Dokumentansicht: M165-G1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Hoffmannsche Predigtsammlung
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)Hoff
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchPrHoff
Textsorte, spezifischReligion
TextsortePredigt
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)P
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition
AufbewahrungsortWien, Österr. Nationalbibl.
SignaturCod. 2718
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/1350
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabenoch 44 Blätter
AusschnittBl. 9r-30v
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)ostoberdeutsch, westoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)westbairisch-ostalemannisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)13,1
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)12/13?
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)"Heinrich Hoffmann, Predigten, in: Fundgruben für Geschichte deutscher Sprache und Litteratur I (1830; Nachdruck Hildesheim 1969), S. 59-126, hier S. 70-126"
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)MiGraKo
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Hendrik Wevers (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Hendrik Wevers (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Kathrin Chlench, Tobias A. Kemper (Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[9ra,1]
[9ra,2]
[9ra,3]
[9ra,4]
[9ra,5]
[9ra,6]
[9ra,7]
[9ra,8]
[9ra,9]
[9ra,10]
[9ra,11]
[9ra,12]
[9ra,13]
[9ra,14]
[9ra,15]
[9ra,16]
[9ra,17]
[9ra,18]
[9ra,19]
[9ra,20]
[9ra,21]
[9ra,22]
[9ra,23]
[9ra,24]
[9ra,25]
[9ra,26]
[9va,1]
[9va,2]
[9va,3]
[9va,4]
[9va,5]
[9va,6]
[9va,7]
[9va,8]
[9va,9]
[9va,10]
[9va,11]
[9va,12]
[9va,13]
[9va,14]
[9va,15]
[9va,16]
[9va,17]
[9va,18]
[9va,19]
[9va,20]
[9va,21]
[9va,22]
[9va,23]
[9va,24]
[9va,25]
[9va,26]
[10ra,1]
[10ra,2]
[10ra,3]
[10ra,4]
[10ra,5]
[10ra,6]
[10ra,7]
[10ra,8]
[10ra,9]
[10ra,10]
[10ra,11]
[10ra,12]
[10ra,13]
[10ra,14]
[10ra,15]
[10ra,16]
[10ra,17]
[10ra,18]
[10ra,19]
[10ra,20]
[10ra,21]
[10ra,22]
[10ra,23]
[10ra,24]
[10ra,25]
[10ra,26]
[10va,1]
[10va,2]
[10va,3]
[10va,4]
[10va,5]
[10va,6]
[10va,7]
[10va,8]
[10va,9]
[10va,10]
[10va,11]
[10va,12]
[10va,13]
[10va,14]
[10va,15]
[10va,16]
[10va,17]
[10va,18]
[10va,19]
[10va,20]
[10va,21]
[10va,22]
[10va,23]
[10va,24]
[10va,25]
[10va,26]
[11ra,1]
[11ra,2]
[11ra,3]
[11ra,4]
[11ra,5]
[11ra,6]
[11ra,7]
[11ra,8]
[11ra,9]
[11ra,10]
[11ra,11]
[11ra,12]
[11ra,13]
[11ra,14]
[11ra,15]
[11ra,16]
[11ra,17]
[11ra,18]
[11ra,19]
[11ra,20]
[11ra,21]
[11ra,22]
[11ra,23]
[11ra,24]
[11ra,25]
[11ra,26]
[11va,1]
[11va,2]
[11va,3]
[11va,4]
[11va,5]
[11va,6]
[11va,7]
[11va,8]
[11va,9]
[11va,10]
[11va,11]
[11va,12]
[11va,13]
[11va,14]
[11va,15]
[11va,16]
[11va,17]
[11va,18]
[11va,19]
[11va,20]
[11va,21]
[11va,22]
[11va,23]
[11va,24]
[11va,25]
[11va,26]
[12ra,1]
[12ra,2]
[12ra,3]
[12ra,4]
[12ra,5]
[12ra,6]
[12ra,7]
[12ra,8]
[12ra,9]
[12ra,10]
[12ra,11]
[12ra,12]
[12ra,13]
[12ra,14]
[12ra,15]
[12ra,16]
[12ra,17]
[12ra,18]
[12ra,19]
[12ra,20]
[12ra,21]
[12ra,22]
[12ra,23]
[12ra,24]
[12ra,25]
[12ra,26]
[12va,1]
[12va,2]
[12va,3]
[12va,4]
[12va,5]
[12va,6]
[12va,7]
[12va,8]
[12va,9]
[12va,10]
[12va,11]
[12va,12]
[12va,13]
[12va,14]
[12va,15]
[12va,16]
[12va,17]
[12va,18]
[12va,19]
[12va,20]
[12va,21]
[12va,22]
[12va,23]
[12va,24]
[12va,25]
[12va,26]
[13ra,1]
[13ra,2]
[13ra,3]
[13ra,4]
[13ra,5]
[13ra,6]
[13ra,7]
[13ra,8]
[13ra,9]
[13ra,10]
[13ra,11]
[13ra,12]
[13ra,13]
[13ra,14]
[13ra,15]
[13ra,16]
[13ra,17]
[13ra,18]
[13ra,19]
[13ra,20]
[13ra,21]
[13ra,22]
[13ra,23]
[13ra,24]
[13ra,25]
[13ra,26]
[13va,1]
[13va,2]
[13va,3]
[13va,4]
[13va,5]
[13va,6]
[13va,7]
[13va,8]
[13va,9]
[13va,10]
[13va,11]
[13va,12]
[13va,13]
[13va,14]
[13va,15]
[13va,16]
[13va,17]
[13va,18]
[13va,19]
[13va,20]
[13va,21]
[13va,22]
[13va,23]
[13va,24]
[13va,25]
[13va,26]
[14ra,1]
[14ra,2]
[14ra,3]
[14ra,4]
[14ra,5]
[14ra,6]
[14ra,7]
[14ra,8]
[14ra,9]
[14ra,10]
[14ra,11]
[14ra,12]
[14ra,13]
[14ra,14]
[14ra,15]
[14ra,16]
[14ra,17]
[14ra,18]
[14ra,19]
[14ra,20]
[14ra,21]
[14ra,22]
[14ra,23]
[14ra,24]
[14ra,25]
[14ra,26]
[14va,1]
[14va,2]
[14va,3]
[14va,4]
[14va,5]
[14va,6]
[14va,7]
[14va,8]
[14va,9]
[14va,10]
[14va,11]
[14va,12]
[14va,13]
[14va,14]
[14va,15]
[14va,16]
[14va,17]
[14va,18]
[14va,19]
[14va,20]
[14va,21]
[14va,22]
[14va,23]
[14va,24]
[14va,25]
[14va,26]
[15ra,1]
[15ra,2]
[15ra,3]
[15ra,4]
[15ra,5]
[15ra,6]
[15ra,7]
[15ra,8]
[15ra,9]
[15ra,10]
[15ra,11]
[15ra,12]
[15ra,13]
[15ra,14]
[15ra,15]
[15ra,16]
[15ra,17]
[15ra,18]
[15ra,19]
[15ra,20]
[15ra,21]
[15ra,22]
[15ra,23]
[15ra,24]
[15ra,25]
[15ra,26]
[15va,1]
[15va,2]
[15va,3]
[15va,4]
[15va,5]
[15va,6]
[15va,7]
[15va,8]
[15va,9]
[15va,10]
[15va,11]
[15va,12]
[15va,13]
[15va,14]
[15va,15]
[15va,16]
[15va,17]
