Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

Dummheit, daß sie sagen: "Ja, leidet die Leber, so kommt's
auch an's Herz zuletzt." -- "Ja; sagt er, das ist nicht der
große Witz: befreit die Leber; das ist euer Geschäft, Herren
Esels!"

Wie vortrefflich alles Angeführte der Schriftsteller! Wie
vortrefflich die Geschichte -- die arme, stillhaltende Geschichte!
-- angesehn. Wie der den Cato und Cäsar stellt: und die alten
Zustände. Wie klar, wie gelassen, wie ohne Geschrei. Wie
bescheiden, wie dringend; unabweisbar. Es ist nicht möglich,
daß alle Tage solches in die Welt hinausgeschickt wird, ohne
allgemeine Überzeugung zu werden. Nur wiederholt, Men-
schenfreunde! wiederholt! Wie sie, jene, ihr Elendes wieder-
holen. China sind mir diese Schriften, diese Worte; dieses
Behaupten; in der Wüste, in meiner Schwäche, die ich
als positive Ohnmächtigkeit fühle. China: Riechessig! Adieu!

F. V.


An Adolph von Willisen.

Sie sind mir nicht zugedacht; ich nehme auch das auf
meinen Nacken; da ich mein Haupt ganz beuge; aber nur
gegen den Allerstärksten, und Einzigen, der alles ist. Nicht
gegen einzelne Armeekorps, oder gar Kapitaine -- ich meine
auf Ehre nicht Sie -- noch gegen die größte schönste Fürstin,
anders, als in nachgebender Liebe. Geben Sie gütigst die
Tieck'sche Novelle unserer holden Gräfin mit meinem Dank

Dummheit, daß ſie ſagen: „Ja, leidet die Leber, ſo kommt’s
auch an’s Herz zuletzt.“ — „Ja; ſagt er, das iſt nicht der
große Witz: befreit die Leber; das iſt euer Geſchäft, Herren
Eſels!“

Wie vortrefflich alles Angeführte der Schriftſteller! Wie
vortrefflich die Geſchichte — die arme, ſtillhaltende Geſchichte!
— angeſehn. Wie der den Cato und Cäſar ſtellt: und die alten
Zuſtände. Wie klar, wie gelaſſen, wie ohne Geſchrei. Wie
beſcheiden, wie dringend; unabweisbar. Es iſt nicht möglich,
daß alle Tage ſolches in die Welt hinausgeſchickt wird, ohne
allgemeine Überzeugung zu werden. Nur wiederholt, Men-
ſchenfreunde! wiederholt! Wie ſie, jene, ihr Elendes wieder-
holen. China ſind mir dieſe Schriften, dieſe Worte; dieſes
Behaupten; in der Wüſte, in meiner Schwäche, die ich
als poſitive Ohnmächtigkeit fühle. China: Riecheſſig! Adieu!

F. V.


An Adolph von Williſen.

Sie ſind mir nicht zugedacht; ich nehme auch das auf
meinen Nacken; da ich mein Haupt ganz beuge; aber nur
gegen den Allerſtärkſten, und Einzigen, der alles iſt. Nicht
gegen einzelne Armeekorps, oder gar Kapitaine — ich meine
auf Ehre nicht Sie — noch gegen die größte ſchönſte Fürſtin,
anders, als in nachgebender Liebe. Geben Sie gütigſt die
Tieck’ſche Novelle unſerer holden Gräfin mit meinem Dank

