Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754.

Bild:
<< vorherige Seite
Br Bu
Brüder.

Sanftfliessende Brüder; ich wundere
mich, daß es dem Herrn Bodmer nicht gefallen,
den Tagen sanftfliessende Schwestern zu geben;
denn die sind noch sanfter.

Noch war an stillem Licht den Tag den vorigen
Tagen
Seinen sanftfliessenden Brüdern, vollkom-
men ähnlich gewesen. Noah, 247 S.

Ha! ha! So giebt es auch vieleicht ein Knastern-
des Licht?

Bulgen.

Der Franzose saget: le sang sortit a
gros Bouillons;
der Deutsche: es sprudelte
das Blut; Hr. M. Naumann aber: das Blut
mit großen Bulgen von sich heraus gurgeln.

= = Nimrod nahm selber das Becken
Und fing das Blut damit auf, das sie mit
großen Bulgen
Von sich heraus gurgelten. Nimrod, 74 S.

Des Hofpredigers Jemma Hochwürd. mit
Dero dicken Wanste stand dabey. Nimrod und
ein Hofprediger: welche Verbindung!

Jemma aber war groß; sein dicker Wanst war
sein Abgott.
Er aß und trank mehr, als sechse zu sich zu neh-
men vermochten.
Sein Phlegma machte ihn faul, dabey begehr-
lich und geizig.
Sein Predigen that er fürs Geld; und trö-
stete fleißig die Sünder:
Besonders die Großen und Reichen.
Nimrod, 77 S.

Das
Br Bu
Bruͤder.

Sanftflieſſende Bruͤder; ich wundere
mich, daß es dem Herrn Bodmer nicht gefallen,
den Tagen ſanftflieſſende Schweſtern zu geben;
denn die ſind noch ſanfter.

Noch war an ſtillem Licht den Tag den vorigen
Tagen
Seinen ſanftflieſſenden Bruͤdern, vollkom-
men aͤhnlich geweſen. Noah, 247 S.

Ha! ha! So giebt es auch vieleicht ein Knaſtern-
des Licht?

Bulgen.

Der Franzoſe ſaget: le ſang ſortit à
gros Bouillons;
der Deutſche: es ſprudelte
das Blut; Hr. M. Naumann aber: das Blut
mit großen Bulgen von ſich heraus gurgeln.

= = Nimrod nahm ſelber das Becken
Und fing das Blut damit auf, das ſie mit
großen Bulgen
Von ſich heraus gurgelten. Nimrod, 74 S.

Des Hofpredigers Jemma Hochwuͤrd. mit
Dero dicken Wanſte ſtand dabey. Nimrod und
ein Hofprediger: welche Verbindung!

Jemma aber war groß; ſein dicker Wanſt war
ſein Abgott.
Er aß und trank mehr, als ſechſe zu ſich zu neh-
men vermochten.
Sein Phlegma machte ihn faul, dabey begehr-
lich und geizig.
Sein Predigen that er fuͤrs Geld; und troͤ-
ſtete fleißig die Suͤnder:
Beſonders die Großen und Reichen.
Nimrod, 77 S.