[15va,18]
[15va,19]
[15va,20]
[15va,21]
[15va,22]
[15va,23]
[15va,24]
[15va,25]
[15va,26]
[16ra,1]
[16ra,2]
[16ra,3]
[16ra,4]
[16ra,5]
[16ra,6]
[16ra,7]
[16ra,8]
[16ra,9]
[16ra,10]
[16ra,11]
[16ra,12]
[16ra,13]
[16ra,14]
[16ra,15]
[16ra,16]
[16ra,17]
[16ra,18]
[16ra,19]
[16ra,20]
[16ra,21]
[16ra,22]
[16ra,23]
[16ra,24]
[16ra,25]
[16ra,26]
[16va,1]
[16va,2]
[16va,3]
[16va,4]
[16va,5]
[16va,6]
[16va,7]
[16va,8]
[16va,9]
[16va,10]
[16va,11]
[16va,12]
[16va,13]
[16va,14]
[16va,15]
[16va,16]
[16va,17]
[16va,18]
[16va,19]
[16va,20]
[16va,21]
[16va,22]
[16va,23]
[16va,24]
[16va,25]
[17ra,1]
[17ra,2]
[17ra,3]
[17ra,4]
[17ra,5]
[17ra,6]
[17ra,7]
[17ra,8]
[17ra,9]
[17ra,10]
[17ra,11]
[17ra,12]
[17ra,13]
[17ra,14]
[17ra,15]
[17ra,16]
[17ra,17]
[17ra,18]
[17ra,19]
[17ra,20]
[17ra,21]
[17ra,22]
[17ra,23]
[17ra,24]
[17ra,25]
[17va,1]
[17va,2]
[17va,3]
[17va,4]
[17va,5]
[17va,6]
[17va,7]
[17va,8]
[17va,9]
[17va,10]
[17va,11]
[17va,12]
[17va,13]
[17va,14]
[17va,15]
[17va,16]
[17va,17]
[17va,18]
[17va,19]
[17va,20]
[17va,21]
[17va,22]
[17va,23]
[17va,24]
[17va,25]
[17va,26]
[18ra,1]
[18ra,2]
[18ra,3]
[18ra,4]
[18ra,5]
[18ra,6]
[18ra,7]
[18ra,8]
[18ra,9]
[18ra,10]
[18ra,11]
[18ra,12]
[18ra,13]
[18ra,14]
[18ra,15]
[18ra,16]
[18ra,17]
[18ra,18]
[18ra,19]
[18ra,20]
[18ra,21]
[18ra,22]
[18ra,23]
[18ra,24]
[18ra,25]
[18ra,26]
[18va,1]
[18va,2]
[18va,3]
[18va,4]
[18va,5]
[18va,6]
[18va,7]
[18va,8]
[18va,9]
[18va,10]
[18va,11]
[18va,12]
[18va,13]
[18va,14]
[18va,15]
[18va,16]
[18va,17]
[18va,18]
[18va,19]
[18va,20]
[18va,21]
[18va,22]
[18va,23]
[18va,24]
[18va,25]
[18va,26]
[19ra,1]
[19ra,2]
[19ra,3]
[19ra,4]
[19ra,5]
[19ra,6]
[19ra,7]
[19ra,8]
[19ra,9]
[19ra,10]
[19ra,11]
[19ra,12]
[19ra,13]
[19ra,14]
[19ra,15]
[19ra,16]
[19ra,17]
[19ra,18]
[19ra,19]
[19ra,20]
[19ra,21]
[19ra,22]
[19ra,23]
[19ra,24]
[19ra,25]
[19ra,26]
[19va,1]
[19va,2]
[19va,3]
[19va,4]
[19va,5]
[19va,6]
[19va,7]
[19va,8]
[19va,9]
[19va,10]
[19va,11]
[19va,12]
[19va,13]
[19va,14]
[19va,15]
[19va,16]
[19va,17]
[19va,18]
[19va,19]
[19va,20]
[19va,21]
[19va,22]
[19va,23]
[19va,24]
[19va,25]
[19va,26]
[20ra,1]
[20ra,2]
[20ra,3]
[20ra,4]
[20ra,5]
[20ra,6]
[20ra,7]
[20ra,8]
[20ra,9]
[20ra,10]
[20ra,11]
[20ra,12]
[20ra,13]
[20ra,14]
[20ra,15]
[20ra,16]
[20ra,17]
[20ra,18]
[20ra,19]
[20ra,20]
[20ra,21]
[20ra,22]
[20ra,23]
[20ra,24]
[20ra,25]
[20ra,26]
[20va,1]
[20va,2]
[20va,3]
[20va,4]
[20va,5]
[20va,6]
[20va,7]
[20va,8]
[20va,9]
[20va,10]
[20va,11]
[20va,12]
[20va,13]
[20va,14]
[20va,15]
[20va,16]
[20va,17]
[20va,18]
[20va,19]
[20va,20]
[20va,21]
[20va,22]
[20va,23]
[20va,24]
[20va,25]
[20va,26]
[21ra,1]
[21ra,2]
[21ra,3]
[21ra,4]
[21ra,5]
[21ra,6]
[21ra,7]
[21ra,8]
[21ra,9]
[21ra,10]
[21ra,11]
[21ra,12]
[21ra,13]
[21ra,14]
[21ra,15]
[21ra,16]
[21ra,17]
[21ra,18]
[21ra,19]
[21ra,20]
[21ra,21]
[21ra,22]
[21ra,23]
[21ra,24]
[21ra,25]
[21ra,26]
[21va,1]
[21va,2]
[21va,3]
[21va,4]
[21va,5]
[21va,6]
[21va,7]
[21va,8]
[21va,9]
[21va,10]
[21va,11]
[21va,12]
[21va,13]
[21va,14]
[21va,15]
[21va,16]
[21va,17]
[21va,18]
[21va,19]
[21va,20]
[21va,21]
[21va,22]
[21va,23]
[21va,24]
[21va,25]
[22ra,1]
[22ra,2]
[22ra,3]
[22ra,4]
[22ra,5]
[22ra,6]
[22ra,7]
[22ra,8]
[22ra,9]
[22ra,10]
[22ra,11]
[22ra,12]
[22ra,13]
[22ra,14]
[22ra,15]
[22ra,16]
[22ra,17]
[22ra,18]
[22ra,19]
[22ra,20]
[22ra,21]
[22ra,22]
[22ra,23]
[22ra,24]
[22ra,25]
[22va,1]
[22va,2]
[22va,3]
[22va,4]
[22va,5]
[22va,6]
[22va,7]
[22va,8]
[22va,9]
[22va,10]
[22va,11]
[22va,12]
[22va,13]
[22va,14]
[22va,15]
[22va,16]
[22va,17]
[22va,18]
[22va,19]
[22va,20]
[22va,21]
[22va,22]
[22va,23]
[22va,24]
[22va,25]
[22va,26]
[23ra,1]
[23ra,2]
[23ra,3]
[23ra,4]
[23ra,5]
[23ra,6]
[23ra,7]
[23ra,8]
[23ra,9]
[23ra,10]
[23ra,11]
[23ra,12]
[23ra,13]
[23ra,14]
[23ra,15]
[23ra,16]
[23ra,17]
[23ra,18]
[23ra,19]
[23ra,20]
[23ra,21]
[23ra,22]
[23ra,23]
[23ra,24]
[23ra,25]
[23ra,26]
[23va,1]
[23va,2]
[23va,3]
[23va,4]
[23va,5]
[23va,6]
[23va,7]
[23va,8]
[23va,9]
[23va,10]
[23va,11]
[23va,12]
[23va,13]
[23va,14]
[23va,15]
[23va,16]
[23va,17]
[23va,18]
[23va,19]
[23va,20]
[23va,21]
[23va,22]
[23va,23]
[23va,24]
[23va,25]
[23va,26]
[24ra,1]
[24ra,2]
[24ra,3]
[24ra,4]
[24ra,5]
[24ra,6]
[24ra,7]
[24ra,8]
[24ra,9]
[24ra,10]
[24ra,11]
[24ra,12]
[24ra,13]
[24ra,14]
[24ra,15]
[24ra,16]
[24ra,17]
[24ra,18]
[24ra,19]
[24ra,20]
[24ra,21]
[24ra,22]
[24ra,23]
[24ra,24]
[24ra,25]
[24ra,26]
[24va,1]
[24va,2]
[24va,3]
[24va,4]
[24va,5]
[24va,6]
[24va,7]
[24va,8]
[24va,9]
[24va,10]
[24va,11]
[24va,12]
[24va,13]
[24va,14]
[24va,15]
[24va,16]
[24va,17]
[24va,18]
[24va,19]
[24va,20]
[24va,21]
[24va,22]
[24va,23]
[24va,24]
[24va,25]
[24va,26]
[25ra,1]
[25ra,2]
[25ra,3]
[25ra,4]
[25ra,5]
[25ra,6]
[25ra,7]
[25ra,8]
[25ra,9]
[25ra,10]
[25ra,11]
[25ra,12]
[25ra,13]
[25ra,14]
[25ra,15]
[25ra,16]
[25ra,17]
[25ra,18]
[25ra,19]
[25ra,20]
[25ra,21]
[25ra,22]
[25ra,23]
[25ra,24]
[25ra,25]
