Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Scheuchzer, Johann Jacob: Beschreibung der Natur-Geschichten Des Schweizerlands. Bd. 1. Zürich, 1706.

Bild:
<< vorherige Seite
N. 9.)



Seltsamer Naturgeschichten
Des Schweizer-Lands
Wochentliche Erzehlung.


Anhang von bereitung des Käses.

ES scheinet diß schaumichte Leckerbißlein/ von welchem bereits geredt
worden/ seye jene graus bey Athen. p. 247. Dahin zeuhet Geßner. de
Lacte p. 37. b.
jene Scherzrede in der Comoedia Aristophanis,
Plutus
genant. kai men polu. &c.

A coeteris quam plurimum istae differunt,
Ollis, videre in caeteris enim licet
Anum supra Ollas, heic modo contrario,
Novoque videas, quod sic olla supra anum.

Dann das wort grous bey den Griechen bedeutet ein altes weib/ und aber auch
disen schneeweissen wolgeschmakten Vorbruch; woher villeicht kommet die bey un-
serer jugend bekante Redensart/ wann sie von den grossen Schneefloken zureden
pflegen/ es fallen alte Weiber herunter. Wir kommen aber widrum zu unserer
in dem Wellkesse übrigen Sirpen/ und gewahren/ daß darein geschüttet wird
von dem Saurtrank oder Saurschotten/ welche zu eben dem end aufbe-
halten wird in dem Trankfaß/ Trankbrunggen. Da geschihet wide-
rum ein neue scheidung der flüssigeren Theilen von den festeren/ und heissen
jene Schotten/ dise aber Ziger/ beyde unter einander Suffi. Nach disem
kehret der Senn wider zu seinem Käse/ nimmet denselben auß der Mutten/
umgibt ihne mit einem hölzernen/ oder rindinen Ring/ den sie Käsejärbe
nennen/ bedecket ihne mit einem rohen sauberen Tuch/ oder Käßblechen/ bele-
get ihne weiter mit einem runden Brett/ und beschwert ihn mit einem schwe-
ren Käseladstein/ damit auf so thane weise der Käse seine ordenliche runde/
oben und unten abgeebnete gestalt bekomme/ und von allen wasserechten Thei-
len befreyet werde. Auf dise gewaltthätige pressung des Käses kan gezogen
werden/ was Virgilius schreibet in Eclog. I.

Castancae molles, & pressi copia Lactis.

Auf
N. 9.)



Seltſamer Naturgeſchichten
Des Schweizer-Lands
Wochentliche Erzehlung.


Anhang von bereitung des Kaͤſes.

ES ſcheinet diß ſchaumichte Leckerbißlein/ von welchem bereits geredt
worden/ ſeye jene γραῦς bey Athen. p. 247. Dahin zeuhet Geßner. de
Lacte p. 37. b.
jene Scherzrede in der Comœdia Ariſtophanis,
Plutus
genant. καὶ μὴν πολὺ. &c.

A cœteris quàm plurimùm iſtæ differunt,
Ollis, videre in cæteris enim licet
Anum ſupra Ollas, hîc modo contrario,
Novóque videas, quòd ſic olla ſupra anum.

Dañ das wort γροῦς bey den Griechen bedeutet ein altes weib/ und aber auch
diſen ſchneeweiſſen wolgeſchmaktẽ Vorbruch; woher villeicht kom̃et die bey un-
ſerer jugend bekante Redensart/ wañ ſie von den groſſen Schneefloken zureden
pflegen/ es fallen alte Weiber herunter. Wir kom̃en aber widrum zu unſerer
in dem Wellkeſſe uͤbrigen Sirpen/ und gewahren/ daß darein geſchuͤttet wird
von dem Saurtrank oder Saurſchotten/ welche zu eben dem end aufbe-
halten wird in dem Trankfaß/ Trankbrunggen. Da geſchihet wide-
rum ein neue ſcheidung der fluͤſſigeren Theilen von den feſteren/ und heiſſen
jene Schotten/ diſe aber Ziger/ beyde unter einander Suffi. Nach diſem
kehret der Senn wider zu ſeinem Kaͤſe/ nimmet denſelben auß der Mutten/
umgibt ihne mit einem hoͤlzernen/ oder rindinen Ring/ den ſie Kaͤſejaͤrbe
neñen/ bedecket ihne mit einem rohen ſauberen Tuch/ oder Kaͤßblechen/ bele-
get ihne weiter mit einem runden Brett/ und beſchwert ihn mit einem ſchwe-
ren Kaͤſeladſtein/ damit auf ſo thane weiſe der Kaͤſe ſeine ordenliche runde/
oben und unten abgeebnete geſtalt bekom̃e/ und von allen waſſerechten Thei-
len befreyet werde. Auf diſe gewaltthaͤtige preſſung des Kaͤſes kan gezogen
werden/ was Virgilius ſchreibet in Eclog. I.

