Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840.

Bild:
<< vorherige Seite

Königes Alcinous zeigen? Ich bin ein verirrter Fremd¬
ling, komme aus fernen Landen und kenne hier Nie¬
mand!" -- "Recht gerne, guter Vater," sagte die
Göttin in Mädchengestalt, "mein ehrlicher Vater wohnt
ganz nahe dabei! Aber geh nur ganz stille mit mir:
die Leute sind hier den Fremden nicht sonderlich gewogen;
das kecke Leben zur See macht sie trotzig!" Unter die¬
sen Worten ging Athene schnell voran, und Odysseus
folgte, aber kein Phäake wurde ihn gewahr. Gemäch¬
lich konnte er den Hafen, die Schiffe, die gethürmten
Mauern der Stadt anstaunen; endlich sprach Minerva:
"Dieß ist, fremder Vater, das Haus des Alcinous,
wandle nur getrost hinein; dem muthigen Manne ge¬
lingt Alles! Doch eins laß mich dir sagen: suche vor
allen Dingen die Königin auf. Sie heißt Arete, und
ist die Nichte ihres eigenen Gemahls. Der vorige Kö¬
nig nämlich, Nausithous, ein Sohn Poseidons und der
Periböa, der Tochter des Gigantenbeherrschers Eury¬
medon, hinterließ zwei Söhne, unsern König, Alcinous,
und einen andern, Rhexenor. Der letztere lebte nicht
lange und hinterließ eine einzige Tochter; und dieß ist
unsere Königin Arete. Alcinous ehrt sie, wie nur irgend
ein Weib auf der Erde geehrt werden kann, und ebenso
verehrt sie auch alles Volk, denn sie ist voll Verstandes
und Geistes, und weiß selbst Männerzwiste mit ihrer
Weisheit zu entscheiden. Wenn du sie gewinnen kannst,
so sey getrost."

So sprach die verstellte Göttin und enteilte. Odysseus
stand stille in Betrachtung des herrlichen Palastes ver¬
sunken. Das hochragende Haus strahlte wie die Sonne.
Tief hinein von der Schwelle erstreckten sich nach beiden

Königes Alcinous zeigen? Ich bin ein verirrter Fremd¬
ling, komme aus fernen Landen und kenne hier Nie¬
mand!“ — „Recht gerne, guter Vater,“ ſagte die
Göttin in Mädchengeſtalt, „mein ehrlicher Vater wohnt
ganz nahe dabei! Aber geh nur ganz ſtille mit mir:
die Leute ſind hier den Fremden nicht ſonderlich gewogen;
das kecke Leben zur See macht ſie trotzig!“ Unter die¬
ſen Worten ging Athene ſchnell voran, und Odyſſeus
folgte, aber kein Phäake wurde ihn gewahr. Gemäch¬
lich konnte er den Hafen, die Schiffe, die gethürmten
Mauern der Stadt anſtaunen; endlich ſprach Minerva:
„Dieß iſt, fremder Vater, das Haus des Alcinous,
wandle nur getroſt hinein; dem muthigen Manne ge¬
lingt Alles! Doch eins laß mich dir ſagen: ſuche vor
allen Dingen die Königin auf. Sie heißt Arete, und
iſt die Nichte ihres eigenen Gemahls. Der vorige Kö¬
nig nämlich, Nauſithous, ein Sohn Poſeidons und der
Periböa, der Tochter des Gigantenbeherrſchers Eury¬
medon, hinterließ zwei Söhne, unſern König, Alcinous,
und einen andern, Rhexenor. Der letztere lebte nicht
lange und hinterließ eine einzige Tochter; und dieß iſt
unſere Königin Arete. Alcinous ehrt ſie, wie nur irgend
ein Weib auf der Erde geehrt werden kann, und ebenſo
verehrt ſie auch alles Volk, denn ſie iſt voll Verſtandes
und Geiſtes, und weiß ſelbſt Männerzwiſte mit ihrer
Weisheit zu entſcheiden. Wenn du ſie gewinnen kannſt,
ſo ſey getroſt.“

So ſprach die verſtellte Göttin und enteilte. Odyſſeus
ſtand ſtille in Betrachtung des herrlichen Palaſtes ver¬
ſunken. Das hochragende Haus ſtrahlte wie die Sonne.
Tief hinein von der Schwelle erſtreckten ſich nach beiden