[25ra,26]
[25va,1]
[25va,2]
[25va,3]
[25va,4]
[25va,5]
[25va,6]
[25va,7]
[25va,8]
[25va,9]
[25va,10]
[25va,11]
[25va,12]
[25va,13]
[25va,14]
[25va,15]
[25va,16]
[25va,17]
[25va,18]
[25va,19]
[25va,20]
[25va,21]
[25va,22]
[25va,23]
[25va,24]
[25va,25]
[25va,26]
[26ra,1]
[26ra,2]
[26ra,3]
[26ra,4]
[26ra,5]
[26ra,6]
[26ra,7]
[26ra,8]
[26ra,9]
[26ra,10]
[26ra,11]
[26ra,12]
[26ra,13]
[26ra,14]
[26ra,15]
[26ra,16]
[26ra,17]
[26ra,18]
[26ra,19]
[26ra,20]
[26ra,21]
[26ra,22]
[26ra,23]
[26ra,24]
[26ra,25]
[26ra,26]
[26va,1]
[26va,2]
[26va,3]
[26va,4]
[26va,5]
[26va,6]
[26va,7]
[26va,8]
[26va,9]
[26va,10]
[26va,11]
[26va,12]
[26va,13]
[26va,14]
[26va,15]
[26va,16]
[26va,17]
[26va,18]
[26va,19]
[26va,20]
[26va,21]
[26va,22]
[26va,23]
[26va,24]
[26va,25]
[26va,26]
[27ra,1]
[27ra,2]
[27ra,3]
[27ra,4]
[27ra,5]
[27ra,6]
[27ra,7]
[27ra,8]
[27ra,9]
[27ra,10]
[27ra,11]
[27ra,12]
[27ra,13]
[27ra,14]
[27ra,15]
[27ra,16]
[27ra,17]
[27ra,18]
[27ra,19]
[27ra,20]
[27ra,21]
[27ra,22]
[27ra,23]
[27ra,24]
[27ra,25]
[27ra,26]
[27va,1]
[27va,2]
[27va,3]
[27va,4]
[27va,5]
[27va,6]
[27va,7]
[27va,8]
[27va,9]
[27va,10]
[27va,11]
[27va,12]
[27va,13]
[27va,14]
[27va,15]
[27va,16]
[27va,17]
[27va,18]
[27va,19]
[27va,20]
[27va,21]
[27va,22]
[27va,23]
[27va,24]
[27va,25]
[27va,26]
[28ra,1]
[28ra,2]
[28ra,3]
[28ra,4]
[28ra,5]
[28ra,6]
[28ra,7]
[28ra,8]
[28ra,9]
[28ra,10]
[28ra,11]
[28ra,12]
[28ra,13]
[28ra,14]
[28ra,15]
[28ra,16]
[28ra,17]
[28ra,18]
[28ra,19]
[28ra,20]
[28ra,21]
[28ra,22]
[28ra,23]
[28ra,24]
[28ra,25]
[28ra,26]
[28va,1]
[28va,2]
[28va,3]
[28va,4]
[28va,5]
[28va,6]
[28va,7]
[28va,8]
[28va,9]
[28va,10]
[28va,11]
[28va,12]
[28va,13]
[28va,14]
[28va,15]
[28va,16]
[28va,17]
[28va,18]
[28va,19]
[28va,20]
[28va,21]
[28va,22]
[28va,23]
[28va,24]
[28va,25]
[28va,26]
[29ra,1]
[29ra,2]
[29ra,3]
[29ra,4]
[29ra,5]
[29ra,6]
[29ra,7]
[29ra,8]
[29ra,9]
[29ra,10]
[29ra,11]
[29ra,12]
[29ra,13]
[29ra,14]
[29ra,15]
[29ra,16]
[29ra,17]
[29ra,18]
[29ra,19]
[29ra,20]
[29ra,21]
[29ra,22]
[29ra,23]
[29ra,24]
[29ra,25]
[29ra,26]
[29va,1]
[29va,2]
[29va,3]
[29va,4]
[29va,5]
[29va,6]
[29va,7]
[29va,8]
[29va,9]
[29va,10]
[29va,11]
[29va,12]
[29va,13]
[29va,14]
[29va,15]
[29va,16]
[29va,17]
[29va,18]
[29va,19]
[29va,20]
[29va,21]
[29va,22]
[29va,23]
[29va,24]
[29va,25]
[29va,26]
[30ra,1]
[30ra,2]
[30ra,3]
[30ra,4]
[30ra,5]
[30ra,6]
[30ra,7]
[30ra,8]
[30ra,9]
[30ra,10]
[30ra,11]
[30ra,12]
[30ra,13]
[30ra,14]
[30ra,15]
[30ra,16]
[30ra,17]
[30ra,18]
[30ra,19]
[30ra,20]
[30ra,21]
[30ra,22]
[30ra,23]
[30ra,24]
[30ra,25]
[30ra,26]
[30va,1]
[30va,2]
[30va,3]
[30va,4]
[30va,5]
[30va,6]
[30va,7]
[30va,8]
[30va,9]
[30va,10]
[30va,11]
[30va,12]
[30va,13]
[30va,14]
[30va,15]
[30va,16]
[30va,17]
[30va,18]
[30va,19]
[30va,20]
[30va,21]
[30va,22]
iz dar nach wider komen ze ſiner erern nature. Dan noch do
er indirre werlde waſ. do wart er gefuret indie himele. da ſach
er alle die tvͦgen der himeliſchen dingen . Do in got zuͦ ſinem
riche nemen wolde. do gienger lebentiger indaz grab. unt
kôm ein lieht uon himele ubir daz grab. unt in dem liehte:
do ſciet der goteſ truͦt uon dirre werlde. Do man daz grab do
dar nach uͦf tet. do neuant man dar inne niht wan himel brot:
Uon diu gloͮbe wir daz. daz er hivte mit libe unt mit ſele uor
dem almehtigen got iſt. da mag er iv hiute wol fruͦme ſin
unt aller der xᵽenheit. Nu ſente wir in hivte zeboten ze.
unſerm ſchephære. daz er unſ da erwerbe antlaz unſer ſunten
unt friſt ſine hulde zeuerdienen. daz er unſ deſ helfe daz
wir in geſehen inſinem riche: Ubi ipſe uiuit In cˢcūciſiōe dn̄i.
Ubi Uenit ᵽlenitudo temᵽris miſit ds filium ſuū ut eoſ
qui ſublege erant redimeret. Iz wære michel reht. daz wir
iu hivte andiſem tage. uil flizeclich unt uil uolleclich
daz goteſ wart uor ſpræchen. wan dirre tac der iſt æin anegenge
diſſe iareſ unt wære daz reht. daz ein iegelich xᵽenmenniſche
ſich hivte uil flizecliche befulhe. in die gnade
unſerſ herren. daz er in beſchirmete indiſme iare. uor dem
gæhen ende. unt for allen den dingen. die im ſcedelich wæren
an dem libe odir an der ſele. Nune dunket auer unſ daz cît
niender lenger denne indem goteſ huͦſe. da wir ſculen
komen zeden hulden unſerſ ſchephæreſ. unt da man unſ
ſcol uor ſagen. wa mit wir komen ſcolten zuͦ den ewigen
gnaden. Daz ſcuͦlt ir uil wol wizen. daz daz kumet uon den
lagen deſ læidigen uienteſ. quoniam adversarius noster diabolus quasi
leo rugiens circuit quaerens quem devoret. Wand der unſer wider warte
der uert umbe alſo der lewe ginente unt ſuͦchende
wen er uerſunden mege. Uon diu min uil lieben . ſwennir
her zekyerchen komet. ſo ſcuͦlt ir gedenken waz ir wider
got getan habet. unt ſcuͦlt iwer ſunte klagen. unde ſcuͦlet
hie weruen nach iwerſ ſchephereſ huͦlden. So nemoht ir
undir diu dahæime niht geſchafen. deſ ir ſo grozen fruͦm
gewuͦnnet. wan‍t ſwennir birt iniwerſ ſchephærſ huͦlden.
