Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

Paradigmen zur declination

I. Consonan-

1. Unwandelbare stämme.

Indog. urspr.Altindisch.Altbaktrisch.
Stammvak f.vak f.vak f.
Singular.
Nomin.vak-svakvakh-s
Accus.vak-amvak-amvak-em
Ablat.vak-atvak-at
Genit.vak-asvak-asvak-o, -ac-ka
Locativvak-ivak-ivak-i
Dativvak-aivak-evak-e
Instr. I.vak-avak-avak-a, -a-ka
Instr. II.vak-bhi
Vocativ.vakvak?
Dual.
Nom. Acc.vak-(s)asvak-a, -auvak-a, -a-k a
Gen. Loc.vak-aus?vak-osvak-ao
Dat. Abl. Instr.vak-bhjamsvak-bhjam
Plural.
Nomin.vak-(s)a-svak-asvak-o, -ac-ka
Accus.vak-am-svak-asvak-o, -ac-ka
Genit.vak-(s)am-(s)vak-amvak-am
Locat.vak-sva-(s)vak-suvakh-sva?
Dat. Abl.vak-bhjam-svag-bhjas(vaghz-bjo, -bjac-ka)
Instrum.vak-bhi-svag-bhis(vaghz-bis?)

Ler gelaßener raum bedeutet daß die casusform felt. Casusformen, in denen
eine stammform durch eine andere ersezt wird, sind, soweit sie hier überhaupt an
gefürt werden, in klammern ein geschloßen. Nicht mit sicherheit zu erschließendes
ist durch? bezeichnet.

Paradigmen zur declination

I. Consonan-

1. Unwandelbare stämme.

Indog. urspr.Altindisch.Altbaktrisch.
Stammvâk f.vâḱ f.vâḱ f.
Singular.
Nomin.vâk-svâkvâkh-s
Accus.vâk-amvấḱ-amvâḱ-em
Ablat.vâk-atvâḱ-aṭ
Genit.vâk-asvâḱ-ásvâḱ-ô, -aç-ḱa
Locativvâk-ivâḱ-ívâḱ-i
Dativvâk-aivâḱ-ếvâḱ-ê
Instr. I.vâk-âvâḱ-ấvâḱ-a, -â-ḱa
Instr. II.vâk-bhi
Vocativ.vâkvâk?
Dual.
Nom. Acc.vâk-(s)âsvấḱ-â, -âuvâḱ-a, -â-ḱ a
Gen. Loc.vâk-aus?vâḱ-ốsvâḱ-âo
Dat. Abl. Instr.vâk-bhjâmsvâḱ-bhjấm
Plural.
Nomin.vâk-(s)a-svấḱ-asvâḱ-ô, -aç-ḱa
Accus.vâk-am-svấḱ-asvâḱ-ô, -aç-ḱa
Genit.vâk-(s)âm-(s)vâḱ-ấmvâḱ-a͂m
Locat.vâk-sva-(s)vâk-śúvâkh-sva?
Dat. Abl.vâk-bhjam-svâg-bhjás(vâghź-bjô, -bjaç-ḱa)
Instrum.vâk-bhi-svâg-bhís(vâghź-bis?)