Caſtancæ molles, & preſſi copia Lactis.

Auf
<TEI>
  <text>
    <body>
      <pb facs="#f0048" n="33"/>
      <fw place="top" type="header">N. 9.)</fw>
      <div n="1">
        <dateline> <hi rendition="#et">8. <hi rendition="#aq">Apr.</hi> 1705.</hi> </dateline><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <head> <hi rendition="#b">Selt&#x017F;amer Naturge&#x017F;chichten</hi><lb/> <hi rendition="#fr">Des Schweizer-Lands</hi><lb/> <hi rendition="#b">Wochentliche Erzehlung.</hi> </head><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Anhang von bereitung des Ka&#x0364;&#x017F;es.</hi> </head><lb/>
          <p><hi rendition="#in">E</hi>S &#x017F;cheinet diß &#x017F;chaumichte Leckerbißlein/ von welchem bereits geredt<lb/>
worden/ &#x017F;eye jene &#x03B3;&#x03C1;&#x03B1;&#x1FE6;&#x03C2; bey <hi rendition="#aq">Athen. p.</hi> 247. Dahin zeuhet <hi rendition="#aq">Geßner. de<lb/>
Lacte p. 37. b.</hi> jene Scherzrede in der <hi rendition="#aq">Com&#x0153;dia Ari&#x017F;tophanis,<lb/>
Plutus</hi> genant. &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03BC;&#x1F74;&#x03BD; &#x03C0;&#x03BF;&#x03BB;&#x1F7A;. <hi rendition="#aq">&amp;c.</hi></p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l> <hi rendition="#aq">A c&#x0153;teris quàm plurimùm i&#x017F;tæ differunt,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Ollis, videre in cæteris enim licet</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Anum &#x017F;upra Ollas, hîc modo contrario,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Novóque videas, quòd &#x017F;ic olla &#x017F;upra anum.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <p>Dan&#x0303; das wort &#x03B3;&#x03C1;&#x03BF;&#x1FE6;&#x03C2; bey den Griechen bedeutet ein altes weib/ und aber auch<lb/>
di&#x017F;en &#x017F;chneewei&#x017F;&#x017F;en wolge&#x017F;chmakte&#x0303; Vorbruch; woher villeicht kom&#x0303;et die bey un-<lb/>
&#x017F;erer jugend bekante Redensart/ wan&#x0303; &#x017F;ie von den gro&#x017F;&#x017F;en Schneefloken zureden<lb/>
pflegen/ es fallen <hi rendition="#fr">alte Weiber</hi> herunter. Wir kom&#x0303;en aber widrum zu un&#x017F;erer<lb/>
in dem Wellke&#x017F;&#x017F;e u&#x0364;brigen Sirpen/ und gewahren/ daß darein ge&#x017F;chu&#x0364;ttet wird<lb/>
von dem <hi rendition="#fr">Saurtrank oder Saur&#x017F;chotten/</hi> welche zu eben dem end aufbe-<lb/>
halten wird in dem <hi rendition="#fr">Trankfaß/ Trankbrunggen.</hi> Da ge&#x017F;chihet wide-<lb/>
rum ein neue &#x017F;cheidung der flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;igeren Theilen von den fe&#x017F;teren/ und hei&#x017F;&#x017F;en<lb/>
jene <hi rendition="#fr">Schotten/</hi> di&#x017F;e aber <hi rendition="#fr">Ziger/</hi> beyde unter einander <hi rendition="#fr">Suffi.</hi> Nach di&#x017F;em<lb/>
kehret der Senn wider zu &#x017F;einem Ka&#x0364;&#x017F;e/ nimmet den&#x017F;elben auß der Mutten/<lb/>
umgibt ihne mit einem ho&#x0364;lzernen/ oder rindinen Ring/ den &#x017F;ie <hi rendition="#fr">Ka&#x0364;&#x017F;eja&#x0364;rbe</hi><lb/>
nen&#x0303;en/ bedecket ihne mit einem rohen &#x017F;auberen Tuch/ oder <hi rendition="#fr">Ka&#x0364;ßblechen/</hi> bele-<lb/>