ſo gibet er iv heil unt ſælde. zallen iwern dingen. unt uerlihet
iv doch nach diſem libe den ewigen lip. Diſe rede habe
wir durch daz gitan. want dirre tac iſt ein anegenge diſſe
iareſ. daz ir ivch hutte uil flizeclichen waffent. wider
den læiden uient. und ivch hutte beuelhet uil flizecliche
in die ſchirmunge deſ almæhtigen goteſ. mit iwerm almuͦſen.
mit iwerm gebete. daz er ivch hutte beſcherme
uor huͦpthaften ſunten. unt uor werltlichen ſchanden.
uor dem gæhen ende. uor allen widerwertigen dingen.
daz ir auer diſen tac muͦzet geleben mit fride unt mit
gnaden. Durch daz ſo hat unſer herre diſen tac. mit ſin
ſelbeſ hochcît gezieret unt geſæliget. daz ir deſte baltlicher
hivte gefliehen muͦget zuͦ ſinen gnaden. Hutte bege wir
daz unſir herre andem ahtodem tage nach ſiner heiligē
gebuͦrt beſniten wart. nach der alten ê. unt daz im der
nam gigeben wart. den im der heilige engele geſcaffen hêt.
e er ie zuͦ dirre werlde geborn wuͦrde. Er wart geheizen
ih̄c id est salvator. daz tuter heilant. want er waſ der unſ
alle geheilet hat. uon allen unſern ſunden. unt der unſ gefriet
hat zu den ewigen gnaden. Uon div min uil lieben ſo ſcuͦlt ir
hiute got biten umbe daz hæil iwer ſele. unt ſcuͦlt hiute biten
mine frẘen ſente mæRien. daz ſi iwer hivte gedenke gnæ=dicliche
da enhimele. uor ir truͦt ſun. Si iſt diu der wir alle
unſer not klagen ſcuͦlen. wan uon ir iſt unſ allez unſer heil
komen. uon ir bir wir alle uon dem tode irledeget. uon ir
bir wir alle gezalt undir diu gotiſ kint. mit ir helfe
ſcuͦl wir alle unſer not ubir winden. mit ir helfe muze
wir alle komen zuͦ der gniſt deſ ewigen libeſ. Swelech menniſche
ir indirre werlde dienet mit flize. dem nemac niemer
miſſe gen. want deſ uorſpreche iſt ſi tægelich uor ir
truͦt ſuͦn. unſerm herren dem almæhtigen got. Ein kurze
warnunge ſcuͦlt ir merken an diſem tage. div iſt iv guͦt
ze dem libe unt zeder ſæle. Div alt haidenſchaft ſpuͦlgte hie
beuor an dirre naht unt an diſem tage. zebegen uil manegiv
dinc. da mit ſie ſich ergaben in den giwalt deſ leidigen uientiſ
Uon dem ſelben ſit iſt ſin noch ein tæil inder heiligen xᵽenheit.
daz ſi ze diſem cîte mer unglvͦben begent. unt uͦppeclicher
dinge. denne zanderen cîten. Deſ warne wir ivch
hutte in dem namen deſ almæhtigen goteſ. ſwer dir noch
unſcuͦldic ſi der lob deſ got. Swer ſich auer deſ ſcuͦldic wize
daz er dekein dinc odir dekein ſo gitan ſpil begangen hat.
daz wider den xᵽenlichen glvͦben iſt. daz er deſ ſin buͦze beſte
want wir daz uon den buͦchen haben. ſwelich menniſche dar
an irfunden wirt. daz iz die gemeinde der heilgen xᵽenheit da
mit uerworht hat. Da uor behuͦte ivch hutte der almehtige got.
unt geruͦch ivch zehaben inſinem ſcherme durch willen ſiner
truͦt muͦter ſenter mæRien. daz ir nach diſem libe. beſitzen
muͦzet den ewigen lip. Sermo in epiphania domini nostri .
Tribus miraculis ornatum diem sanctum colimus quoniam a magis
Christus adoratus est. et ex aqua vinum factum est. et in Iordane
baptizatus. wære daz ivch deſ niht betraget. unt daz wir
daz wol geleiſten mohten. ſo mehte wir iv uil kuͦme hin
umbe abent uol geſagen. diu manegen grozen zeichen. div
min træhtin hutte an diſem tage mit der kriſtenheit begangen
hat. Doch ſcuͦlt ir kuͦrzlichen uernemen. waz wir hivte
næmelichen an diſem tage begen. Do unſer herre indiſe werlt
uon ſente MERien geborn wart. do erſchein æin ſterne ſchoner
unt liehter. daz bedivtet daz. daz der herre geborn waſ.
der ſchephære waſ himeleſ unt erde. unt aller dinge. Do
waren drie kunige uerre inder hæidenſchefte. die ein
iegelich dinch wol andem geſtirne kunden giſehen. die
ſahen wol an dem ſelben ſterne. daz der herre geborn waſ.
der kunic waſ aller kunige. unt der giweltic waſ ubir
himel unt erde. Do huͦben ſi ſich uͦz ir lande. unt entwalten
nie. unze daz ſi komen mit dem geleite deſ ſelben
ſterneſ. fur daz huͦſ da unſer frẘe ſente MERie inne ſaz
unt in ir ſchozze hete ir truͦt ſun unſern herren ih̄m xᵽm
Stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum
veniens staret supra ubi erat puer. Der ſterne ſprichet
diu heilige ſchrift. der ne begab ſiv nie. unze daz er geſtuͦnt
ob dem huſe. da daz kindelin inne waſ. Indaz huͦſ giengen
die kunige. mit micheln frvͦden. want ſi do wol ſahen. daz
ſi niht irre waren geuarn. Dar inne funden ſi die ewigen
maget. unſer frẘen ſente meRien. mit ir trvͦt ſuͦn. den ſi
ze dirre werlde gebar. wariv maget unt iemer maget iſt.
Da uielen ſi fur daz kindelin. unt betten iz an. Dar nach zugen
ſi uͦz ir gebe. unt oppherten im golt. unt mirren unt wiroͮch.
Mit dem golde beduten ſi daz. daz er wærlich got wære unt
kunic aller kunige. Daz wiroͮch alſir wol wizet. daz biderbent
die ewart da zedem gotiſ dieneſt. da mit beduͦten ſi
daz. dazer der ewart waſ. der ſich ſelben oppherte ſinem
uater. andem heiligen krivce fur alle die heiligen xᵽenheit.
Die mirren die biderbet man dicke da man die toten
wandelt . da mit beduͦten ſi daz. daz er den tot kieſen wolte.
durch daz. daz er unſ alle uon dem ewigen tode erlediget.
daz iſt div groze hochcît die wir hivte begen. daz unſer
uorder die heiden. uon den wir alle komen birn. hiute
aller eriſt den waren goteſ ſuͦn begunden. erkennen. unt
daz deſ got geruͦchte. daz er ſie hiute andiſem tage geladet
hat. zuͦ den ſinen gnaden. wir begen oͮch hutte. daz unſer
herre andem drizegiſten iare. nach ſiner heiligen gebuͦrt.
deſ geruͦchet. daz er getoͮfet wart. uon ſente IoHanne in
dem iordane. Der tvͦfe wær im undurft geweſen. want er
nie dehein ſunde begie. noch im nehein ſunt waſ an geborn
uon ſiner gebuͦrte. da fur div tuͦfe gesetzet iſt. wan daz
er mit ſiner toͮfe. unſ alle die heiligen tuͦfe gewihet unt geeret
hat. wande an die tuͦfe ſo nemohte niemer dehein
menniſche zuͦ den uollen gnaden komen ſin. deſ ewigen libeſ.
wand inder tuͦfe wirt der menniſch dem leiden uiend
entſaget. unt wirt got getermet. unt wirt benomen dem
tode. unt wirt gefriet dem ewigen libe. Diu gnade min
uil lieben div anegenget ſich elliu an diſem tage. an diſem
tage do geruhte deſ unſer herre. daz er kom zuͦ den bruͦtluͦften
ſineſ truͦt ſente IoHanniſ eugliſte da machet er daz
wazer zewîne. daz waſ ſin erſtez zeichen. daz er ſelbe in
dirre werlde begie. do er bredigen begunde. da mit er
ſinen gotlichen giwalt eroffente. unt da mit er ſine iunger
inſinem dineſt geueſtente. An diſem tage do irkuͦcket er
lazarum uon dem tode. unt gab unſ ſuntæren micheln troſt.
want alſer in irkuckte an dem libe. daz er unſ alſam erkuͦcchet
ander ſele. ob wir ſin gnaden uerſuͦchen. Nu min uil
lieben wære dirre zeichen einez geuallen andiſen tac. ſo ſcolt
wir in billich eren. nu in auer unſer herre mit ſo manigen
zeichen gezieret hat. ſo iſt daz michel reht. daz wir diſen
tac mit michelm flize begen. unt daz wir hutte got dienen.
mit unſerm kirchgange. mit unſerm almûſen. mit
allen guͦten werken. Ne appareas in aspectu dei tui uacuus
Wir ſculn hivte bilden. unſer fordern die heiligen kunige.
die an diſem tage hivte komen. mit ir oppher. zuͦ den kindilbetten.
miner frẘen ſente mærien. wir ſculn unſ deſ huͦten.
