Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

doppelt, der da saß! -- Lernt' ich nur gleich wieder einen
großen Deutschen an Schlegels Stelle kennen! Es klingt wie
Platitüden, was ich von diesem vornehmen Geist sage, dessen
Freundin ich war: und dem ich unendlich viel sagen durfte.
Frau von Humboldt ist sterbend: lebt. Und Friedrich müssen
wir erst missen. Was sagen Bartholdy's zu der unseligen
Schwester? Nichts. Hamlets Rest: Schweigen. Ophelia's
tiefstes metaphysisches Wort: "Es wird schon alles gut wer-
den: wir müssen nur Geduld haben." Platitüde; wenn nicht
Shakespeare's Gedanken es hervorbringen: Platitüde, wie alles
Positive, flach genommen, von Flachen. Ich freue mich, Louis,
daß dein Kopf so klar von den Iglen geworden ist: höchstes
Genießen! Wundre dich nur nicht, wenn du dich schwach da-
von fühlst: ich war es lange, von zwei Stück. Es ist nicht
die Masse Blut, die es macht; sondern der Igel Art. Darf
Robert alles essen? Morgen hoff' ich ihn zu sehn. Gute
Nacht!

F. V.

Varnh. will auch morgen aus; ich weiß noch nicht, ob
ich's leide.



Unser Willen ist der Gang,
Nach dem Zwang.
Immerhin, es sei!
Einsicht macht uns frei.




Als mich die gewaltsamen und schamlosen Wahlen zu der
französischen Kammer sehr ärgerten, und gänzlich unbegreiflich

schienen;

doppelt, der da ſaß! — Lernt’ ich nur gleich wieder einen
großen Deutſchen an Schlegels Stelle kennen! Es klingt wie
Platitüden, was ich von dieſem vornehmen Geiſt ſage, deſſen
Freundin ich war: und dem ich unendlich viel ſagen durfte.
Frau von Humboldt iſt ſterbend: lebt. Und Friedrich müſſen
wir erſt miſſen. Was ſagen Bartholdy’s zu der unſeligen
Schweſter? Nichts. Hamlets Reſt: Schweigen. Ophelia’s
tiefſtes metaphyſiſches Wort: „Es wird ſchon alles gut wer-
den: wir müſſen nur Geduld haben.“ Platitüde; wenn nicht
Shakeſpeare’s Gedanken es hervorbringen: Platitüde, wie alles
Poſitive, flach genommen, von Flachen. Ich freue mich, Louis,
daß dein Kopf ſo klar von den Iglen geworden iſt: höchſtes
Genießen! Wundre dich nur nicht, wenn du dich ſchwach da-
von fühlſt: ich war es lange, von zwei Stück. Es iſt nicht
die Maſſe Blut, die es macht; ſondern der Igel Art. Darf
Robert alles eſſen? Morgen hoff’ ich ihn zu ſehn. Gute
Nacht!

F. V.

Varnh. will auch morgen aus; ich weiß noch nicht, ob
ich’s leide.



Unſer Willen iſt der Gang,
Nach dem Zwang.
Immerhin, es ſei!
Einſicht macht uns frei.




Als mich die gewaltſamen und ſchamloſen Wahlen zu der
franzöſiſchen Kammer ſehr ärgerten, und gänzlich unbegreiflich

