Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
Zweite Abtheilung.
das arme Thier wäre fast unter Euch zusammen
gesunken.
Hugo. Desto mehr wird es sich auf den
Stall freuen. Nur, wenn wir recht viel Beschwer-
lichkeiten überstanden haben, kömmt uns die Ruhe
wie Ruhe vor. Laß das, mein Kind.
Agnes. Ihr könntet stürzen.
Hugo. Ich bin schon oft gestürzt, das thut
nichts.
Agnes. Ihr macht mir aber solche Angst.
Hugo. Das ist gut, es ist ein Beweis dei-
ner Liebe.
Agnes. Wahrlich', da ich jetzt mit Euch
allein bin, könnt ich mich vor Euch fürchten.
Hugo. Wirklich? -- Nun, das ist mir lieb,
so etwas hab ich gern. Aber du wirst dich schon
noch ganz an mich gewöhnen, Kind.
Agnes. Die Gegend hier herum ist doch
recht wüste. Die Mühle dort unten saust so
schauerlich durch die Einsamkeit. -- Seht, da rei-
ten meine Brüder schon den Fels hinauf.
Hugo. Meine Augen tragen nicht so weit.
Agnes. Als ich von dort herunterritt, dacht
ich nicht, daß der Ort schon so nahe sei, wo wir
Abschied nehmen sollten.
Hugo. Schlage dir das aus dem Sinn.
Agnes. Als ich noch nie gereist war, wünscht
ich nichts so sehnlich, als eine recht weite Reise;
ich dachte mir in meiner Vorstellung immer nur
schöne unbegreiflich schöne Gegenden, Burgen
und Thürme mit wunderbaren Zinnen, mit Gold
Zweite Abtheilung.
das arme Thier waͤre faſt unter Euch zuſammen
geſunken.
Hugo. Deſto mehr wird es ſich auf den
Stall freuen. Nur, wenn wir recht viel Beſchwer-
lichkeiten uͤberſtanden haben, koͤmmt uns die Ruhe
wie Ruhe vor. Laß das, mein Kind.
Agnes. Ihr koͤnntet ſtuͤrzen.
Hugo. Ich bin ſchon oft geſtuͤrzt, das thut
nichts.
Agnes. Ihr macht mir aber ſolche Angſt.
Hugo. Das iſt gut, es iſt ein Beweis dei-
ner Liebe.
Agnes. Wahrlich', da ich jetzt mit Euch
allein bin, koͤnnt ich mich vor Euch fuͤrchten.
Hugo. Wirklich? — Nun, das iſt mir lieb,
ſo etwas hab ich gern. Aber du wirſt dich ſchon
noch ganz an mich gewoͤhnen, Kind.
Agnes. Die Gegend hier herum iſt doch
recht wuͤſte. Die Muͤhle dort unten ſauſt ſo
ſchauerlich durch die Einſamkeit. — Seht, da rei-
ten meine Bruͤder ſchon den Fels hinauf.
Hugo. Meine Augen tragen nicht ſo weit.
Agnes. Als ich von dort herunterritt, dacht
ich nicht, daß der Ort ſchon ſo nahe ſei, wo wir
Abſchied nehmen ſollten.
Hugo. Schlage dir das aus dem Sinn.
Agnes. Als ich noch nie gereiſt war, wuͤnſcht
ich nichts ſo ſehnlich, als eine recht weite Reiſe;
ich dachte mir in meiner Vorſtellung immer nur
ſchoͤne unbegreiflich ſchoͤne Gegenden, Burgen
und Thuͤrme mit wunderbaren Zinnen, mit Gold
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#AGN">
                <p><pb facs="#f0085" n="76"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
das arme Thier wa&#x0364;re fa&#x017F;t unter Euch zu&#x017F;ammen<lb/>
ge&#x017F;unken.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HUGO">
                <speaker><hi rendition="#g">Hugo</hi>.</speaker>
                <p>De&#x017F;to mehr wird es &#x017F;ich auf den<lb/>
Stall freuen. Nur, wenn wir recht viel Be&#x017F;chwer-<lb/>
lichkeiten u&#x0364;ber&#x017F;tanden haben, ko&#x0364;mmt uns die Ruhe<lb/>
wie Ruhe vor. Laß das, mein Kind.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#AGN">
                <speaker><hi rendition="#g">Agnes</hi>.</speaker>
                <p>Ihr ko&#x0364;nntet &#x017F;tu&#x0364;rzen.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HUGO">
                <speaker><hi rendition="#g">Hugo</hi>.</speaker>
                <p>Ich bin &#x017F;chon oft ge&#x017F;tu&#x0364;rzt, das thut<lb/>
nichts.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#AGN">
                <speaker><hi rendition="#g">Agnes</hi>.</speaker>
                <p>Ihr macht mir aber &#x017F;olche Ang&#x017F;t.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HUGO">
