Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Steinen, Karl von den: Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens. Berlin, 1894.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Perikito tahiri, kuiri (rote Stirn).
Harpyie kukui.
Japu koloma.
Taube vaitaha.
Feldhuhn kodye.
Huhn taguira.
Jaku marato.
Mutung hauisi.
Strauss ao, au.
Seriema kulata.
Kaiman iuvakare.
Eidechse dohi, zohi.
Flussschildkröte ikore.
Landschildkröte uadulahata.
Schlange ui, uini.
Klapperschlange kairiri.
Sukuri menesö.
Kröte kari.
Fisch kohasa.
Hundsfisch mazudure.
Piranya anaye.
Mereschu kayale.
Paku kaihare.
Pintado-Wels hodoli.
Matrincham hoziga.
Piava uvalaku.
Lambare kazaha.
Rochen ina.
Biene anui.
Honig maha.
Wespe ani.
Schmetterling mehele.
Termite munuli.
Ameise zuguzugu.
Spinne zoa.
Karapato kohere.
Moskito aniotö.
Stechfliege tihenule.
Holz, Baum ata.
Brennholz moisate.
Blüte ihive.
Stiel ekatö.
Frucht iri.
Samen, Wurzel esö.
Mais kozoto.
Mandioka ketoso.
Mandiokamehl tolohe.
Gährendes Getränk kasiri-uluinti.
Mingau-Brei kadalaso, katadere.
Beiju zomo, domo.
Igname haka.
Batate kaye.
Mandubi simele.

[Spaltenumbruch]
Pfeffer-Bohne (feijao) komataihiro, (faba)
komata.
Pfeffer aridimoko.
Jatoba ozari.
Mangave katola.
Piki kani.
Bakayuva-Palme sakole.
Gariroba-Palme uwakuri.
Buriti-Palme isoe.
Akuri-Palme ulukuri.
Oaussu-Palme kosi.
Tukum-Palme olana.
Baumwolle konohe.
Tabak azie, azieho.
Genipapo dana.
Uruku ahitö.
Sapegras tekele.
Bambus uasina.
Ubarohr tiua.
Gravata (Ananas) uenore.
Embira atema.
Reis aroso (portug.).
Apfelsine alalaisa.
Banane banana (portug.).
Ipekakuanha poaya.
Goyava moturi tiniri.
Kautschuk uwarisö.
Bogenbaum (Ipe?) kosö, alaua.
ich nato.
du hiso.
rot (Zinnober) dotere, (Rosakrapp)
materere.
orange dutahiövele.
gelb osikere.
weiss iyumere.
schwarz kiere.
blau, grün tihole, tihorere.
1 hakida.
2 hinama.
3 hanama.
4 zalagava.
5 hakahigi.
6 hasoegagua.
7 ehiritarigi.
8 ehiritarigi.
9 ehiritarigi.
10 kahiti döda.
Ich bin leider nur einmal dazu ge-
kommen, die Zahlen abzufragen. Zum
Fuss an die Zehen nu-kischi über-
gehend, sagte der Paressi von jeder
Zehe kisiti-döda.
Negation maisa.

[Spaltenumbruch]
Perikito tahiri, kuiri (rote Stirn).
Harpyie kukui.
Japú koloma.
Taube vaitaha.
Feldhuhn kodye.
Huhn taguira.
Jakú marato.
Mutung hauiši.
Strauss ao, au.
Seriema kulata.
Kaiman iuvakare.
Eidechse dohi, zohi.
Flussschildkröte ikore.
Landschildkröte uadulahata.
Schlange ui, uini.
Klapperschlange kairiri.
Sukurí menesö.
Kröte kari.
Fisch kohása.
Hundsfisch mazudure.
Piranya anaye.
Mereschu kayale.
Pakú kaihare.
Pintado-Wels hodóli.
Matrincham hožiga.
Piava uvalaku.
Lambaré kazaha.
Rochen ina.
Biene anui.
Honig maha.
Wespe ani.
Schmetterling mehele.
Termite munuli.
Ameise zuguzugu.
Spinne zoa.
Karapato kohere.
Moskito aniotö.
Stechfliege tihenúle.
Holz, Baum ata.
Brennholz moisate.
Blüte ihive.
Stiel ekatö.
Frucht iri.
Samen, Wurzel esö.
Mais kozoto.
Mandioka ketoso.
Mandiokamehl tolohe.
Gährendes Getränk kaširi-uluinti.
Mingau-Brei kadalaso, katadere.
Beijú zomo, domo.
Igname haka.
Batate kaye.
Mandubí šimele.

[Spaltenumbruch]
Pfeffer-Bohne (feijão) komatáihiró, (faba)
komata.
Pfeffer aridimoko.
Jatobá ozari.