daz wir mit iteler hant. iht komen fur die beſcvͦde
unſerſ ſchephæriſ. Waz ſcul wir nu bringen. wir ſcuͦln ime
bringen den rehten glvͦben. die milte. die barmunge. die
kiuſche. unt anderiv gutiv werch. ſo lonet er unſ. niht mit dem
ze genclichem lone. er lonet unſ mit dem richtuͦm der niemer
zerget. Er gibet unſ die ewigen wuͦnne. umbe diſiu uil ungewiſſiv
dinch. Nullum malum inpunitum nullum bonum irremuneratum.
alſo wol ſo ir daz geloͮben ſcuͦlt. daz nehein ubil iſt. ez
en muͦze dem menniſchen abe genomen werden. æintweder
indirre werlt. oder iniener werlt. alſo ſcuͦlt ir daz wizen. daz
ir niemer nehein guͦt ſo wenigez getuͦt. iz en uergelt iv got
zehenzech ualtech indirre werlt. unt in ſinem riche. Uon diu
min uil liebe ſo fliehet hivte zuͦ der helfe miner frẘen ſente
mærien. daz ſi ivch hivte beuelhe ir truͦt ſvͦne. daz er ivch bringe
ze den hulden ſineſ uater. unt daz er iv helfe zuͦ den hulden.
unt iv uerlihe daz ir alſo gelebet indiſem ellenden libe. daz ir
beſitzet daz riche. daz er gegærvvt hat uon anegenge der werlt
allen ſinen heiligen. Prestante domino nostro . Dominica in septuagesima .
Quomodo cantabimus canticum domini in terra aliena. Hutte heuet
ſich ein niwez cît ane. uor den heiligen oſtiren. daz ſich
allez daz ampte uerwandelt. deſ man phleget indem
heiligen gotiſ dieneſt. Daz frolich ſanc daz wir allez ditze iar
ſungen. alleluia daz uermide wir nu. unz an den heiligen abent
zeoſtern. Uon wanne ſich der ſit erhaben habe inder heiligen
xᵽenheit. unt waz er bedivte. daz ſcuͦlt ir kuͦrzlichen uernem̄.
wand wir alle da mit gemæinet birn. die daz erkennent. daz
wir ſin in diſem ellende. vnt wir deſ gedingen. daz wir noch
komen ſcuͦln indaz unſer erbe lant. indaz frone paradyſe. Hie
beuor do daz iſraheliſch uolc. da ze ierl̄m mit fride unt mit
gnaden waſ. do erhuͦbez ſich ſo uerre. daz ſi griffen wider got.
unt uerworhten ſine hulde ſo uerre. daz er deſ uerhancte daz
ein kunic uon babẏlonie der hiez nabuchodonoſor der kom
mit here ze ierl̄m. unt giwan in die ſtat ane. unt zefurte
allez daz da waſ. unt fuͦrte die iuden alle inuancniſſe ze
babylonie. da waren ſie in uancnuſſe ſibenzech iare. Illic
sedimus super flumina babylonis et flevimus dum recordaremur syon
Inder uancnuſſe liden ſi ſo groze not. unt gie ſi der iamer
ſo grozlichen uon ir heimode ane. daz ſie ſazen ubir div
wazer. div da runnen uon babylonie. ze ierl̄m. unt weinten
dar in. daz die zahere fluzen zeierl̄m. unt den iamer da
kundeten unt die nôt. die ſie inder uancnuͦſſe liden.
Do ſi do die babyloniær fragten uon dem geſange. daz ſie
da zeieruſalem geſungen heten. do ſprachen ſie. Wie mohte
wir indiſem fremeden lande geſingen. daz frolich geſanc.
daz wir da hæime ſungen in unſerm lande. Mit ſo gitanem
iamer min uil lieben uerdienten ſi daz. daz ſich got
ubir ſi irbarmite. unt daz er ſie ubir ſibenzech iar irloſte.
uͦz der uancnuͦſſe. unt ſante ſie wider ze ieruſalem in
ir æigen lant. Nu min uil lieben. diſiv rede div bezeichent
unſer uordern. adam unt euam. die got im ſelben zelob
unt zeeren geſcuͦf. alſo wir indiſem cite leſen unt ſingen.
unt ſatzet ſie indaz pardẏſe. daz ſie dar inne wæren iemer
un totlich unt an alle arbæit. unze daz ſie got zu ſinem
riche bræhte. Der eren der ubirhuͦben ſie ſich alſo uerre
daz ſie ubir giengen daz gebot unſerſ herren deſ almæhtigen
gotiſ. daz ſi uerluren die hulde ir ſcephæreſ. unt wuͦrden
durch ir ungehorſam uerſtozen der gnaden. da ſie got het
zuͦ geſchaffen inditze ellende. da ſi iemer mer mit noten
inne weſen muͦſen. mit aller ir affeter komen. unze daz
ſich got ubir den armen menniſchen irbarmete. unt daz
er den irledigete. min ſin ſelbeſ tode. unt gab im frîheit
wider zu ieruſalem. zuͦ den ewigen gnaden. Durch daz min
uil lieben ſo laze wir die alleluia hinnen unze oſtern. unt
ander frolich ſanc. daz wir da mit bedivten. alſo die iuden
begiengen die oſtern. daz ſi erlediget wuͦrden. uon der uancnuſſe
uz babylonia. daz uͦch wir deſ gedingen. daz wir alle
dar komen ſcuͦln. zuͦ den gnaden. da die ewigen oſter ſint.
da zeden himeliſchen wunnen. Daz cit daz wir nu begen.
unze hinze oſtern. daz bediutet daz ellendlich leben. da wir
inne birn. die wile wir leben indirre werlt. Nu min
uil lieben. nu ſcuͦl wir wæinen indie wazer. die da rinnent
uon babylonie ze ieruſalem. Mit babylonie iſt bedivtet
diſiv werlt. mit ieruſalem iſt bediutet daz himelriche.
Div wazer diu da enzwiſchen rinnent. da mit iſt bezeichent
div heilige ſchrift. unt die heiligen ſæle die uon dirre werlde
uerſcheiden ſint. Die ſcul wir an weinen. bi den ſcule wir
unſer botſchaft enbieten. nu ſi komen ſin zuͦ den ewigen
gnaden. daz oͮch ſi unſ helfen. daz wir alſo geleben indiſem
ellende. daz wir daz uerdienen. daz wir geſehen unt beſitzen
muͦzen. unſer rehtez erbe. die himeliſchen ieruſalem. Nu
min uil lieben in diſem cît liſet man unſ andireſ niht. wan wie
unſer fordern . ir erbe daz frone pardyſe uerworrhten. unt
wie ſi in ditze ellende komen mit ir hochuerte. unt ſage
wir iu daz oͮch uor. daz ir daz bedenket daz da geſchriben
iſt. quoniam non habemus hic manentem ciuitatem. daz ſprichet. daz
wir hie nehein ſtætigez weſen niht gehaben mugen. unt dar
nach arbeitet mit iwerm almuͦſen. mit iwerm gebet . mit allen
guͦten werken. daz ir dar komet. da daz ſtetige weſen. unt
daz wuͦnneclich leben iſt. daz iſt da zeden ewigen gnaden. Dar
bringe ivch der almehtige got. am̄. Sermo in quadragesima
Ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies salutis. Nu
min uil lieben div cit div wir nu begen. div ſint div
herſten cît. div wir begen inallem iare. want diſe
tage. die ſcuͦl wir geben zezehenten unſerm herren dem almæhtigen
gôt. uͦz allen unſern iaren. unt ſcuͦln indiſen
tagen uerſuͦnen allez daz wir haben geſundet. wider die
hulde unſerſ ſcephæreſ. unt wider unſer ſele. Durch daz
ſprichet div heilige ſchrift. daz diſiv cît ſîn div cît deſ
heileſ. unt daz diſe tage ſint die tage. in den wir alle unſer
ſælicheit uerdienen ſcuͦln. Uon diu min uil lieben ſwelech
menniſche iemer decheinen gedingen wil gwinnen
zedem almehtigen got. der ſcol ſich deſ flizen in diſen tagen.
