Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754.

Bild:
<< vorherige Seite

La
nur sie, als Weiner, herauskommen zu sehen.
Denn diese Krankheit hat zween Aeste; verschnei-
det man den einen Ast: so wächset der andere;
und es giebt Dichter, die immerfort bald eine
länglichte, bald eine eckichte Thräne, bald eine
leutselige, bald eine menschenfeindliche Zähre
vergiessen. Sieh zu Ende von L. die wei-
tere Ausführung.

Lärmerisch.

Man hatte lange genug lärmend ge-
sagt: es war einmal Zeit, den Ton zu verändern.

"Dieß lärmerische Gepolter hörten nur
Nimrod und Thirza. Nimr. 233 S.

NB. Und der Herr Magister! das spüket!
das poltert!

Ladan.

Ein gar kostbares, obgleich etwas unbe-
kanntes Gewächs führet Rath und Würzkrä-
mer Bodmer
in seinem dichterischen Laden,
von dem Lohenstein der Ladenhüter ist. Jsmae-
liten
führeten es sonst: nun aber Jsmaelen:
so sage man nicht mehr Jsraeliten; sondern
Jsraelen.

"Ungefaehr kam ein trupp Ismaelen von
Gilad; sie fyhrten
"Storak, gummi und ladan auf ihren
kamelen, womit sie
"In Mizraim wollten. Jac. u. Jos. 29 S.

Nicht nach Mizraim; auch merke man sich das
deutsche Wort trupp, dem der Herr Rath das
Bürgerrecht in der bodmerischen Sprache ver-
leyhet. Gilead kann auch ex auctoritate ins

Kurze
R 2

La
nur ſie, als Weiner, herauskommen zu ſehen.
Denn dieſe Krankheit hat zween Aeſte; verſchnei-
det man den einen Aſt: ſo waͤchſet der andere;
und es giebt Dichter, die immerfort bald eine
laͤnglichte, bald eine eckichte Thraͤne, bald eine
leutſelige, bald eine menſchenfeindliche Zaͤhre
vergieſſen. Sieh zu Ende von L. die wei-
tere Ausfuͤhrung.

Laͤrmeriſch.

Man hatte lange genug laͤrmend ge-
ſagt: es war einmal Zeit, den Ton zu veraͤndern.

“Dieß laͤrmeriſche Gepolter hoͤrten nur
Nimrod und Thirza. Nimr. 233 S.

NB. Und der Herr Magiſter! das ſpuͤket!
das poltert!

Ladan.

Ein gar koſtbares, obgleich etwas unbe-
kanntes Gewaͤchs fuͤhret Rath und Wuͤrzkraͤ-
mer Bodmer
in ſeinem dichteriſchen Laden,
von dem Lohenſtein der Ladenhuͤter iſt. Jſmae-
liten
fuͤhreten es ſonſt: nun aber Jſmaelen:
ſo ſage man nicht mehr Jſraeliten; ſondern
Jſraelen.

Ungefæhr kam ein trupp Iſmaelen von
Gilad; ſie fyhrten
Storak, gummi und ladan auf ihren
kamelen, womit ſie
In Mizraim wollten. Jac. u. Joſ. 29 S.

Nicht nach Mizraim; auch merke man ſich das
deutſche Wort trupp, dem der Herr Rath das
Buͤrgerrecht in der bodmeriſchen Sprache ver-
leyhet. Gilead kann auch ex auctoritate ins