ſchienen;
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0328" n="320"/>
doppelt, der da &#x017F;aß! &#x2014; Lernt&#x2019; ich nur gleich wieder einen<lb/>
großen Deut&#x017F;chen an Schlegels Stelle kennen! Es klingt wie<lb/>
Platitüden, was ich von die&#x017F;em vornehmen Gei&#x017F;t &#x017F;age, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Freundin ich war: und dem ich unendlich viel &#x017F;agen durfte.<lb/>
Frau von Humboldt i&#x017F;t &#x017F;terbend: lebt. Und Friedrich mü&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wir <hi rendition="#g">er&#x017F;t</hi> mi&#x017F;&#x017F;en. Was &#x017F;agen Bartholdy&#x2019;s zu der un&#x017F;eligen<lb/>
Schwe&#x017F;ter? Nichts. Hamlets Re&#x017F;t: Schweigen. Ophelia&#x2019;s<lb/>
tief&#x017F;tes metaphy&#x017F;i&#x017F;ches Wort: &#x201E;Es wird &#x017F;chon alles gut wer-<lb/>
den: wir mü&#x017F;&#x017F;en nur Geduld haben.&#x201C; Platitüde; wenn nicht<lb/>
Shake&#x017F;peare&#x2019;s Gedanken es hervorbringen: Platitüde, wie alles<lb/>
Po&#x017F;itive, flach genommen, von Flachen. Ich freue mich, Louis,<lb/>
daß dein <hi rendition="#g">Kopf</hi> &#x017F;o klar von den Iglen geworden i&#x017F;t: höch&#x017F;tes<lb/>
Genießen! Wundre dich nur nicht, wenn du dich &#x017F;chwach da-<lb/>
von fühl&#x017F;t: ich war es lange, von zwei Stück. Es i&#x017F;t nicht<lb/>
die Ma&#x017F;&#x017F;e Blut, die es macht; &#x017F;ondern der Igel Art. Darf<lb/>
Robert alles e&#x017F;&#x017F;en? Morgen hoff&#x2019; ich ihn zu &#x017F;ehn. Gute<lb/>
Nacht!</p>
            <closer>
              <salute> <hi rendition="#et">F. V.</hi> </salute>
            </closer><lb/>
            <postscript>
              <p>Varnh. will auch morgen aus; ich weiß noch nicht, ob<lb/>
ich&#x2019;s leide.</p>
            </postscript>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
          <div n="3">
            <lg type="poem">
              <l>Un&#x017F;er Willen i&#x017F;t der <hi rendition="#g">Gang</hi>,</l><lb/>
              <l>Nach dem Zwang.</l><lb/>
              <l>Immerhin, es &#x017F;ei!</l><lb/>
              <l>Ein&#x017F;icht macht uns frei.</l>
            </lg><lb/>
            <dateline> <hi rendition="#et">Montag, den 16. Februar 1828.</hi> </dateline>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
          <div n="3">
            <dateline> <hi rendition="#et">Montag, den 25. Februar 1828.</hi> </dateline><lb/>
            <p>Als mich die gewalt&#x017F;amen und &#x017F;chamlo&#x017F;en Wahlen zu der<lb/>
franzö&#x017F;i&#x017F;chen Kammer &#x017F;ehr ärgerten, und gänzlich unbegreiflich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;chienen;</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[320/0328] doppelt, der da ſaß! — Lernt’ ich nur gleich wieder einen großen Deutſchen an Schlegels Stelle kennen! Es klingt wie Platitüden, was ich von dieſem vornehmen Geiſt ſage, deſſen Freundin ich war: und dem ich unendlich viel ſagen durfte. Frau von Humboldt iſt ſterbend: lebt. Und Friedrich müſſen wir erſt miſſen. Was ſagen Bartholdy’s zu der unſeligen Schweſter? Nichts. Hamlets Reſt: Schweigen. Ophelia’s tiefſtes metaphyſiſches Wort: „Es wird ſchon alles gut wer- den: wir müſſen nur Geduld haben.“ Platitüde; wenn nicht Shakeſpeare’s Gedanken es hervorbringen: Platitüde, wie alles Poſitive, flach genommen, von Flachen. Ich freue mich, Louis, daß dein Kopf ſo klar von den Iglen geworden iſt: höchſtes Genießen! Wundre dich nur nicht, wenn du dich ſchwach da- von fühlſt: ich war es lange, von zwei Stück. Es iſt nicht die Maſſe Blut, die es macht; ſondern der Igel Art. Darf Robert alles eſſen? Morgen hoff’ ich ihn zu ſehn. Gute Nacht! F. V. Varnh. will auch morgen aus; ich weiß noch nicht, ob ich’s leide. Unſer Willen iſt der Gang, Nach dem Zwang. Immerhin, es ſei! Einſicht macht uns frei. Montag, den 16. Februar 1828. Montag, den 25. Februar 1828. Als mich die gewaltſamen und ſchamloſen Wahlen zu der franzöſiſchen Kammer ſehr ärgerten, und gänzlich unbegreiflich ſchienen;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/328
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 320. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/328>, abgerufen am 28.03.2024.