wie er ſich genæhe zeden hulden deſ almæhtigen goteſ. Ir
ſcuͦlet indiſen heiligen tagen. uor diſen heiligen oſtern. die
marter unſerſ herren ih̄u xᵽi ſetzen in iwerm gemuͦte. unt
ſcult gedenken daz ir alſo gelebet indirre vaſten. daz ir an dem
oſterlichen tage. ettewaz habet ze zeigen. engegen der marter
unſerſ herren. Ir ſcuͦlt in diſen tagen uil flizeclichen ze kyerchen
gen. ir ſcuͦlt uil kiuſclichen leben. ir ſcult iwerm libe enziehen
mit ezzen unt mit trinken. mit ſpil. mit allen dingen die
zeder werlde gehorent. unt ſcult ivch deſ flizen. waz ir der dinge
begen muͦget. da ſich div ſele mit gelabe. Ir ſcuͦlt ivch deſ flizen
daz ir tægelich iwer almuͦſen gebet. da mit ir iwer ſunde leſchet
in diſen hæiligen tagen. want div heilige ſchrift ſprichet Sicut
aqua extinguit ignem ita eleemosyna extinguit peccatum. alſo daz
wazer leſchet daz fivre. alſo leſchet daz almuͦſen die ſunde.
aller der guͦttæte die der menniſche begen mac indirre werlt
der niſt neheiniv ſo groz uor got. ſo daz almuͦſen. alſir die
armen gefrẘet mit dem almuͦſen. ſo habet ir ivch uerſuͦnet
wider den almehtigen got. ſo birt ir inder friuntſchefte alleſ
himeliſchen hereſ. alſo ſæliclich ſo iv daz iſt. daz der arme uon
iv getroeſte unt gefrẘet wirt. alſo freiſlich iſt iv daz. ſwenne
dechein arme menniſch uon iwern ſchulden getruͦbet unt
geuͦnfrẘet wirdet. wan da geſcriben iſt. Nonne lacrimae viduae
ad maxillam eius et exclamatio earum super educentem eas? Et dominus
exauditor earum non delectabitur in illis. Swenne dem armen uallent
die zæheren andaz wange. ſo ruͦfent ſi hinze himele. fuͦr den
ſtuͦle deſ almæhtigen goteſ. ubir den der ſi da beweget hat.
die richet der himeliſch kunic. der aller witewen unt weiſen
uoget iſt. Nu min uil lieben. diſe rede ſcult ir merken.
mit michelm flize. unt ſcult unſern herren eren an den armen.
want ſwennir den armen miſſehandelt. ſo birt ir inder æhte
deſ himeliſchen kunigeſ. Swennir den armen gefrẘet. ſo habt
ir got gefrẘet unt allez himeliſchez here. Uon diu min uil lieben.
welt ir ditze ſæliclichen uerſten. ſo ſcuͦlt ir ivch behalten an
den armen. Swæ ir den armen ſeht. ne habtir im niht zegeben.
ſo gruͦzet in doch minneclichen. unt helfet im alnach
iwern ſtaten. ſo leſchet ir iwer ſunde. unt uerdienet och die
ewigen gnade. ſo habet ir ſæliclich geuaſtet. ſo luhtet iwer
uaſte uor dem almæhtigen got. want wir leſen daz corneliuſ
ein heidiniſcher man. mit ſinem almuͦſen uerdienet. daz er
kom ze den hulden deſ almehtigen goteſ. Nu. min uil lieben. ubir
allez iare. ſcolt wir unſ flizen indem gotiſ dieneſt. wie wir
daz himelrich uerdienten. Leider da uerſume wir unſ uil
harte an. want wir unſ ubir allez iar. niht anderſ flizen.
wan wie wir dem libe. ſineſ willen. unt ſineſ gemacheſ faren.
Durch daz min uil liebe. hat unſ got diſe uierzech tage
geſetzet. uor diſen heiligen oſtern. daz wir doch nu der ſele
helfen. unt ſwaz wir ubir allez iar. wider got getan haben.
daz wir daz uerſuͦnen in diſen heiligen tagen. Alio tempore
ieiunare aut remedium est aut salutare isto vero tempore non
ieiunare peccatum est. Diſiv cit min uil lieben. div iſt uor
andern heiligen citen. want ſwer zandern cîten got. dienet
der ſcol daz indiſen tagen gemeren. der aber got niemer niht
gedienet ubir ubir allez iar. der ſcol daz allez uerſuͦnen in
diſem heiligen cite. Uon diu min uil lieben ſo ſcult ir merken.
wie ir diſe uaſten behalten ſcuͦlt. Commendantes vosmet
ipsos in multa patientia per arma iustitiae virtutis dei. Ir ſcuͦlt iuch
zegot fugen. mit allen guten werchen. Ir ſcult gerne zu dem gotiſdieneſt
gen. Ir ſcuͦlt niemen dechein leit tuͦn ſelbe noch raten. Ir
ſcuͦlt barmherce unt milte ſin. Ir ſcuͦlt den fride gerne machen
unt behalten. Ir ſcuͦlt kiuſchlich unt ræinclichen leben. Ir ſcult
die maze an ezen unt an trinchen behalten. Ir ſcuͦlt geiſtliche
frvͦde minnen. werltlich hochfart miden an diſen tagen. Diſiv
dinch div horent elliu zeder heiligen faſten. Iſt daz ir diſiu
dinch rehte behaltet. ſo habet ir ſæliclichen gefaſtet. ſo wirt
iv gelonet mit den ewigen gnaden. Deſ helfe iv der almæhtigiu
got. daz ir ime alſo gedienet indiſen heiligen cîten. daz
ir mit im erſten muͦzet. andem heiligen urſtendlichem tage.
zefroͮden unt zegnaden. iwer libe unt iwer ſele. In annunciatione domini
Porta haec clausa erit et vir non transiet per eam. quia Dominus
Deus Israel ingressus est per illam. Diſiu hochcit min uil liebe
die wir hiute begen. diu iſt ein anegenge aller hochcit
wand an diſem tage. do huͦb ſich elliu diu gnade. diu dem
armen menniſchen geſchehen ſolde. andiſem tage leiſt der
almehtige got alle die geheize. die er unſ geheizen hete. uon
anegenge der werlde. wand an diſem tage. ſant er ſinen
einborn ſun her inerde. daz er die menniſcheit hiute an ſich
næme. uon der ewegen magede miner frẘen ſente MERien.
Div enphienge in hivte. uon dem heiligen geiſte. mit der frone
boteſchæfte deſ almæhtigen gotiſ. Diu botſchaft alſ unſ daz eugl̄m
ſaget diu wart empholhen dem heiligen gotiſ engele
ſente gabrieli. Der kom zenazareth. da diu frwe ſaz ineiner
kemnaten. unt gie zu zir. unt gruͦzte ſie mit diſen worten.
Ave maRia gratia plena. Dominus tecum. benedicta tu in mulieribus. Heil
wiſtu maRia ſprach er. got iſt mit ſam dir geſegenet biſtu
undir den wiben. Diu frẘe irkom ſich harte deſ gruͦzſalſ.
unt begunde ze denken mit ir ſelber. waz daz gruͦzſal bediuten
mohte. wand ſie der heilige geiſt alſo behalten hete. daz
ſie ſich weder mit worten. noch mit werken. noch mit gedanken.
nie neheinem manne hete zu gefugete. Do troſte ſie
der heilige engele unt ſprach. Ne timeas. maRia invenisti
enim gratiam apud Dominum. Ne furhte dir niht maRia ſprach. er.
du biſt ſwanger worden eineſ kindeſ. unt gewinneſt æinen
ſuͦn. den ſcoltu heizen (Jesu)m. der wirdet here unt giwæltic
unt wirt gehæizen ein ſuͦn deſ obiriſten goteſ. wie mohte
daz werden ſprach div heilige maget. want ich neheineſ
manneſ kuͦnde nie giwan. Deſ antwuͦrte ir der angeluſ.
Spiritus sanctus superveniet in te et virtus altissimi obumbrabit tibi.
Der heilige geiſt ſprach er der kom ubir dich. unt div gotiſkraft
beſchætwet dich. uon div der uon dir geborn wirt.
daz iſt der ware goteſ ſuͦn. Do ſprach div heilige maget. Ecce
ancilla Domini fiat mihi secundum verbum tuum. Daz ſprichet ich
bin ein diu deſ almehtigen goteſ. nu muͦz iz mir ir gen alſo
du mir geheizen haſt. Biden worten wart div maget ſwanger
uon dem heiligen geiſte. unt begunde grozen uon der
gotiſchrefte. unze anden heiligen tac ze winahten. Deſ
nahteſ braht ſi unſ ze dirre werlde. den waren goteſ ſun.
der unſ alle mit ſinem tode. uon dem ewigen tode erlediget
hat. unde unſ alle braht hat ze den hulden ſineſ ewigen uaterſ.
