Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839.

Bild:
<< vorherige Seite

einem Labetrunk erquicken; denn der Wein ist doch die
kräftigste Stärkung für einen müden Kämpfer!" Aber
Hektor erwiederte der Königin: "Laß mir keinen Wein
reichen, geliebte Mutter, daß du mich nicht entnervest und
ich meiner Kraft vergesse; auch dem Göttervater scheue
ich mich, mit ungewaschener Hand Wein zu spenden; du
hingegen geh, von den edelsten Frauen Troja's umringt,
mit Räuchwerk zu Athenes Tempel, lege der Göttin dein
köstlichstes Gewand auf die Kniee und gelobe ihr zwölf
untadeliche Kühe, wenn sie sich unserer erbarmt. Ich aber
will hingehen, meinen Bruder Paris in die Schlacht zu
berufen. Schlänge ihn doch die Erde lebendig hinab, denn
er ist zu unserem Verderben geboren!"

Die Mutter that, wie der Sohn sie angewiesen. Sie
stieg in die duftende Kammer hinunter, wo die schönsten
Seidengewande verwahrt lagen, die Paris selbst aus
Sidon mitgebracht hatte, als er aus Umwegen mit Helena
nach der Heimath schiffte. Eines davon, das größeste,
schönste, mit den herrlichsten Bildern durchwirkte, das zu
unterst von allen lag, suchte sie hervor und wandelte nun,
von der Schaar der edelsten Weiber begleitet, nach der
Burg, zu Athene's Tempel. Hier öffnete ihnen Antenors
Gattin Theano, die trojanische Priesterin der Pallas, das
Haus der Göttin. Die Frauen reihten sich um das Bild
Athene's und huben mit Klagetönen die Hände zu der
Göttin empor. Dann nahm Theano das Gewand aus
den Händen der Königin, legte es auf die Kniee des
Bildes und flehte zu der Tochter Jupiters: "Pallas
Athene, Beschirmerin der Städte, erhabene, machtvolle
Göttin, brich du dem Diomedes den Speer, laß ihn
selbst, auf sein Angesicht gestürzt, vor unsern Thoren sich

einem Labetrunk erquicken; denn der Wein iſt doch die
kräftigſte Stärkung für einen müden Kämpfer!“ Aber
Hektor erwiederte der Königin: „Laß mir keinen Wein
reichen, geliebte Mutter, daß du mich nicht entnerveſt und
ich meiner Kraft vergeſſe; auch dem Göttervater ſcheue
ich mich, mit ungewaſchener Hand Wein zu ſpenden; du
hingegen geh, von den edelſten Frauen Troja's umringt,
mit Räuchwerk zu Athenes Tempel, lege der Göttin dein
köſtlichſtes Gewand auf die Kniee und gelobe ihr zwölf
untadeliche Kühe, wenn ſie ſich unſerer erbarmt. Ich aber
will hingehen, meinen Bruder Paris in die Schlacht zu
berufen. Schlänge ihn doch die Erde lebendig hinab, denn
er iſt zu unſerem Verderben geboren!“

Die Mutter that, wie der Sohn ſie angewieſen. Sie
ſtieg in die duftende Kammer hinunter, wo die ſchönſten
Seidengewande verwahrt lagen, die Paris ſelbſt aus
Sidon mitgebracht hatte, als er aus Umwegen mit Helena
nach der Heimath ſchiffte. Eines davon, das größeſte,
ſchönſte, mit den herrlichſten Bildern durchwirkte, das zu
unterſt von allen lag, ſuchte ſie hervor und wandelte nun,
von der Schaar der edelſten Weiber begleitet, nach der
Burg, zu Athene's Tempel. Hier öffnete ihnen Antenors
Gattin Theano, die trojaniſche Prieſterin der Pallas, das
Haus der Göttin. Die Frauen reihten ſich um das Bild
Athene's und huben mit Klagetönen die Hände zu der
Göttin empor. Dann nahm Theano das Gewand aus
den Händen der Königin, legte es auf die Kniee des
Bildes und flehte zu der Tochter Jupiters: „Pallas
Athene, Beſchirmerin der Städte, erhabene, machtvolle
Göttin, brich du dem Diomedes den Speer, laß ihn
ſelbſt, auf ſein Angeſicht geſtürzt, vor unſern Thoren ſich