Ler gelaßener raum bedeutet daß die casusform felt. Casusformen, in denen
eine stammform durch eine andere ersezt wird, sind, soweit sie hier überhaupt an
gefürt werden, in klammern ein geschloßen. Nicht mit sicherheit zu erschließendes
ist durch? bezeichnet.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0364" n="[638]"/>
        <p> <hi rendition="#et">Paradigmen zur declination</hi> </p><lb/>
        <p> <hi rendition="#b">I. Consonan-</hi> </p><lb/>
        <p><hi rendition="#b">1.</hi><hi rendition="#g">Unwandelbare stämme</hi>.</p><lb/>
        <table>
          <row>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Altindisch.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Stamm</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vâk</hi> f.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vâk&#x0301;</hi> f.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vâk&#x0301;</hi> f.</cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Singular.</cell>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Nomin.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâkh-s</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Accus.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-am</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x0301;k&#x0301;-am</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;-em</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Ablat.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-at</hi> </cell>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;-a&#x1E6D;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Genit.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-as</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;-ás</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">vâk&#x0301;</hi>, <hi rendition="#i">-aç-k&#x0301;a</hi></cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Locativ</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-i</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;-i</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Dativ</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-ai</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;&#x0301;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Instr. I.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-â</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;&#x0301;</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">vâk&#x0301;-a</hi>, <hi rendition="#i">-â-k&#x0301;a</hi></cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Instr. II.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-bhi</hi> </cell>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Vocativ.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Dual.</cell>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Nom. Acc.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-(s)âs</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x0301;k&#x0301;-â, -âu</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;-a, -â-k&#x0301; a</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Gen. Loc.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-aus?</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;&#x0301;s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;-âo</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Dat. Abl. Instr.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-bhjâms</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;-bhjâ&#x0301;m</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Plural.</cell>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Nomin.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-(s)a-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x0301;k&#x0301;-as</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;-ô, -aç-k&#x0301;a</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Accus.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-am-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x0301;k&#x0301;-as</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;-ô, -aç-k&#x0301;a</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Genit.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-(s)âm-(s)</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;&#x0301;m</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk&#x0301;-a&#x0342;m</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Locat.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-sva-(s)</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-&#x015B;ú</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâkh-sva?</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Dat. Abl.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-bhjam-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâg-bhjás</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">(vâgh&#x017A;-bjô, -bjaç-k&#x0301;a)</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Instrum.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâk-bhi-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vâg-bhís</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">(vâgh&#x017A;-bis?)</hi> </cell>
          </row><lb/>
        </table>
        <note xml:id="fn01a" prev="#fn01b" place="foot" n="*)">Ler gelaßener raum bedeutet daß die casusform felt. Casusformen, in denen<lb/>
eine stammform durch eine andere ersezt wird, sind, soweit sie hier überhaupt an<lb/>
gefürt werden, in klammern ein geschloßen. Nicht mit sicherheit zu erschließendes<lb/>
ist durch? bezeichnet.</note><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[638]/0364] Paradigmen zur declination I. Consonan- 1. Unwandelbare stämme. Indog. urspr. Altindisch. Altbaktrisch. Stamm vâk f. vâḱ f. vâḱ f. Singular. Nomin. vâk-s vâk vâkh-s Accus. vâk-am vấḱ-am vâḱ-em Ablat. vâk-at vâḱ-aṭ Genit. vâk-as vâḱ-ás vâḱ-ô, -aç-ḱa Locativ vâk-i vâḱ-í vâḱ-i Dativ vâk-ai vâḱ-ế vâḱ-ê Instr. I. vâk-â vâḱ-ấ vâḱ-a, -â-ḱa Instr. II. vâk-bhi Vocativ. vâk vâk ? Dual. Nom. Acc. vâk-(s)âs vấḱ-â, -âu vâḱ-a, -â-ḱ a Gen. Loc. vâk-aus? vâḱ-ốs vâḱ-âo Dat. Abl. Instr. vâk-bhjâms vâḱ-bhjấm Plural. Nomin. vâk-(s)a-s vấḱ-as vâḱ-ô, -aç-ḱa Accus. vâk-am-s vấḱ-as vâḱ-ô, -aç-ḱa Genit. vâk-(s)âm-(s) vâḱ-ấm vâḱ-a͂m Locat. vâk-sva-(s) vâk-śú vâkh-sva? Dat. Abl. vâk-bhjam-s vâg-bhjás (vâghź-bjô, -bjaç-ḱa) Instrum. vâk-bhi-s vâg-bhís (vâghź-bis?) *) *) Ler gelaßener raum bedeutet daß die casusform felt. Casusformen, in denen eine stammform durch eine andere ersezt wird, sind, soweit sie hier überhaupt an gefürt werden, in klammern ein geschloßen. Nicht mit sicherheit zu erschließendes ist durch? bezeichnet.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/364
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862, S. [638]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/364>, abgerufen am 18.04.2024.