Nu min uil lieben. diu gnade anegengete ſich elliu an diſem
heiligen tage. Der troſt kom unſ aller uon miner frẘen ſente
MERien. der tulte wir hivte begen. Dirre tac der iſt ſo
uorderlichen heilic. daz in nehein zunge. noch nehein rede.
ze uollen giloben mac. An diſem tage hivte ſaget unſ diu
heilige ſchrift. iſt geuallen maniger ſlahte zeichen. daz
groziſte unt daz heiligiſte zeichen iſt daz. alſo div heilige
kriſtenheit beget. alſo wite ſo div werlt iſt. daz div frone
gebuͦrt mineſ threhtineſ geboteſchefte wart. der heiligen
frẘen ſente MERiEN. uon dem heiligen engile ſente Gabriels
alſo wir iv hivte giſaget haben. an diſem tage ſaget unſ
div heilige ſchrift. daz got die werlde uon anegenge geſcaffen
habe. an diſem tage erloſte der goteſ ſuͦn. unt der meide
ſuͦn die werlt mit ſiner martir an dem heiligen chrivce.
Unſ ſaget oͮch div heilige ſchrift. daz zeden ſelben ſtunden
alſ an diſem tage. ſente Iohanneſ der uil heilige man unſerſ
herren tvͦfere gehuͦpte wart. alſ wir hin ze herbiſt begen.
An diſem tage wart ſente Peter irloſet uon zwein ketin. da
mit er gebunden waſ. Unſ ſaget oͮch div heilige ſchrift. daz
zeden ſelben ſtunden. do der erſte man giſchaffen wart in
paradyſo. zeder ſelben wile wart der gotiſ ſuͦn enphangen
uon miner frẘen ſente mæRien. Min frẘe ſente mæRie
iſt ein paradyſ deſ wuͦnneclichen obizeſ. ſi iſt ein brunne
dergarten want uon ir uil reinem libe wuͦhſ daz holz deſ
lebinſ. unt iſt uon ir geflozen. der brunne deſ wiſtumeſ.
Unſ ſaget oͮch div heilige ſchrift. daz zeder wile do adam daz
uerboten obiz eze. daz zuͦ der ſelben wile der heilige kriſt. an
dem heiligen krivce mit gallin unt mit ezziche gitrenkit
wuͦrde. zuͦ der ſelben wile unt min trehtin den erſten man
durch ſine ungihorſam uͦz dem paradyſo ſtiez. an der ſelben
wile fuͦrter den ſchacher uon dem galgin deſ crivceſ indie
ſchonheit deſ pardẏſeſ. Diſiu zeichen ſint elliu giuallen
an diſen uil heiligen tac. Nu min uil lieben der maze unt
iwer iegelicher gilæiſten mege. ſo irbietet miner frẘen ſente
MaRien etteliche ere. iwer iegelich biſunter. mit kierchgengen.
mit uenien. mit gebet. mit almuͦſen. mit uaſtin.
unt weſet deſ ſicherlichen giwiſ. daz ſie ivch niemer an
deheinen noeten uerlat ſie ne helfe iv dar uͦz. Wir wellen
iv ſagen uon ir gute. unt uon ir gnaden ein kurcez mære.
deſ en ſcol ivch niht betragen. wand wir hivte anderſ niht
ze tuͦn haben. wan daz wir got dienin ſchuͦln. unt ſiner
truͦt muͦter. Iz waſ ein iunger phaffe. dem waſ div werlt
leider gar zeliebe. mit elliv div unt er ſich geflizen mohte
dienet er der werlt. mit frẘen . mit ezzin. mit trinken.
mit ſtolzen gibærden. mit wol ſtendim giwande. mit
manigen ſachen. Unt iedoch ſwie er gitæte. doch heter
unſer frẘen ſente mæRien. zallen wilen uor ſinen oͮgen.
Swie unmuͦzich er mit der werlde wære. ſo ne uergaz er
deſ niemer. er ne ſpræche die tagecit uon unſer frẘen
naht unt tac. Nu heter ein uil liebe friundinne uerholn.
die nemohter niemer giſprechen. wan nach mettin. So
man ie fron mettin zedem tuͦme giſanc. ſo gie er ubir
ein wazzer. ubir einen hohen ſtec. zu ſiner amîen. unt uermiſſet
iedoch deſ niemer. ſwie gach im were. oder ſwie liebe
im wære zuͦ ſiner iuͦncfrẘen. erne ſpræche iedoch unſer
frẘen mettin untir wegen. So er daz guͦt wile getribet.
ſeht wa eineſ nahteſ ſo er kumet mitten uͦf den ſtec. do waſ
der ſtec gifrorn. unt beſlîfet im der fuͦz. unt uellet indaz
wazzir unt irtrinket. Innir div min uil lieben ſo er allez an
ir trinket. do ſprach er an unſer frẘen mettin den uerſ.
Ave maRia gratia plena. d. t. da mit ſie der engil gruͦzte. do er
ir kundete die frone kriſteſ geburte. do ir nie lieber geſchach.
Do der arm man alſo ente ginam. dar komen zehante die
heiligen gotiſ engile. unt kom oͮch der ubilen geiſte uon
helle ein michel menige. unt ſtriten umbe die ſele. Die
ubilen geiſte die ſprachen er wære an urteil ir. want er
an æinem grozen unrehte funden wære. So die himeliſchen
engile mit rehte ubir redit werdent. unt uil truͦreclichen
alliz an dannin ſcheiden wellent. ſeht min uil lieben. wa
unſir frẘe ſente MERie kumet mit einem kreftigen here
celestis exercitus deſ himeliſchen hereſ. unt heizet ir. ir kappelan
wider gantwurten. da wider waren. die uͦbilen gæiſte
unt ſprachen. ſie neſcolte deſ niht muͦten. daz ſie in ir ſcoln
nemen. der mit rehtir urteil ir wære. want er andem
unrehte funden wære. Do hiez min frẘe ſente MæRie
einen engel dar gen. unt hiez dem irtruͦnkinnen phaffin den
munt uͦf tuͦn. do fundin ſie an ſiner zuͦngen. mit guldinen
buͦch ſtaben geſchriben. Ave maria. gratia p. d. t. Do daz die ubilen
geiſte irſahen. do entwichen ſie gar. Da hiez div himeliſc
kuniginne. die heiligen engile. ir kapilaneſ ſele hinze gnadin
fuͦren. Nu min uil lieben bittet die himeliſchen kuneginne
wande ſie ietwederz wol mag getuͦn. daz ſi gebiete ir ſuͦn.
unde bite ir herren. daz er unſ irloſe. uon aller ſlahte ubile.
daz unſ werrinde ſie. zelîbe unt ze ſele. unt daz er unſ nach
diſem zegenclichem lîbe. collocet in regione vivorum per omnia s.
In Septuagesima . Dies absoluti praetereunt. dies observabileſ
redeunt tempus adest sobrium quaeramus puro
corde Dominum. Min uil lieben iz ſint die tage komen.
daz man alleluia gileget hat. daz man iz uor oſtern niemer
ſingen ſcol. unt iſt uerboten êlichiv hŷrat. uon diſem tage
hiute unz an den ſunnetac. der uͦzgenden oſtir wochen.
Deſ ſuͦntageſ iſt ſie irlvͦbet. unt iſt aber denne uerboten
unz anden ſuntac der uͦzgenden phingeſt wochen. Nu ſprichet
unſ diu heilige ſchrift mit diſen worten zuͦ. Dies absoluti
praetereunt et cetera. Die uerlazenliche tage die ſint ueruarn.
die gihaltenliche tage die ſint unſ komen. tempus
adest sobrium. unſ iſt komen ein niuhter unt ein kiuſchez
cît. wir ſcuͦlen unſern herren ſuͦchen. mit reinem unt mit
luterm hercen. want alſ iwer ſprich wort da kiut. iſt daz
herce guͦt. ſo iſt iz alliz guͦt. wie ſcol unſer herce guͦt ſin.
wir ſculen min trehtin minnen. uon allem unſerm hercen
unt uon allen unſern ſinnen. wir ſcuͦln umbe ſine hulde
weruen. mit guͦten werchen. mit almuͦſen. mit uaſtin. mit
wachin. mit dem heiligem gebete. unt ſculn unſ bereiten
in diem resurrectionis Domini. dannin ſint hiute ſibinzec tage.
zuͦ dem oſterlichen tage. unſirſ herren uͦrſtende. daz wir
daz hie uerdienin. ut a morte animae resurgamus. daz wir uon
dem tode der sele irſten muezen. Quod ipse praestare. In sexagesima ev .
