf dem Kopfe. Die Prediger
sind wie unsre gekleidet.

Die Kirche der Arminianer war viel besser ein-
gerichtet, aber klein und eng.

Die Englische Episkopalkirche ist ein schönes
Gebäude mit dem Wappen von England und dem des

Herzogs
G g 2

te mich der Kapitain mit: „Myn Heer, wir ſint al te
„Rotterdam!“ Ich ſtand auf und ſah die Stadt vor
mir, und uͤberall einen herrlichen Himmel. Die Geſell-
ſchaft war ſchon fort. Ich machte mich auf den Weg
und ging fort nach

Rotterdam. Da weckte ich den Wirth in het
groote Shippershuys,
und fand bei einem ſehr arti-
gen Manne, der etwas franzoͤſiſch und deutſch ſprach,
mein Quartier.

Um 9. Uhr ſuchte ich aufm Oppert Myn Heer
Creet auf. Der Brief von Hr. Tollius (ſ. S. 353.)
that die beſte Wirkung. Doch mußt’ ich lateiniſch mit
ihm ſprechen, bis er mit dem Franzoͤſiſchen wieder ein we-
nig im Gange war. In Rotterdam war freilich nicht
viel Merkwuͤrdiges fuͤr mich zu ſehen; indeſſen gingen
wir doch aus und beſahen die Kirchen, ob ſie zwar eben
nichts Beſonderes haben, und bemerkte darin Folgendes:
In der

Groſſen Stadtkirche ſind die ſchoͤnen Grabmaͤhler
der beruͤhmten Admiraͤle, de Witt, Brakel, und
Kortenaer. Alle militaͤriſche Ehrenzeichen und faſt ein
ganzes Schiff iſt da allemahl in weiſſem Marmor ausge-
hauen. Es war eben hier Gottesdienſt. Der groͤſte
Theil der Zuhoͤrer ſtand und lief unter der Predigt herum,
und jeder mit dem Hut auf dem Kopfe. Die Prediger
ſind wie unſre gekleidet.

Die Kirche der Arminianer war viel beſſer ein-
gerichtet, aber klein und eng.

Die Engliſche Episkopalkirche iſt ein ſchoͤnes
Gebaͤude mit dem Wappen von England und dem des

