Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754.

Bild:
<< vorherige Seite

Sc
det hat. Warum aber erzehlet er uns das erst nach
2000 Jahren, was er damals hätte erzehlen
können? Und wie? wer opferte denn damals?
Schleppet Gott den alten Opferschimmer immer
mit sich? Wir fragen nur, und sind in den Ge-
heimnissen des christlichen Olymps freylich nicht
so erfahren, als der Evangelist und Seher
Klopstock.

Schlängelnd.

Folgendes Schlängelnd haben wir
sehr bewundert; und werden es nicht aufhören zu
bewundern, so lange unsere Glieder nur noch eini-
ge thierische Bewegungen verrichten können.

"Schlängelnd hätten die Stirn' ihm Hör-
ner des Steinbocks geschmückt.
Noah, 266 S.

Diesen Schmuck nagelt man in Portugall Neu-
vermählten an die Thüre: fiat applicatio, wann
er auf die Stirne kömmt.

Schlafmacherin

ist beym Hn. Magister die
Nacht, so wie bey uns Wachmacher der Tag.

"Doch hatten die Kinder von Eber, die un-
schläfigen Wächter,
"Die Nacht, die Schlafmacherin, verlohren,
samt ihren Schatten. Nimrod, 553 S.

Das war freylich ein Unglück: allein, was heißts
denn? Unschläfig von ohne und Schlaf; schön,
sehr schön!

Schleuse.

Weinen heißt in der h. Spr. der dry-
kenden brust die Schleusen aufthun.
Wir
werden hinführo die daemme durchbrechen las-
sen. Regent,
d. i. Joseph.

"Eilends

Sc
det hat. Warum aber erzehlet er uns das erſt nach
2000 Jahren, was er damals haͤtte erzehlen
koͤnnen? Und wie? wer opferte denn damals?
Schleppet Gott den alten Opferſchimmer immer
mit ſich? Wir fragen nur, und ſind in den Ge-
heimniſſen des chriſtlichen Olymps freylich nicht
ſo erfahren, als der Evangeliſt und Seher
Klopſtock.

Schlaͤngelnd.

Folgendes Schlaͤngelnd haben wir
ſehr bewundert; und werden es nicht aufhoͤren zu
bewundern, ſo lange unſere Glieder nur noch eini-
ge thieriſche Bewegungen verrichten koͤnnen.

Schlaͤngelnd haͤtten die Stirn’ ihm Hoͤr-
ner des Steinbocks geſchmuͤckt.
Noah, 266 S.

Dieſen Schmuck nagelt man in Portugall Neu-
vermaͤhlten an die Thuͤre: fiat applicatio, wann
er auf die Stirne koͤmmt.

Schlafmacherin

iſt beym Hn. Magiſter die
Nacht, ſo wie bey uns Wachmacher der Tag.

“Doch hatten die Kinder von Eber, die un-
ſchlaͤfigen Waͤchter,
“Die Nacht, die Schlafmacherin, verlohren,
ſamt ihren Schatten. Nimrod, 553 S.

Das war freylich ein Ungluͤck: allein, was heißts
denn? Unſchlaͤfig von ohne und Schlaf; ſchoͤn,
ſehr ſchoͤn!

Schleuſe.

Weinen heißt in der h. Spr. der dry-
kenden bruſt die Schleuſen aufthun.
Wir
werden hinfuͤhro die dæmme durchbrechen laſ-
ſen. Regent,
d. i. Joſeph.