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0574" n="566"/>
Dummheit, daß &#x017F;ie &#x017F;agen: &#x201E;Ja, leidet die Leber, &#x017F;o kommt&#x2019;s<lb/>
auch an&#x2019;s Herz zuletzt.&#x201C; &#x2014; &#x201E;Ja; &#x017F;agt er, das i&#x017F;t nicht der<lb/>
große Witz: befreit die Leber; das i&#x017F;t euer Ge&#x017F;chäft, Herren<lb/>
E&#x017F;els!&#x201C;</p><lb/>
          <p>Wie vortrefflich alles Angeführte der Schrift&#x017F;teller! Wie<lb/>
vortrefflich die Ge&#x017F;chichte &#x2014; die arme, &#x017F;tillhaltende Ge&#x017F;chichte!<lb/>
&#x2014; ange&#x017F;ehn. Wie <hi rendition="#g">der</hi> den Cato und Cä&#x017F;ar &#x017F;tellt: und die alten<lb/>
Zu&#x017F;tände. Wie klar, wie gela&#x017F;&#x017F;en, wie ohne Ge&#x017F;chrei. Wie<lb/>
be&#x017F;cheiden, wie dringend; unabweisbar. Es i&#x017F;t nicht möglich,<lb/>
daß alle Tage &#x017F;olches in die Welt hinausge&#x017F;chickt wird, ohne<lb/>
allgemeine Überzeugung zu werden. Nur wiederholt, Men-<lb/>
&#x017F;chenfreunde! wiederholt! Wie &#x017F;ie, jene, ihr Elendes wieder-<lb/>
holen. China &#x017F;ind mir die&#x017F;e Schriften, die&#x017F;e Worte; die&#x017F;es<lb/>
Behaupten; in der Wü&#x017F;te, in <hi rendition="#g">meiner Schwäche</hi>, die ich<lb/>
als po&#x017F;itive Ohnmächtigkeit fühle. China: Rieche&#x017F;&#x017F;ig! Adieu!</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">F. V.</hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
        <div n="2">
          <head>An Adolph von Willi&#x017F;en.</head><lb/>
          <div n="3">
            <dateline> <hi rendition="#et">Mittwoch, den 25. April 1832.</hi> </dateline><lb/>
            <p>Sie &#x017F;ind mir nicht zugedacht; ich nehme auch das auf<lb/>
meinen Nacken; da ich mein Haupt <hi rendition="#g">ganz</hi> beuge; aber nur<lb/>
gegen den Aller&#x017F;tärk&#x017F;ten, und Einzigen, der alles i&#x017F;t. Nicht<lb/>
gegen einzelne Armeekorps, oder gar Kapitaine &#x2014; ich meine<lb/>
auf Ehre nicht Sie &#x2014; noch gegen die größte &#x017F;chön&#x017F;te Für&#x017F;tin,<lb/>
anders, als in nachgebender <hi rendition="#g">Liebe</hi>. Geben Sie gütig&#x017F;t die<lb/>
Tieck&#x2019;&#x017F;che Novelle un&#x017F;erer holden Gräfin mit meinem Dank<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[566/0574] Dummheit, daß ſie ſagen: „Ja, leidet die Leber, ſo kommt’s auch an’s Herz zuletzt.“ — „Ja; ſagt er, das iſt nicht der große Witz: befreit die Leber; das iſt euer Geſchäft, Herren Eſels!“ Wie vortrefflich alles Angeführte der Schriftſteller! Wie vortrefflich die Geſchichte — die arme, ſtillhaltende Geſchichte! — angeſehn. Wie der den Cato und Cäſar ſtellt: und die alten Zuſtände. Wie klar, wie gelaſſen, wie ohne Geſchrei. Wie beſcheiden, wie dringend; unabweisbar. Es iſt nicht möglich, daß alle Tage ſolches in die Welt hinausgeſchickt wird, ohne allgemeine Überzeugung zu werden. Nur wiederholt, Men- ſchenfreunde! wiederholt! Wie ſie, jene, ihr Elendes wieder- holen. China ſind mir dieſe Schriften, dieſe Worte; dieſes Behaupten; in der Wüſte, in meiner Schwäche, die ich als poſitive Ohnmächtigkeit fühle. China: Riecheſſig! Adieu! F. V. An Adolph von Williſen. Mittwoch, den 25. April 1832. Sie ſind mir nicht zugedacht; ich nehme auch das auf meinen Nacken; da ich mein Haupt ganz beuge; aber nur gegen den Allerſtärkſten, und Einzigen, der alles iſt. Nicht gegen einzelne Armeekorps, oder gar Kapitaine — ich meine auf Ehre nicht Sie — noch gegen die größte ſchönſte Fürſtin, anders, als in nachgebender Liebe. Geben Sie gütigſt die Tieck’ſche Novelle unſerer holden Gräfin mit meinem Dank

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/574
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 566. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/574>, abgerufen am 28.03.2024.