                <speaker><hi rendition="#g">Hugo</hi>.</speaker>
                <p>Das i&#x017F;t gut, es i&#x017F;t ein Beweis dei-<lb/>
ner Liebe.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#AGN">
                <speaker><hi rendition="#g">Agnes</hi>.</speaker>
                <p>Wahrlich', da ich jetzt mit Euch<lb/>
allein bin, ko&#x0364;nnt ich mich vor Euch fu&#x0364;rchten.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HUGO">
                <speaker><hi rendition="#g">Hugo</hi>.</speaker>
                <p>Wirklich? &#x2014; Nun, das i&#x017F;t mir lieb,<lb/>
&#x017F;o etwas hab ich gern. Aber du wir&#x017F;t dich &#x017F;chon<lb/>
noch ganz an mich gewo&#x0364;hnen, Kind.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#AGN">
                <speaker><hi rendition="#g">Agnes</hi>.</speaker>
                <p>Die Gegend hier herum i&#x017F;t doch<lb/>
recht wu&#x0364;&#x017F;te. Die Mu&#x0364;hle dort unten &#x017F;au&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chauerlich durch die Ein&#x017F;amkeit. &#x2014; Seht, da rei-<lb/>
ten meine Bru&#x0364;der &#x017F;chon den Fels hinauf.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HUGO">
                <speaker><hi rendition="#g">Hugo</hi>.</speaker>
                <p>Meine Augen tragen nicht &#x017F;o weit.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#AGN">
                <speaker><hi rendition="#g">Agnes</hi>.</speaker>
                <p>Als ich von dort herunterritt, dacht<lb/>
ich nicht, daß der Ort &#x017F;chon &#x017F;o nahe &#x017F;ei, wo wir<lb/>
Ab&#x017F;chied nehmen &#x017F;ollten.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HUGO">
                <speaker><hi rendition="#g">Hugo</hi>.</speaker>
                <p>Schlage dir das aus dem Sinn.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#AGN">
                <speaker><hi rendition="#g">Agnes</hi>.</speaker>
                <p>Als ich noch nie gerei&#x017F;t war, wu&#x0364;n&#x017F;cht<lb/>
ich nichts &#x017F;o &#x017F;ehnlich, als eine recht weite Rei&#x017F;e;<lb/>
ich dachte mir in meiner Vor&#x017F;tellung immer nur<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;ne unbegreiflich &#x017F;cho&#x0364;ne Gegenden, Burgen<lb/>
und Thu&#x0364;rme mit wunderbaren Zinnen, mit Gold<lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0085] Zweite Abtheilung. das arme Thier waͤre faſt unter Euch zuſammen geſunken. Hugo. Deſto mehr wird es ſich auf den Stall freuen. Nur, wenn wir recht viel Beſchwer- lichkeiten uͤberſtanden haben, koͤmmt uns die Ruhe wie Ruhe vor. Laß das, mein Kind. Agnes. Ihr koͤnntet ſtuͤrzen. Hugo. Ich bin ſchon oft geſtuͤrzt, das thut nichts. Agnes. Ihr macht mir aber ſolche Angſt. Hugo. Das iſt gut, es iſt ein Beweis dei- ner Liebe. Agnes. Wahrlich', da ich jetzt mit Euch allein bin, koͤnnt ich mich vor Euch fuͤrchten. Hugo. Wirklich? — Nun, das iſt mir lieb, ſo etwas hab ich gern. Aber du wirſt dich ſchon noch ganz an mich gewoͤhnen, Kind. Agnes. Die Gegend hier herum iſt doch recht wuͤſte. Die Muͤhle dort unten ſauſt ſo ſchauerlich durch die Einſamkeit. — Seht, da rei- ten meine Bruͤder ſchon den Fels hinauf. Hugo. Meine Augen tragen nicht ſo weit. Agnes. Als ich von dort herunterritt, dacht ich nicht, daß der Ort ſchon ſo nahe ſei, wo wir Abſchied nehmen ſollten. Hugo. Schlage dir das aus dem Sinn. Agnes. Als ich noch nie gereiſt war, wuͤnſcht ich nichts ſo ſehnlich, als eine recht weite Reiſe; ich dachte mir in meiner Vorſtellung immer nur ſchoͤne unbegreiflich ſchoͤne Gegenden, Burgen und Thuͤrme mit wunderbaren Zinnen, mit Gold

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/85
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/85>, abgerufen am 19.04.2024.