Herzogs
G g 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0491" n="467"/>
te mich der Kapitain mit: &#x201E;Myn Heer, wir &#x017F;int al te<lb/>
&#x201E;Rotterdam!&#x201C; Ich &#x017F;tand auf und &#x017F;ah die Stadt vor<lb/>
mir, und u&#x0364;berall einen herrlichen Himmel. Die Ge&#x017F;ell-<lb/>
&#x017F;chaft war &#x017F;chon fort. Ich machte mich auf den Weg<lb/>
und ging fort nach</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Rotterdam.</hi> Da weckte ich den Wirth in <hi rendition="#fr">het<lb/>
groote Shippershuys,</hi> und fand bei einem &#x017F;ehr arti-<lb/>
gen Manne, der etwas franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch und deut&#x017F;ch &#x017F;prach,<lb/>
mein Quartier.</p><lb/>
            <p>Um 9. Uhr &#x017F;uchte ich aufm <hi rendition="#fr">Oppert</hi> Myn Heer<lb/><hi rendition="#fr">Creet</hi> auf. Der Brief von Hr. <hi rendition="#fr">Tollius</hi> (&#x017F;. S. 353.)<lb/>
that die be&#x017F;te Wirkung. Doch mußt&#x2019; ich lateini&#x017F;ch mit<lb/>
ihm &#x017F;prechen, bis er mit dem Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen wieder ein we-<lb/>
nig im Gange war. In <hi rendition="#fr">Rotterdam</hi> war freilich nicht<lb/>
viel Merkwu&#x0364;rdiges fu&#x0364;r mich zu &#x017F;ehen; inde&#x017F;&#x017F;en gingen<lb/>
wir doch aus und be&#x017F;ahen die <hi rendition="#fr">Kirchen,</hi> ob &#x017F;ie zwar eben<lb/>
nichts Be&#x017F;onderes haben, und bemerkte darin Folgendes:<lb/>
In der</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Gro&#x017F;&#x017F;en Stadtkirche</hi> &#x017F;ind die &#x017F;cho&#x0364;nen Grabma&#x0364;hler<lb/>
der beru&#x0364;hmten Admira&#x0364;le, <hi rendition="#fr">de Witt, Brakel,</hi> und<lb/><hi rendition="#fr">Kortenaer.</hi> Alle milita&#x0364;ri&#x017F;che Ehrenzeichen und fa&#x017F;t ein<lb/>
ganzes Schiff i&#x017F;t da allemahl in wei&#x017F;&#x017F;em Marmor ausge-<lb/>
hauen. Es war eben hier Gottesdien&#x017F;t. Der gro&#x0364;&#x017F;te<lb/>
Theil der Zuho&#x0364;rer &#x017F;tand und lief unter der Predigt herum,<lb/>
und jeder mit dem Hut auf dem Kopfe. Die Prediger<lb/>
&#x017F;ind wie un&#x017F;re gekleidet.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Die Kirche der Arminianer</hi> war viel be&#x017F;&#x017F;er ein-<lb/>
gerichtet, aber klein und eng.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Die Engli&#x017F;che Episkopalkirche</hi> i&#x017F;t ein &#x017F;cho&#x0364;nes<lb/>
Geba&#x0364;ude mit dem Wappen von <hi rendition="#fr">England</hi> und dem des<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G g 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Herzogs</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[467/0491] te mich der Kapitain mit: „Myn Heer, wir ſint al te „Rotterdam!“ Ich ſtand auf und ſah die Stadt vor mir, und uͤberall einen herrlichen Himmel. Die Geſell- ſchaft war ſchon fort. Ich machte mich auf den Weg und ging fort nach Rotterdam. Da weckte ich den Wirth in het groote Shippershuys, und fand bei einem ſehr arti- gen Manne, der etwas franzoͤſiſch und deutſch ſprach, mein Quartier. Um 9. Uhr ſuchte ich aufm Oppert Myn Heer Creet auf. Der Brief von Hr. Tollius (ſ. S. 353.) that die beſte Wirkung. Doch mußt’ ich lateiniſch mit ihm ſprechen, bis er mit dem Franzoͤſiſchen wieder ein we- nig im Gange war. In Rotterdam war freilich nicht viel Merkwuͤrdiges fuͤr mich zu ſehen; indeſſen gingen wir doch aus und beſahen die Kirchen, ob ſie zwar eben nichts Beſonderes haben, und bemerkte darin Folgendes: In der Groſſen Stadtkirche ſind die ſchoͤnen Grabmaͤhler der beruͤhmten Admiraͤle, de Witt, Brakel, und Kortenaer. Alle militaͤriſche Ehrenzeichen und faſt ein ganzes Schiff iſt da allemahl in weiſſem Marmor ausge- hauen. Es war eben hier Gottesdienſt. Der groͤſte Theil der Zuhoͤrer ſtand und lief unter der Predigt herum, und jeder mit dem Hut auf dem Kopfe. Die Prediger ſind wie unſre gekleidet. Die Kirche der Arminianer war viel beſſer ein- gerichtet, aber klein und eng. Die Engliſche Episkopalkirche iſt ein ſchoͤnes Gebaͤude mit dem Wappen von England und dem des Herzogs G g 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Erst ein Jahr nach dem Tod Heinrich Sanders wird … [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung01_1783
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung01_1783/491
Zitationshilfe: Sander, Heinrich: Beschreibung seiner Reisen durch Frankreich, die Niederlande, Holland, Deutschland und Italien. Bd. 1. Leipzig, 1783, S. 467. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung01_1783/491>, abgerufen am 19.04.2024.