Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

Also bis heute lag dieses Ungeheuer von Brief still --
ich hab' ihn eben gelesen, und habe einen Abscheu vor ihm:
aber abgehen soll er doch: denn in acht Tagen hätte ich ge-
wiß vor einem heute neugeschriebenen denselben Gräuel. Ein
anderer Mensch kann mir mit seinen Äußerungen nicht frem-
der sein, als mir meine eigenen Stimmungen, wenn sie ein-
mal vorbei sind. Verstehen thu' ich aber den Andern und
mich sehr gut. Ich ekle mich auch hauptsächlich nur vor mei-
nem rohen, und noch mehr ungewandten, ungeschlachten Aus-
druck, ich -- die ich so viel Geschmack habe! aber gar kein
Geschick; -- und lebte weiter, ohne Pflege, als ob er das
schönste Manuskript wäre. -- Machen Sie ja fleißig Musik,
Liebste, sonst verlieren Sie Ihr schönes Talent, den großen
Lebensschmuck! -- wie ich meines!!! Sie schreiben mir von
Musik. Ich habe Ihren Brief vor mir. -- Moritz, ärgere
Ernestine nicht so! das sag' ich dir, es wird dir leid thun!
das hilft gar nicht, daß du sie doch lieb hast, und ihr ein
andermal schmeichelst. Sie muß ganz ihre Freiheit haben.
Thun was sie für gut findet. Du schreist sie nicht an, wenn
Luise sie einladet, du giebst auf solche Einladungen nicht
Antwort, sondern sie ganz allein. Vergiß nicht, daß man
gar keine Sache und keinen Zustand findet, an welchem nichts
auszusetzen wäre, daß man unaufhörlich alles und die An-
dern nur erträgt: und du auch nur so ertragen par com-
pensation
bist. Wenn sie allein zu Hause bleibt, ist es dir
auch nicht recht: das kenn ich alles! genug wenn sie dich
nicht geniren will, nicht Herr deiner Zeit sein will. Mache


Alſo bis heute lag dieſes Ungeheuer von Brief ſtill —
ich hab’ ihn eben geleſen, und habe einen Abſcheu vor ihm:
aber abgehen ſoll er doch: denn in acht Tagen hätte ich ge-
wiß vor einem heute neugeſchriebenen denſelben Gräuel. Ein
anderer Menſch kann mir mit ſeinen Äußerungen nicht frem-
der ſein, als mir meine eigenen Stimmungen, wenn ſie ein-
mal vorbei ſind. Verſtehen thu’ ich aber den Andern und
mich ſehr gut. Ich ekle mich auch hauptſächlich nur vor mei-
nem rohen, und noch mehr ungewandten, ungeſchlachten Aus-
druck, ich — die ich ſo viel Geſchmack habe! aber gar kein
Geſchick; — und lebte weiter, ohne Pflege, als ob er das
ſchönſte Manuſkript wäre. — Machen Sie ja fleißig Muſik,
Liebſte, ſonſt verlieren Sie Ihr ſchönes Talent, den großen
Lebensſchmuck! — wie ich meines!!! Sie ſchreiben mir von
Muſik. Ich habe Ihren Brief vor mir. — Moritz, ärgere
Erneſtine nicht ſo! das ſag’ ich dir, es wird dir leid thun!
das hilft gar nicht, daß du ſie doch lieb haſt, und ihr ein
andermal ſchmeichelſt. Sie muß ganz ihre Freiheit haben.
Thun was ſie für gut findet. Du ſchreiſt ſie nicht an, wenn
Luiſe ſie einladet, du giebſt auf ſolche Einladungen nicht
Antwort, ſondern ſie ganz allein. Vergiß nicht, daß man
gar keine Sache und keinen Zuſtand findet, an welchem nichts
auszuſetzen wäre, daß man unaufhörlich alles und die An-
dern nur erträgt: und du auch nur ſo ertragen par com-
pensation
biſt. Wenn ſie allein zu Hauſe bleibt, iſt es dir
auch nicht recht: das kenn ich alles! genug wenn ſie dich
nicht geniren will, nicht Herr deiner Zeit ſein will. Mache