Mangave katola.
Pikí kani.
Bakayuva-Palme sakole.
Gariroba-Palme uwakuri.
Burití-Palme isóe.
Akurí-Palme ulukuri.
Oaussú-Palme koši.
Tukum-Palme olána.
Baumwolle konohe.
Tabak azie, azieho.
Genipapo dana.
Urukú ahitö.
Sapégras tekele.
Bambus uašina.
Ubárohr tiua.
Gravatá (Ananas) uenore.
Embira atema.
Reis aroso (portug.).
Apfelsine alalaiša.
Banane banana (portug.).
Ipekakuanha poaya.
Goyava moturi tiniri.
Kautschuk uwarisö.
Bogenbaum (Ipé?) kosö, alaua.
ich nato.
du hiso.
rot (Zinnober) dotere, (Rosakrapp)
materere.
orange dútahiövelé.
gelb ošikere.
weiss iyumere.
schwarz kiere.
blau, grün tihole, tihorere.
1 hakida.
2 hinama.
3 hanama.
4 zalagava.
5 hākahigi.
6 hasóegaguá.
7 ehiritarigi.
8 ehiritarigi.
9 ehiritarigi.
10 kahiti dödá.
Ich bin leider nur einmal dazu ge-
kommen, die Zahlen abzufragen. Zum
Fuss an die Zehen nu-kišchi über-
gehend, sagte der Paressí von jeder
Zehe kišíti-döda.
Negation máisa.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0620" n="544"/>
            <cb/>
            <list>
              <item>Perikito <hi rendition="#i">tahiri</hi>, <hi rendition="#i">kuiri</hi> (rote Stirn).</item><lb/>
              <item>Harpyie <hi rendition="#i">kukui.</hi></item><lb/>
              <item>Japú <hi rendition="#i">koloma.</hi></item><lb/>
              <item>Taube <hi rendition="#i">vaitaha.</hi></item><lb/>
              <item>Feldhuhn <hi rendition="#i">kodye.</hi></item><lb/>
              <item>Huhn <hi rendition="#i">taguira.</hi></item><lb/>
              <item>Jakú <hi rendition="#i">marato.</hi></item><lb/>
              <item>Mutung <hi rendition="#i">haui&#x0161;i.</hi></item><lb/>
              <item>Strauss <hi rendition="#i">ao</hi>, <hi rendition="#i">au.</hi></item><lb/>
              <item>Seriema <hi rendition="#i">kulata.</hi></item><lb/>
              <item>Kaiman <hi rendition="#i">iuvakare.</hi></item><lb/>
              <item>Eidechse <hi rendition="#i">dohi</hi>, <hi rendition="#i">zohi.</hi></item><lb/>
              <item>Flussschildkröte <hi rendition="#i">ikore.</hi></item><lb/>
              <item>Landschildkröte <hi rendition="#i">uadulahata.</hi></item><lb/>
              <item>Schlange <hi rendition="#i">ui</hi>, <hi rendition="#i">uini.</hi></item><lb/>
              <item>Klapperschlange <hi rendition="#i">kairiri.</hi></item><lb/>
              <item>Sukurí <hi rendition="#i">menesö.</hi></item><lb/>
              <item>Kröte <hi rendition="#i">kari.</hi></item><lb/>
              <item>Fisch <hi rendition="#i">kohása.</hi></item><lb/>
              <item>Hundsfisch <hi rendition="#i">mazudure.</hi></item><lb/>
              <item>Piranya <hi rendition="#i">anaye.</hi></item><lb/>
              <item>Mereschu <hi rendition="#i">kayale.</hi></item><lb/>
              <item>Pakú <hi rendition="#i">kaihare.</hi></item><lb/>
              <item>Pintado-Wels <hi rendition="#i">hodóli.</hi></item><lb/>
              <item>Matrincham <hi rendition="#i">ho&#x017E;iga.</hi></item><lb/>
              <item>Piava <hi rendition="#i">uvalaku.</hi></item><lb/>
              <item>Lambaré <hi rendition="#i">kazaha.</hi></item><lb/>
              <item>Rochen <hi rendition="#i">ina.</hi></item><lb/>
              <item>Biene <hi rendition="#i">anui.</hi></item><lb/>
              <item>Honig <hi rendition="#i">maha.</hi></item><lb/>
              <item>Wespe <hi rendition="#i">ani.</hi></item><lb/>
              <item>Schmetterling <hi rendition="#i">mehele.</hi></item><lb/>
              <item>Termite <hi rendition="#i">munuli.</hi></item><lb/>
              <item>Ameise <hi rendition="#i">zuguzugu.</hi></item><lb/>
              <item>Spinne <hi rendition="#i">zoa.</hi></item><lb/>
              <item>Karapato <hi rendition="#i">kohere.</hi></item><lb/>