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0160" n="138"/>
einem Labetrunk erquicken; denn der Wein i&#x017F;t doch die<lb/>
kräftig&#x017F;te Stärkung für einen müden Kämpfer!&#x201C; Aber<lb/>
Hektor erwiederte der Königin: &#x201E;Laß mir keinen Wein<lb/>
reichen, geliebte Mutter, daß du mich nicht entnerve&#x017F;t und<lb/>
ich meiner Kraft verge&#x017F;&#x017F;e; auch dem Göttervater &#x017F;cheue<lb/>
ich mich, mit ungewa&#x017F;chener Hand Wein zu &#x017F;penden; du<lb/>
hingegen geh, von den edel&#x017F;ten Frauen Troja's umringt,<lb/>
mit Räuchwerk zu Athenes Tempel, lege der Göttin dein<lb/>&#x017F;tlich&#x017F;tes Gewand auf die Kniee und gelobe ihr zwölf<lb/>
untadeliche Kühe, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich un&#x017F;erer erbarmt. Ich aber<lb/>
will hingehen, meinen Bruder Paris in die Schlacht zu<lb/>
berufen. Schlänge ihn doch die Erde lebendig hinab, denn<lb/>
er i&#x017F;t zu un&#x017F;erem Verderben geboren!&#x201C;</p><lb/>
          <p>Die Mutter that, wie der Sohn &#x017F;ie angewie&#x017F;en. Sie<lb/>
&#x017F;tieg in die duftende Kammer hinunter, wo die &#x017F;chön&#x017F;ten<lb/>
Seidengewande verwahrt lagen, die Paris &#x017F;elb&#x017F;t aus<lb/>
Sidon mitgebracht hatte, als er aus Umwegen mit Helena<lb/>
nach der Heimath &#x017F;chiffte. Eines davon, das größe&#x017F;te,<lb/>
&#x017F;chön&#x017F;te, mit den herrlich&#x017F;ten Bildern durchwirkte, das zu<lb/>
unter&#x017F;t von allen lag, &#x017F;uchte &#x017F;ie hervor und wandelte nun,<lb/>
von der Schaar der edel&#x017F;ten Weiber begleitet, nach der<lb/>
Burg, zu Athene's Tempel. Hier öffnete ihnen Antenors<lb/>
Gattin Theano, die trojani&#x017F;che Prie&#x017F;terin der Pallas, das<lb/>
Haus der Göttin. Die Frauen reihten &#x017F;ich um das Bild<lb/>
Athene's und huben mit Klagetönen die Hände zu der<lb/>
Göttin empor. Dann nahm Theano das Gewand aus<lb/>
den Händen der Königin, legte es auf die Kniee des<lb/>
Bildes und flehte zu der Tochter Jupiters: &#x201E;Pallas<lb/>
Athene, Be&#x017F;chirmerin der Städte, erhabene, machtvolle<lb/>
Göttin, brich du dem Diomedes den Speer, laß ihn<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, auf &#x017F;ein Ange&#x017F;icht ge&#x017F;türzt, vor un&#x017F;ern Thoren &#x017F;ich<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[138/0160] einem Labetrunk erquicken; denn der Wein iſt doch die kräftigſte Stärkung für einen müden Kämpfer!“ Aber Hektor erwiederte der Königin: „Laß mir keinen Wein reichen, geliebte Mutter, daß du mich nicht entnerveſt und ich meiner Kraft vergeſſe; auch dem Göttervater ſcheue ich mich, mit ungewaſchener Hand Wein zu ſpenden; du hingegen geh, von den edelſten Frauen Troja's umringt, mit Räuchwerk zu Athenes Tempel, lege der Göttin dein köſtlichſtes Gewand auf die Kniee und gelobe ihr zwölf untadeliche Kühe, wenn ſie ſich unſerer erbarmt. Ich aber will hingehen, meinen Bruder Paris in die Schlacht zu berufen. Schlänge ihn doch die Erde lebendig hinab, denn er iſt zu unſerem Verderben geboren!“ Die Mutter that, wie der Sohn ſie angewieſen. Sie ſtieg in die duftende Kammer hinunter, wo die ſchönſten Seidengewande verwahrt lagen, die Paris ſelbſt aus Sidon mitgebracht hatte, als er aus Umwegen mit Helena nach der Heimath ſchiffte. Eines davon, das größeſte, ſchönſte, mit den herrlichſten Bildern durchwirkte, das zu unterſt von allen lag, ſuchte ſie hervor und wandelte nun, von der Schaar der edelſten Weiber begleitet, nach der Burg, zu Athene's Tempel. Hier öffnete ihnen Antenors Gattin Theano, die trojaniſche Prieſterin der Pallas, das Haus der Göttin. Die Frauen reihten ſich um das Bild Athene's und huben mit Klagetönen die Hände zu der Göttin empor. Dann nahm Theano das Gewand aus den Händen der Königin, legte es auf die Kniee des Bildes und flehte zu der Tochter Jupiters: „Pallas Athene, Beſchirmerin der Städte, erhabene, machtvolle Göttin, brich du dem Diomedes den Speer, laß ihn ſelbſt, auf ſein Angeſicht geſtürzt, vor unſern Thoren ſich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/160
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839, S. 138. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/160>, abgerufen am 29.03.2024.