Kurze
R 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0285" n="259"/><fw place="top" type="header">La</fw><lb/>
nur &#x017F;ie, als <hi rendition="#fr">Weiner,</hi> herauskommen zu &#x017F;ehen.<lb/>
Denn die&#x017F;e Krankheit hat zween Ae&#x017F;te; ver&#x017F;chnei-<lb/>
det man den einen A&#x017F;t: &#x017F;o wa&#x0364;ch&#x017F;et der andere;<lb/>
und es giebt <hi rendition="#fr">Dichter,</hi> die immerfort bald eine<lb/><hi rendition="#fr">la&#x0364;nglichte,</hi> bald eine <hi rendition="#fr">eckichte Thra&#x0364;ne,</hi> bald eine<lb/><hi rendition="#fr">leut&#x017F;elige,</hi> bald eine <hi rendition="#fr">men&#x017F;chenfeindliche Za&#x0364;hre<lb/>
vergie&#x017F;&#x017F;en. Sieh zu Ende von L. die wei-<lb/>
tere Ausfu&#x0364;hrung.</hi></p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>La&#x0364;rmeri&#x017F;ch.</head>
            <p>Man hatte lange genug <hi rendition="#fr">la&#x0364;rmend</hi> ge-<lb/>
&#x017F;agt: es war einmal Zeit, den Ton zu vera&#x0364;ndern.</p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x201C;Dieß <hi rendition="#fr">la&#x0364;rmeri&#x017F;che Gepolter</hi> ho&#x0364;rten nur<lb/><hi rendition="#fr">Nimrod</hi> und <hi rendition="#fr">Thirza. Nimr. 233 S.</hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">NB.</hi></hi> Und der <hi rendition="#fr">Herr Magi&#x017F;ter!</hi> das <hi rendition="#fr">&#x017F;pu&#x0364;ket!</hi><lb/>
das <hi rendition="#fr">poltert!</hi></p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Ladan.</hi> </hi> </head>
            <p>Ein gar ko&#x017F;tbares, obgleich etwas unbe-<lb/>
kanntes Gewa&#x0364;chs fu&#x0364;hret <hi rendition="#fr">Rath</hi> und <hi rendition="#fr">Wu&#x0364;rzkra&#x0364;-<lb/>
mer Bodmer</hi> in &#x017F;einem <hi rendition="#fr">dichteri&#x017F;chen Laden,</hi><lb/>
von dem <hi rendition="#fr">Lohen&#x017F;tein</hi> der <hi rendition="#fr">Ladenhu&#x0364;ter</hi> i&#x017F;t. <hi rendition="#fr">J&#x017F;mae-<lb/>
liten</hi> fu&#x0364;hreten es &#x017F;on&#x017F;t: nun aber <hi rendition="#fr">J&#x017F;maelen:</hi><lb/>
&#x017F;o &#x017F;age man nicht mehr <hi rendition="#fr">J&#x017F;raeliten;</hi> &#x017F;ondern<lb/><hi rendition="#fr">J&#x017F;raelen.</hi></p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x201C;<hi rendition="#aq">Ungefæhr kam ein trupp <hi rendition="#i">I&#x017F;maelen</hi> von<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#i">Gilad;</hi> &#x017F;ie fyhrten</hi><lb/>
&#x201C;<hi rendition="#i">Storak,</hi> gummi und <hi rendition="#i">ladan</hi> auf ihren<lb/><hi rendition="#et">kamelen, womit &#x017F;ie</hi><lb/>
&#x201C;<hi rendition="#i">In Mizraim</hi> wollten. <hi rendition="#i">Jac. u. Jo&#x017F;. 29 S.</hi></hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p>Nicht <hi rendition="#fr">nach Mizraim;</hi> auch merke man &#x017F;ich das<lb/><hi rendition="#fr">deut&#x017F;che</hi> Wort <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">trupp</hi>,</hi> dem der <hi rendition="#fr">Herr Rath</hi> das<lb/>
Bu&#x0364;rgerrecht in der <hi rendition="#fr">bodmeri&#x017F;chen</hi> Sprache ver-<lb/>
leyhet. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gilead</hi></hi> kann auch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">ex auctoritate</hi></hi> ins<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">R 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Kurze</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[259/0285] La nur ſie, als Weiner, herauskommen zu ſehen. Denn dieſe Krankheit hat zween Aeſte; verſchnei- det man den einen Aſt: ſo waͤchſet der andere; und es giebt Dichter, die immerfort bald eine laͤnglichte, bald eine eckichte Thraͤne, bald eine leutſelige, bald eine menſchenfeindliche Zaͤhre vergieſſen. Sieh zu Ende von L. die wei- tere Ausfuͤhrung. Laͤrmeriſch. Man hatte lange genug laͤrmend ge- ſagt: es war einmal Zeit, den Ton zu veraͤndern. “Dieß laͤrmeriſche Gepolter hoͤrten nur Nimrod und Thirza. Nimr. 233 S. NB. Und der Herr Magiſter! das ſpuͤket! das poltert! Ladan. Ein gar koſtbares, obgleich etwas unbe- kanntes Gewaͤchs fuͤhret Rath und Wuͤrzkraͤ- mer Bodmer in ſeinem dichteriſchen Laden, von dem Lohenſtein der Ladenhuͤter iſt. Jſmae- liten fuͤhreten es ſonſt: nun aber Jſmaelen: ſo ſage man nicht mehr Jſraeliten; ſondern Jſraelen. “Ungefæhr kam ein trupp Iſmaelen von Gilad; ſie fyhrten “Storak, gummi und ladan auf ihren kamelen, womit ſie “In Mizraim wollten. Jac. u. Joſ. 29 S. Nicht nach Mizraim; auch merke man ſich das deutſche Wort trupp, dem der Herr Rath das Buͤrgerrecht in der bodmeriſchen Sprache ver- leyhet. Gilead kann auch ex auctoritate ins Kurze R 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/285
Zitationshilfe: Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754, S. 259. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/285>, abgerufen am 20.04.2024.