“Eilends
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0407" n="381"/><fw place="top" type="header">Sc</fw><lb/>
det hat. Warum aber erzehlet er uns das er&#x017F;t nach<lb/>
2000 <hi rendition="#fr">Jahren,</hi> was er damals ha&#x0364;tte erzehlen<lb/>
ko&#x0364;nnen? Und wie? <hi rendition="#fr">wer opferte denn damals?</hi><lb/>
Schleppet Gott den <hi rendition="#fr">alten Opfer&#x017F;chimmer</hi> immer<lb/>
mit &#x017F;ich? Wir fragen nur, und &#x017F;ind in den Ge-<lb/>
heimni&#x017F;&#x017F;en des <hi rendition="#fr">chri&#x017F;tlichen Olymps</hi> freylich nicht<lb/>
&#x017F;o erfahren, als der <hi rendition="#fr">Evangeli&#x017F;t</hi> und <hi rendition="#fr">Seher<lb/>
Klop&#x017F;tock.</hi></p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>Schla&#x0364;ngelnd.</head>
            <p>Folgendes <hi rendition="#fr">Schla&#x0364;ngelnd</hi> haben wir<lb/>
&#x017F;ehr bewundert; und werden es nicht aufho&#x0364;ren zu<lb/>
bewundern, &#x017F;o lange un&#x017F;ere Glieder nur noch eini-<lb/>
ge thieri&#x017F;che Bewegungen verrichten ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x201C;<hi rendition="#fr">Schla&#x0364;ngelnd</hi> ha&#x0364;tten die Stirn&#x2019; ihm <hi rendition="#fr">Ho&#x0364;r-</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">ner des Steinbocks</hi> ge&#x017F;chmu&#x0364;ckt.<lb/><hi rendition="#fr">Noah, 266 S.</hi></hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p>Die&#x017F;en Schmuck nagelt man in <hi rendition="#fr">Portugall</hi> Neu-<lb/>
verma&#x0364;hlten an die Thu&#x0364;re: <hi rendition="#aq">fiat applicatio,</hi> wann<lb/>
er auf die <hi rendition="#fr">Stirne</hi> ko&#x0364;mmt.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>Schlafmacherin</head>
            <p>i&#x017F;t beym <hi rendition="#fr">Hn. Magi&#x017F;ter</hi> die<lb/><hi rendition="#fr">Nacht,</hi> &#x017F;o wie bey uns <hi rendition="#fr">Wachmacher</hi> der <hi rendition="#fr">Tag.</hi></p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x201C;Doch hatten die Kinder von Eber, die <hi rendition="#fr">un-</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">&#x017F;chla&#x0364;figen</hi> Wa&#x0364;chter,</hi><lb/>
&#x201C;Die Nacht, die <hi rendition="#fr">Schlafmacherin,</hi> verlohren,<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;amt ihren Schatten. <hi rendition="#fr">Nimrod, 553 S.</hi></hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p>Das war freylich ein Unglu&#x0364;ck: allein, was heißts<lb/>
denn? <hi rendition="#fr">Un&#x017F;chla&#x0364;fig</hi> von <hi rendition="#fr">ohne</hi> und <hi rendition="#fr">Schlaf;</hi> &#x017F;cho&#x0364;n,<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n!</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Schleu&#x017F;e.</hi> </hi> </head>
            <p><hi rendition="#fr">Weinen</hi> heißt in der <hi rendition="#fr">h. Spr.</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">der dry-<lb/>
kenden bru&#x017F;t die Schleu&#x017F;en aufthun.</hi></hi> Wir<lb/>
werden hinfu&#x0364;hro die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">dæmme</hi></hi> <hi rendition="#fr">durchbrechen la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. Regent,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;eph.</hi></p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">&#x201C;Eilends</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[381/0407] Sc det hat. Warum aber erzehlet er uns das erſt nach 2000 Jahren, was er damals haͤtte erzehlen koͤnnen? Und wie? wer opferte denn damals? Schleppet Gott den alten Opferſchimmer immer mit ſich? Wir fragen nur, und ſind in den Ge- heimniſſen des chriſtlichen Olymps freylich nicht ſo erfahren, als der Evangeliſt und Seher Klopſtock. Schlaͤngelnd. Folgendes Schlaͤngelnd haben wir ſehr bewundert; und werden es nicht aufhoͤren zu bewundern, ſo lange unſere Glieder nur noch eini- ge thieriſche Bewegungen verrichten koͤnnen. “Schlaͤngelnd haͤtten die Stirn’ ihm Hoͤr- ner des Steinbocks geſchmuͤckt. Noah, 266 S. Dieſen Schmuck nagelt man in Portugall Neu- vermaͤhlten an die Thuͤre: fiat applicatio, wann er auf die Stirne koͤmmt. Schlafmacherin iſt beym Hn. Magiſter die Nacht, ſo wie bey uns Wachmacher der Tag. “Doch hatten die Kinder von Eber, die un- ſchlaͤfigen Waͤchter, “Die Nacht, die Schlafmacherin, verlohren, ſamt ihren Schatten. Nimrod, 553 S. Das war freylich ein Ungluͤck: allein, was heißts denn? Unſchlaͤfig von ohne und Schlaf; ſchoͤn, ſehr ſchoͤn! Schleuſe. Weinen heißt in der h. Spr. der dry- kenden bruſt die Schleuſen aufthun. Wir werden hinfuͤhro die dæmme durchbrechen laſ- ſen. Regent, d. i. Joſeph. “Eilends

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/407
Zitationshilfe: Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754, S. 381. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/407>, abgerufen am 19.04.2024.