              <item>Moskito <hi rendition="#i">aniotö.</hi></item><lb/>
              <item>Stechfliege <hi rendition="#i">tihenúle.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Holz, Baum</hi> <hi rendition="#i">ata.</hi> </item><lb/>
              <item>Brennholz <hi rendition="#i">moisate.</hi></item><lb/>
              <item>Blüte <hi rendition="#i">ihive.</hi></item><lb/>
              <item>Stiel <hi rendition="#i">ekatö.</hi></item><lb/>
              <item>Frucht <hi rendition="#i">iri.</hi></item><lb/>
              <item>Samen, Wurzel <hi rendition="#i">esö.</hi></item><lb/>
              <item>Mais <hi rendition="#i">kozoto.</hi></item><lb/>
              <item>Mandioka <hi rendition="#i">ketoso.</hi></item><lb/>
              <item>Mandiokamehl <hi rendition="#i">tolohe.</hi></item><lb/>
              <item>Gährendes Getränk <hi rendition="#i">ka&#x0161;iri-uluinti.</hi></item><lb/>
              <item>Mingau-Brei <hi rendition="#i">kadalaso</hi>, <hi rendition="#i">katadere.</hi></item><lb/>
              <item>Beijú <hi rendition="#i">zomo</hi>, <hi rendition="#i">domo.</hi></item><lb/>
              <item>Igname <hi rendition="#i">haka.</hi></item><lb/>
              <item>Batate <hi rendition="#i">kaye.</hi></item><lb/>
              <item>Mandubí <hi rendition="#i">&#x0161;imele.</hi></item>
            </list><lb/>
            <cb/>
            <list>
              <item>Pfeffer-Bohne (feijão) <hi rendition="#i">komatáihiró</hi>, (faba)<lb/><hi rendition="#i">komata.</hi></item><lb/>
              <item>Pfeffer <hi rendition="#i">aridimoko.</hi></item><lb/>
              <item>Jatobá <hi rendition="#i">ozari.</hi></item><lb/>
              <item>Mangave <hi rendition="#i">katola.</hi></item><lb/>
              <item>Pikí <hi rendition="#i">kani.</hi></item><lb/>
              <item>Bakayuva-Palme <hi rendition="#i">sakole.</hi></item><lb/>
              <item>Gariroba-Palme <hi rendition="#i">uwakuri.</hi></item><lb/>
              <item>Burití-Palme <hi rendition="#i">isóe.</hi></item><lb/>
              <item>Akurí-Palme <hi rendition="#i">ulukuri.</hi></item><lb/>
              <item>Oaussú-Palme <hi rendition="#i">ko&#x0161;i.</hi></item><lb/>
              <item>Tukum-Palme <hi rendition="#i">olána.</hi></item><lb/>
              <item>Baumwolle <hi rendition="#i">konohe.</hi></item><lb/>
              <item>Tabak <hi rendition="#i">azie</hi>, <hi rendition="#i">azieho.</hi></item><lb/>
              <item>Genipapo <hi rendition="#i">dana.</hi></item><lb/>
              <item>Urukú <hi rendition="#i">ahitö.</hi></item><lb/>
              <item>Sapégras <hi rendition="#i">tekele.</hi></item><lb/>
              <item>Bambus <hi rendition="#i">ua&#x0161;ina.</hi></item><lb/>
              <item>Ubárohr <hi rendition="#i">tiua.</hi></item><lb/>
              <item>Gravatá (Ananas) <hi rendition="#i">uenore.</hi></item><lb/>
              <item>Embira <hi rendition="#i">atema.</hi></item><lb/>
              <item>Reis <hi rendition="#i">aroso</hi> (portug.).</item><lb/>
              <item>Apfelsine <hi rendition="#i">alalai&#x0161;a.</hi></item><lb/>
              <item>Banane <hi rendition="#i">banana</hi> (portug.).</item><lb/>
              <item>Ipekakuanha <hi rendition="#i">poaya.</hi></item><lb/>
              <item>Goyava <hi rendition="#i">moturi tiniri.</hi></item><lb/>
              <item>Kautschuk <hi rendition="#i">uwarisö.</hi></item><lb/>
              <item>Bogenbaum (Ipé?) <hi rendition="#i">kosö</hi>, <hi rendition="#i">alaua.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">ich</hi> <hi rendition="#i">nato.</hi> </item><lb/>
              <item>du <hi rendition="#i">hiso.</hi></item><lb/>
              <item><hi rendition="#b">rot</hi> (Zinnober) <hi rendition="#i">dotere</hi>, (Rosakrapp)<lb/><hi rendition="#i">materere.</hi></item><lb/>