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0526" n="518"/>
          <div n="3">
            <dateline> <hi rendition="#et">Donnerstag, den 8. Januar 1818. Regenwetter.</hi> </dateline><lb/>
            <p>Al&#x017F;o bis heute lag die&#x017F;es Ungeheuer von Brief &#x017F;till &#x2014;<lb/>
ich hab&#x2019; ihn eben gele&#x017F;en, und habe einen Ab&#x017F;cheu vor ihm:<lb/>
aber abgehen &#x017F;oll er doch: denn in acht Tagen hätte ich ge-<lb/>
wiß vor einem heute neuge&#x017F;chriebenen den&#x017F;elben Gräuel. Ein<lb/>
anderer Men&#x017F;ch kann mir mit &#x017F;einen Äußerungen nicht frem-<lb/>
der &#x017F;ein, als mir meine eigenen Stimmungen, wenn &#x017F;ie ein-<lb/>
mal vorbei &#x017F;ind. Ver&#x017F;tehen thu&#x2019; ich aber den Andern und<lb/>
mich &#x017F;ehr gut. Ich ekle mich auch haupt&#x017F;ächlich nur vor mei-<lb/>
nem rohen, und noch mehr ungewandten, unge&#x017F;chlachten Aus-<lb/>
druck, ich &#x2014; die ich &#x017F;o viel Ge&#x017F;chmack habe! aber gar kein<lb/>
Ge&#x017F;chick; &#x2014; und lebte weiter, ohne Pflege, als ob er das<lb/>
&#x017F;chön&#x017F;te Manu&#x017F;kript wäre. &#x2014; Machen Sie ja fleißig Mu&#x017F;ik,<lb/>
Lieb&#x017F;te, &#x017F;on&#x017F;t verlieren Sie Ihr &#x017F;chönes Talent, den großen<lb/>
Lebens&#x017F;chmuck! &#x2014; wie ich meines!!! Sie &#x017F;chreiben mir von<lb/>
Mu&#x017F;ik. Ich habe Ihren Brief vor mir. &#x2014; Moritz, ärgere<lb/>
Erne&#x017F;tine nicht &#x017F;o! das &#x017F;ag&#x2019; ich dir, es wird dir leid thun!<lb/>
das hilft gar nicht, daß du &#x017F;ie doch lieb ha&#x017F;t, und ihr ein<lb/>
andermal &#x017F;chmeichel&#x017F;t. Sie muß ganz ihre Freiheit haben.<lb/>
Thun was <hi rendition="#g">&#x017F;ie</hi> für gut findet. Du &#x017F;chrei&#x017F;t &#x017F;ie nicht an, wenn<lb/>
Lui&#x017F;e &#x017F;ie einladet, du gieb&#x017F;t auf &#x017F;olche Einladungen nicht<lb/>
Antwort, &#x017F;ondern <hi rendition="#g">&#x017F;ie ganz allein</hi>. Vergiß nicht, daß man<lb/>
gar keine Sache und keinen Zu&#x017F;tand findet, an welchem nichts<lb/>
auszu&#x017F;etzen wäre, daß man unaufhörlich <hi rendition="#g">alles</hi> und die An-<lb/>
dern nur <hi rendition="#g">erträgt:</hi> und du auch nur &#x017F;o ertragen <hi rendition="#aq">par com-<lb/>
pensation</hi> bi&#x017F;t. Wenn &#x017F;ie allein zu Hau&#x017F;e bleibt, i&#x017F;t es dir<lb/>
auch nicht recht: das kenn ich alles! genug wenn &#x017F;ie dich<lb/>
nicht geniren <hi rendition="#g">will</hi>, nicht Herr <hi rendition="#g">deiner</hi> Zeit &#x017F;ein will. Mache<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[518/0526] Donnerstag, den 8. Januar 1818. Regenwetter. Alſo bis heute lag dieſes Ungeheuer von Brief ſtill — ich hab’ ihn eben geleſen, und habe einen Abſcheu vor ihm: aber abgehen ſoll er doch: denn in acht Tagen hätte ich ge- wiß vor einem heute neugeſchriebenen denſelben Gräuel. Ein anderer Menſch kann mir mit ſeinen Äußerungen nicht frem- der ſein, als mir meine eigenen Stimmungen, wenn ſie ein- mal vorbei ſind. Verſtehen thu’ ich aber den Andern und mich ſehr gut. Ich ekle mich auch hauptſächlich nur vor mei- nem rohen, und noch mehr ungewandten, ungeſchlachten Aus- druck, ich — die ich ſo viel Geſchmack habe! aber gar kein Geſchick; — und lebte weiter, ohne Pflege, als ob er das ſchönſte Manuſkript wäre. — Machen Sie ja fleißig Muſik, Liebſte, ſonſt verlieren Sie Ihr ſchönes Talent, den großen Lebensſchmuck! — wie ich meines!!! Sie ſchreiben mir von Muſik. Ich habe Ihren Brief vor mir. — Moritz, ärgere Erneſtine nicht ſo! das ſag’ ich dir, es wird dir leid thun! das hilft gar nicht, daß du ſie doch lieb haſt, und ihr ein andermal ſchmeichelſt. Sie muß ganz ihre Freiheit haben. Thun was ſie für gut findet. Du ſchreiſt ſie nicht an, wenn Luiſe ſie einladet, du giebſt auf ſolche Einladungen nicht Antwort, ſondern ſie ganz allein. Vergiß nicht, daß man gar keine Sache und keinen Zuſtand findet, an welchem nichts auszuſetzen wäre, daß man unaufhörlich alles und die An- dern nur erträgt: und du auch nur ſo ertragen par com- pensation biſt. Wenn ſie allein zu Hauſe bleibt, iſt es dir auch nicht recht: das kenn ich alles! genug wenn ſie dich nicht geniren will, nicht Herr deiner Zeit ſein will. Mache

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/526
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834, S. 518. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/526>, abgerufen am 20.04.2024.