get ihne weiter mit einem runden Brett/ und be&#x017F;chwert ihn mit einem &#x017F;chwe-<lb/>
ren <hi rendition="#fr">Ka&#x0364;&#x017F;elad&#x017F;tein/</hi> damit auf &#x017F;o thane wei&#x017F;e der Ka&#x0364;&#x017F;e &#x017F;eine ordenliche runde/<lb/>
oben und unten abgeebnete ge&#x017F;talt bekom&#x0303;e/ und von allen wa&#x017F;&#x017F;erechten Thei-<lb/>
len befreyet werde. Auf di&#x017F;e gewalttha&#x0364;tige pre&#x017F;&#x017F;ung des Ka&#x0364;&#x017F;es kan gezogen<lb/>
werden/ was <hi rendition="#aq">Virgilius</hi> &#x017F;chreibet in <hi rendition="#aq">Eclog. I.</hi></p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Ca&#x017F;tancæ molles, &amp; pre&#x017F;&#x017F;i copia Lactis.</hi> </p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Auf</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[33/0048] N. 9.) 8. Apr. 1705. Seltſamer Naturgeſchichten Des Schweizer-Lands Wochentliche Erzehlung. Anhang von bereitung des Kaͤſes. ES ſcheinet diß ſchaumichte Leckerbißlein/ von welchem bereits geredt worden/ ſeye jene γραῦς bey Athen. p. 247. Dahin zeuhet Geßner. de Lacte p. 37. b. jene Scherzrede in der Comœdia Ariſtophanis, Plutus genant. καὶ μὴν πολὺ. &c. A cœteris quàm plurimùm iſtæ differunt, Ollis, videre in cæteris enim licet Anum ſupra Ollas, hîc modo contrario, Novóque videas, quòd ſic olla ſupra anum. Dañ das wort γροῦς bey den Griechen bedeutet ein altes weib/ und aber auch diſen ſchneeweiſſen wolgeſchmaktẽ Vorbruch; woher villeicht kom̃et die bey un- ſerer jugend bekante Redensart/ wañ ſie von den groſſen Schneefloken zureden pflegen/ es fallen alte Weiber herunter. Wir kom̃en aber widrum zu unſerer in dem Wellkeſſe uͤbrigen Sirpen/ und gewahren/ daß darein geſchuͤttet wird von dem Saurtrank oder Saurſchotten/ welche zu eben dem end aufbe- halten wird in dem Trankfaß/ Trankbrunggen. Da geſchihet wide- rum ein neue ſcheidung der fluͤſſigeren Theilen von den feſteren/ und heiſſen jene Schotten/ diſe aber Ziger/ beyde unter einander Suffi. Nach diſem kehret der Senn wider zu ſeinem Kaͤſe/ nimmet denſelben auß der Mutten/ umgibt ihne mit einem hoͤlzernen/ oder rindinen Ring/ den ſie Kaͤſejaͤrbe neñen/ bedecket ihne mit einem rohen ſauberen Tuch/ oder Kaͤßblechen/ bele- get ihne weiter mit einem runden Brett/ und beſchwert ihn mit einem ſchwe- ren Kaͤſeladſtein/ damit auf ſo thane weiſe der Kaͤſe ſeine ordenliche runde/ oben und unten abgeebnete geſtalt bekom̃e/ und von allen waſſerechten Thei- len befreyet werde. Auf diſe gewaltthaͤtige preſſung des Kaͤſes kan gezogen werden/ was Virgilius ſchreibet in Eclog. I. Caſtancæ molles, & preſſi copia Lactis. Auf

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/scheuchzer_naturgeschichten01_1706
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/scheuchzer_naturgeschichten01_1706/48
Zitationshilfe: Scheuchzer, Johann Jacob: Beschreibung der Natur-Geschichten Des Schweizerlands. Bd. 1. Zürich, 1706, S. 33. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/scheuchzer_naturgeschichten01_1706/48>, abgerufen am 25.04.2024.