Das
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0105" n="79"/>
          <fw place="top" type="header">Br Bu</fw><lb/>
          <div n="3">
            <head>Bru&#x0364;der.</head>
            <p><hi rendition="#fr">Sanftflie&#x017F;&#x017F;ende Bru&#x0364;der;</hi> ich wundere<lb/>
mich, daß es dem Herrn <hi rendition="#fr">Bodmer</hi> nicht gefallen,<lb/>
den Tagen <hi rendition="#fr">&#x017F;anftflie&#x017F;&#x017F;ende Schwe&#x017F;tern</hi> zu geben;<lb/>
denn die &#x017F;ind noch <hi rendition="#fr">&#x017F;anfter.</hi></p><lb/>
            <cit>
              <quote>Noch war an <hi rendition="#fr">&#x017F;tillem Licht</hi> den Tag den vorigen<lb/><hi rendition="#et">Tagen</hi><lb/>
Seinen <hi rendition="#fr">&#x017F;anftflie&#x017F;&#x017F;enden Bru&#x0364;dern,</hi> vollkom-<lb/><hi rendition="#et">men a&#x0364;hnlich gewe&#x017F;en. <hi rendition="#fr">Noah, 247 S.</hi></hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p>Ha! ha! So giebt es auch vieleicht ein <hi rendition="#fr">Kna&#x017F;tern-<lb/>
des Licht?</hi></p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>Bulgen.</head>
            <p>Der <hi rendition="#fr">Franzo&#x017F;e</hi> &#x017F;aget: <hi rendition="#aq">le &#x017F;ang &#x017F;ortit à<lb/>
gros <hi rendition="#i">Bouillons;</hi></hi> der <hi rendition="#fr">Deut&#x017F;che:</hi> es <hi rendition="#fr">&#x017F;prudelte</hi><lb/>
das <hi rendition="#fr">Blut;</hi> Hr. M. <hi rendition="#fr">Naumann</hi> aber: das <hi rendition="#fr">Blut</hi><lb/>
mit <hi rendition="#fr">großen Bulgen</hi> von &#x017F;ich heraus <hi rendition="#fr">gurgeln.</hi></p><lb/>
            <cit>
              <quote>= = <hi rendition="#fr">Nimrod</hi> nahm &#x017F;elber das Becken<lb/>
Und fing das <hi rendition="#fr">Blut</hi> damit auf, das &#x017F;ie mit<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">großen Bulgen</hi></hi><lb/>
Von &#x017F;ich heraus <hi rendition="#fr">gurgelten. Nimrod, 74 S.</hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Des Hofpredigers Jemma Hochwu&#x0364;rd.</hi> mit<lb/><hi rendition="#fr">Dero</hi> dicken Wan&#x017F;te &#x017F;tand dabey. <hi rendition="#fr">Nimrod</hi> und<lb/>
ein <hi rendition="#fr">Hofprediger:</hi> welche Verbindung!</p><lb/>
            <cit>
              <quote><hi rendition="#fr">Jemma</hi> aber war groß; &#x017F;ein dicker Wan&#x017F;t war<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;ein Abgott.</hi><lb/>
Er aß und trank mehr, als <hi rendition="#fr">&#x017F;ech&#x017F;e</hi> zu &#x017F;ich zu neh-<lb/><hi rendition="#et">men vermochten.</hi><lb/>
Sein <hi rendition="#fr">Phlegma</hi> machte ihn faul, dabey begehr-<lb/><hi rendition="#et">lich und geizig.</hi><lb/>
Sein <hi rendition="#fr">Predigen</hi> that er <hi rendition="#fr">fu&#x0364;rs Geld;</hi> und tro&#x0364;-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;tete fleißig die Su&#x0364;nder:</hi><lb/>
Be&#x017F;onders die Großen und Reichen.<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Nimrod, 77 S.</hi></hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Das</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[79/0105] Br Bu Bruͤder. Sanftflieſſende Bruͤder; ich wundere mich, daß es dem Herrn Bodmer nicht gefallen, den Tagen ſanftflieſſende Schweſtern zu geben; denn die ſind noch ſanfter. Noch war an ſtillem Licht den Tag den vorigen Tagen Seinen ſanftflieſſenden Bruͤdern, vollkom- men aͤhnlich geweſen. Noah, 247 S. Ha! ha! So giebt es auch vieleicht ein Knaſtern- des Licht? Bulgen. Der Franzoſe ſaget: le ſang ſortit à gros Bouillons; der Deutſche: es ſprudelte das Blut; Hr. M. Naumann aber: das Blut mit großen Bulgen von ſich heraus gurgeln. = = Nimrod nahm ſelber das Becken Und fing das Blut damit auf, das ſie mit großen Bulgen Von ſich heraus gurgelten. Nimrod, 74 S. Des Hofpredigers Jemma Hochwuͤrd. mit Dero dicken Wanſte ſtand dabey. Nimrod und ein Hofprediger: welche Verbindung! Jemma aber war groß; ſein dicker Wanſt war ſein Abgott. Er aß und trank mehr, als ſechſe zu ſich zu neh- men vermochten. Sein Phlegma machte ihn faul, dabey begehr- lich und geizig. Sein Predigen that er fuͤrs Geld; und troͤ- ſtete fleißig die Suͤnder: Beſonders die Großen und Reichen. Nimrod, 77 S. Das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/105
Zitationshilfe: Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754, S. 79. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/105>, abgerufen am 28.03.2024.