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0130" n="108"/>
Königes Alcinous zeigen? Ich bin ein verirrter Fremd¬<lb/>
ling, komme aus fernen Landen und kenne hier Nie¬<lb/>
mand!&#x201C; &#x2014; &#x201E;Recht gerne, guter Vater,&#x201C; &#x017F;agte die<lb/>
Göttin in Mädchenge&#x017F;talt, &#x201E;mein ehrlicher Vater wohnt<lb/>
ganz nahe dabei! Aber geh nur ganz &#x017F;tille mit mir:<lb/>
die Leute &#x017F;ind hier den Fremden nicht &#x017F;onderlich gewogen;<lb/>
das kecke Leben zur See macht &#x017F;ie trotzig!&#x201C; Unter die¬<lb/>
&#x017F;en Worten ging Athene &#x017F;chnell voran, und Ody&#x017F;&#x017F;eus<lb/>
folgte, aber kein Phäake wurde ihn gewahr. Gemäch¬<lb/>
lich konnte er den Hafen, die Schiffe, die gethürmten<lb/>
Mauern der Stadt an&#x017F;taunen; endlich &#x017F;prach Minerva:<lb/>
&#x201E;Dieß i&#x017F;t, fremder Vater, das Haus des Alcinous,<lb/>
wandle nur getro&#x017F;t hinein; dem muthigen Manne ge¬<lb/>
lingt Alles! Doch eins laß mich dir &#x017F;agen: &#x017F;uche vor<lb/>
allen Dingen die Königin auf. Sie heißt Arete, und<lb/>
i&#x017F;t die Nichte ihres eigenen Gemahls. Der vorige Kö¬<lb/>
nig nämlich, Nau&#x017F;ithous, ein Sohn Po&#x017F;eidons und der<lb/>
Periböa, der Tochter des Gigantenbeherr&#x017F;chers Eury¬<lb/>
medon, hinterließ zwei Söhne, un&#x017F;ern König, Alcinous,<lb/>
und einen andern, Rhexenor. Der letztere lebte nicht<lb/>
lange und hinterließ eine einzige Tochter; und dieß i&#x017F;t<lb/>
un&#x017F;ere Königin Arete. Alcinous ehrt &#x017F;ie, wie nur irgend<lb/>
ein Weib auf der Erde geehrt werden kann, und eben&#x017F;o<lb/>
verehrt &#x017F;ie auch alles Volk, denn &#x017F;ie i&#x017F;t voll Ver&#x017F;tandes<lb/>
und Gei&#x017F;tes, und weiß &#x017F;elb&#x017F;t Männerzwi&#x017F;te mit ihrer<lb/>
Weisheit zu ent&#x017F;cheiden. Wenn du &#x017F;ie gewinnen kann&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ey getro&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
            <p>So &#x017F;prach die ver&#x017F;tellte Göttin und enteilte. Ody&#x017F;&#x017F;eus<lb/>
&#x017F;tand &#x017F;tille in Betrachtung des herrlichen Pala&#x017F;tes ver¬<lb/>
&#x017F;unken. Das hochragende Haus &#x017F;trahlte wie die Sonne.<lb/>
Tief hinein von der Schwelle er&#x017F;treckten &#x017F;ich nach beiden<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[108/0130] Königes Alcinous zeigen? Ich bin ein verirrter Fremd¬ ling, komme aus fernen Landen und kenne hier Nie¬ mand!“ — „Recht gerne, guter Vater,“ ſagte die Göttin in Mädchengeſtalt, „mein ehrlicher Vater wohnt ganz nahe dabei! Aber geh nur ganz ſtille mit mir: die Leute ſind hier den Fremden nicht ſonderlich gewogen; das kecke Leben zur See macht ſie trotzig!“ Unter die¬ ſen Worten ging Athene ſchnell voran, und Odyſſeus folgte, aber kein Phäake wurde ihn gewahr. Gemäch¬ lich konnte er den Hafen, die Schiffe, die gethürmten Mauern der Stadt anſtaunen; endlich ſprach Minerva: „Dieß iſt, fremder Vater, das Haus des Alcinous, wandle nur getroſt hinein; dem muthigen Manne ge¬ lingt Alles! Doch eins laß mich dir ſagen: ſuche vor allen Dingen die Königin auf. Sie heißt Arete, und iſt die Nichte ihres eigenen Gemahls. Der vorige Kö¬ nig nämlich, Nauſithous, ein Sohn Poſeidons und der Periböa, der Tochter des Gigantenbeherrſchers Eury¬ medon, hinterließ zwei Söhne, unſern König, Alcinous, und einen andern, Rhexenor. Der letztere lebte nicht lange und hinterließ eine einzige Tochter; und dieß iſt unſere Königin Arete. Alcinous ehrt ſie, wie nur irgend ein Weib auf der Erde geehrt werden kann, und ebenſo verehrt ſie auch alles Volk, denn ſie iſt voll Verſtandes und Geiſtes, und weiß ſelbſt Männerzwiſte mit ihrer Weisheit zu entſcheiden. Wenn du ſie gewinnen kannſt, ſo ſey getroſt.“ So ſprach die verſtellte Göttin und enteilte. Odyſſeus ſtand ſtille in Betrachtung des herrlichen Palaſtes ver¬ ſunken. Das hochragende Haus ſtrahlte wie die Sonne. Tief hinein von der Schwelle erſtreckten ſich nach beiden

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/130
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/130>, abgerufen am 23.04.2024.