              <item>orange <hi rendition="#i">dútahiövelé.</hi></item><lb/>
              <item>gelb <hi rendition="#i">o&#x0161;ikere.</hi></item><lb/>
              <item>weiss <hi rendition="#i">iyumere.</hi></item><lb/>
              <item>schwarz <hi rendition="#i">kiere.</hi></item><lb/>
              <item>blau, grün <hi rendition="#i">tihole</hi>, <hi rendition="#i">tihorere.</hi></item><lb/>
              <item>1 <hi rendition="#i">hakida.</hi></item><lb/>
              <item>2 <hi rendition="#i">hinama.</hi></item><lb/>
              <item>3 <hi rendition="#i">hanama.</hi></item><lb/>
              <item>4 <hi rendition="#i">zalagava.</hi></item><lb/>
              <item>5 <hi rendition="#i">h&#x0101;kahigi.</hi></item><lb/>
              <item>6 <hi rendition="#i">hasóegaguá.</hi></item><lb/>
              <item>7 <hi rendition="#i">ehiritarigi.</hi></item><lb/>
              <item>8 <hi rendition="#i">ehiritarigi.</hi></item><lb/>
              <item>9 <hi rendition="#i">ehiritarigi.</hi></item><lb/>
              <item>10 <hi rendition="#i">kahiti dödá</hi>.<lb/><hi rendition="#et">Ich bin leider nur einmal dazu ge-<lb/>
kommen, die Zahlen abzufragen. Zum<lb/>
Fuss an die Zehen <hi rendition="#i">nu-ki&#x0161;chi</hi> über-<lb/>
gehend, sagte der Paressí von jeder<lb/>
Zehe <hi rendition="#i">ki&#x0161;íti-döda.</hi></hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Negation</hi> <hi rendition="#i">máisa.</hi> </item>
            </list>
          </div><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[544/0620] Perikito tahiri, kuiri (rote Stirn). Harpyie kukui. Japú koloma. Taube vaitaha. Feldhuhn kodye. Huhn taguira. Jakú marato. Mutung hauiši. Strauss ao, au. Seriema kulata. Kaiman iuvakare. Eidechse dohi, zohi. Flussschildkröte ikore. Landschildkröte uadulahata. Schlange ui, uini. Klapperschlange kairiri. Sukurí menesö. Kröte kari. Fisch kohása. Hundsfisch mazudure. Piranya anaye. Mereschu kayale. Pakú kaihare. Pintado-Wels hodóli. Matrincham hožiga. Piava uvalaku. Lambaré kazaha. Rochen ina. Biene anui. Honig maha. Wespe ani. Schmetterling mehele. Termite munuli. Ameise zuguzugu. Spinne zoa. Karapato kohere. Moskito aniotö. Stechfliege tihenúle. Holz, Baum ata. Brennholz moisate. Blüte ihive. Stiel ekatö. Frucht iri. Samen, Wurzel esö. Mais kozoto. Mandioka ketoso. Mandiokamehl tolohe. Gährendes Getränk kaširi-uluinti. Mingau-Brei kadalaso, katadere. Beijú zomo, domo. Igname haka. Batate kaye. Mandubí šimele. Pfeffer-Bohne (feijão) komatáihiró, (faba) komata. Pfeffer aridimoko. Jatobá ozari. Mangave katola. Pikí kani. Bakayuva-Palme sakole. Gariroba-Palme uwakuri. Burití-Palme isóe. Akurí-Palme ulukuri. Oaussú-Palme koši. Tukum-Palme olána. Baumwolle konohe. Tabak azie, azieho. Genipapo dana. Urukú ahitö. Sapégras tekele. Bambus uašina. Ubárohr tiua. Gravatá (Ananas) uenore. Embira atema. Reis aroso (portug.). Apfelsine alalaiša. Banane banana (portug.). Ipekakuanha poaya. Goyava moturi tiniri. Kautschuk uwarisö. Bogenbaum (Ipé?) kosö, alaua. ich nato. du hiso. rot (Zinnober) dotere, (Rosakrapp) materere. orange dútahiövelé. gelb ošikere. weiss iyumere. schwarz kiere. blau, grün tihole, tihorere. 1 hakida. 2 hinama. 3 hanama. 4 zalagava. 5 hākahigi. 6 hasóegaguá. 7 ehiritarigi. 8 ehiritarigi. 9 ehiritarigi. 10 kahiti dödá. Ich bin leider nur einmal dazu ge- kommen, die Zahlen abzufragen. Zum Fuss an die Zehen nu-kišchi über- gehend, sagte der Paressí von jeder Zehe kišíti-döda. Negation máisa.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894/620
Zitationshilfe: Steinen, Karl von den: Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens. Berlin, 1894, S. 544. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894/620>, abgerufen am 29.03.2024.