Cum turba plurima convenirent et de civitatibus
properarent ad iesum. dixit per similitudinem. Exiit qui
seminat seminare fructum suum. Min uil lieben unſ
ſagit daz heilige eugl̄m daz wir hiute gileſen haben. wie ze
unſerm herren ze einen ſtunden. uͦz uil manigen ſteten kom
ein uil kreftige menige. do ſaget er in ein biſpel. unt ſprach
alſuſ. Exiit qui seminat. s. s. Iz gieng ein man uz an daz uelt.
ze div daz er ſinen ſamen ſete. do er do bigunde zeſæin. do
uiel er ſumelicher zuͦ dem wege unt wart zetræitit. unt
urazin in die uogele. Sumelicher uiel er uͦf einen herten ſtein.
do er do uͦf kom do dorrit er. want er uon der herte der
uiuhte nine hete. Sumelicher uiel er untir die dorne. do
die dorne uͦf komen do irtrancheten ſie den guͦten ſamen.
Et aliud cecidit in terram bonam et fecit fructum centuplum.
Sumelicher uiel der ſame an ein guͦte erde. unt brahte
den zehenzicualtigen wuͦcher. Inner div do unſer herre
ſo gitan biſpel ſagite. do rief er zallir der menige. div ſich
da giſamnet hete. Qui habet aures audiendi audiat. Swer
oren habe zehoeren. der ſcol hoeren diſe bizenchenliche rede .
daz enſprach er an ſache dikein wîſ niht. Sam er alſuͦſ ſpræͦhe.
Ich wæiz wol daz niemen hie eniſt er nehabe die oren deſ
lich namen. zuͦ dirre bizeichenlichen rede. ſcol allir manniclich
uͦf tuͦn div oren deſ hercen. In der wile giengen ſine
iungir die heiligen zwelfpoten zvͦ im. unt paten in deſ.
daz er in giruͦchte zeſagine der tiefen rede bizeichen. Do huͦb
er uͦf unt ſaget in alſo. Semen est verbum Dei. der ſame iſt
daz gotiſ wart. Den ſamen ſendet der almæhtige got uͦz in
die werlt zeſæhen. ſwenne die heiligen erzebiſchofe. biſcof
unt ander hæithaften livte der kriſtenheite lerer daz gotiſ wort
ſagent. zeglicher wiſe alſo der flizege boͮman. ſinen
ſamen an den ackir wirfet. Daz an den wec da uiel unt iz
die livte ze traten. unt dar nach die uogile frazen. daz bizeichent
die. die daz gotiſ wart horent. unt alſe ſchiere ſo
ſie uon kierchen koment. ſo uergezzent ſiſ. mit ubilen gidanken.
mit ubilen werken. unt frezzent izdie uogile.
want izdie ubilen geiſte. uz deſ undanchaften menniſchen
herzen ziehent. alſo wirt der ſame deſ gotiſ wortiſ an in
uͦn wuͦcherhaft. Der ſame der uͦf den ſtein da uiel. bizeichent
div liute die hertiſ hercen ſint. Et hi radices non
habent. quia ad tempus credunt et in tempore tentationis
recedunt. die ſelben ſtæinherte livte. die enphahent
den ſamen deſ gotiſ wortiſ mit frvͦden. ſie habent aber
der ſtætigen wurce niht. want ſie eine wile giloͮbent.
kuͦmt abir ſi dekein not. odir dichein bechorunge an
ſo entwichent ſie ze hant uon dem heiligen giloͮben. unt
uon den guͦten werchen. die ſint auer den enten un wuͦchirhaft.
Der ſame der indie dorne uiel. der bezeichent div livte. die daz
gotiſ wart horent. unt uon dem richtuͦm. unt uon der werlt
luſte ſo harte irſtecket werdent. daz daz gotiſ wort nehein
wuͦcher bringen mac an den guͦten werchen. Nu min uil liebe
ir ſcuͦlt iedoch an diſen wortin minſ trehtinſ. eine wunderliche
ſache merken. Daz er dirre werlt richtuͦm unt wolluſt
diſſe zergenclichen lebinſ. gebin mazet hat den dornen. Maxime
cum illae pungant. istae delectentur. ſo lange ſo die dorne
ſtechent unde kracent. unt der werlt richtuͦm. unt diſſeſ libeſ
wolluſte den menniſchen froͮde unt michel luͦſt machent.
Diſe toͮgen rede minſ trehtinſ. die ſcul wir iv zeloſen. mit deſ
hilfe der ſie giredet hat. Dirre werlt richtuͦm unt alle ſin
ere. unt deſ armin libeſ wolluͦſt. mac wol gebin mazet werdin.
den hagen und den dornen. wand alſo ſuze und alſo weich. ſo ſie
hie ſint. alſo herte und alſo hærwe. werdint ſie in ener werlt
alſo iwer ſprich wort da kivt. elliv werltwuͦnne. zirget mit
grimme. da uor bewar ivch der almæhtige got. Et aliud cecidit
in terram bonam et fecit fructum centuplum. Sumelichiz
korn uiel an eine gute erde. unt braht den zehenzich ualtigen
wuͦcher. Div erde div den zehenzicfaltigen. wuͦcher bringet.
bizeichent der guͦten unt der ſenften menniſchen herce. die
daz gotiſ wart mit gutem willen horent. unt div guͦten werch
dar nach tuͦnt. die enphahent min uil lieben den zehenzicfaltigen
lon. unt daz ewige leben. alſ in got ſelbe geheizen hat.
Amen dico vobis. quia omnis qui reliquerit domum aut patrem.
aut matrem aut uxorem aut filios aut agros propter nomen
meum. centuplum accipiet et vitam aeternam possidebit. Ich wil
iv zware ſagen ſwelech man durch mine hulde. unt durch minen
namen. ſin huͦſ. odir ſinen uatir. odir ſine muͦter. odir
ſin wip. odir ſiniv kint. odir eigen odir lehen uerlat. er ſcol
enphahin. den zehenzicualtigen wuͦchir. unt daz ewige lon
indem riche minſ trehtinſ. Quod ipse praesta. Dominica in quinquagesima .
Assumpsit IHS. xii. discipulos suos et ait illis. Ecce ascendimus
Hierosolymam. et consummabantur omnia quae scripta sunt per prophetas de
filio hominis. Min uil lieben unſ ſaget daz heilige eugl̄m wie
unſer herre der almæhtige got. zeinen ſtunden ſine iungir
die heiligen zwelfpoten zuͦ ſich nam. unde kom hinze ieruſalem
unde ſprach zin. Wir ſin komen her ze ieruſalem. in
dirre ſtete ſcol ir gen alliz daz die heiligen wiſſagen lange
uon der meide ſun gewiſſaget habent. Tradetur enim gentibus
et illudetur et flagellabitur et conspuetur. Der meide ſuͦn der wirt
gantwuͦrte den heiden. unt wirt uerſpottit. unt wirt an
geſlagen. unt wirt angeſpirn. Et postquam flagellaverunt.
occident eum et die tertia resurget. Nach michilir martir
unt nach grozir anſlahte. ſcuͦl ſi in nagilen an daz krivce.
dar an irſtirbet er. unt irſtet andem dritten tage. uon dem
tode. Diſiv wort min uil lieben. ſaget min træhtin ſinen
iungiren. wand er wol weſſe. daz ſi bitruͦbet ſcoltin werdin.
uon ſinem tode. durch daz ſaget er inuerre uor. wie
iz irgen ſcolte umbe ſinen tot. unt wie er oͮch uon dem tode
irſten ſcolte. Factum est autem. dum appropinquarent iericho. caecus
quidam interea secus viam sedebat mendicans. Do min trehtin nahin
uon ieruſalem komen waſ. zeiner ſtat diu hiez iericho. do
saz ein blinde man. bidem wege. unt bat die livte div wider
unt fur giengen. daz ſie in bignaditin. der ſelbe blinte do er
irhorte die michelen menige. want div kreftige menige
zallin wilen mit unſerm herren got gienc. durch maniger
ſlahte not beidiv libeſ unt der ſele. Do fragte der blinte waz
daz wære. Nu wart im giſaget. da fur ih̄c nazarenus uon nazaret
giborn. Ieſuſ der heilige name. den der engile unſerm
herren gab. ê er giborn wuͦrde. der wart gantfriſtet uͦz der
hebræiſchen zungen in die latine zungen ſaluator. ein heilær
odir ein hæilant. Er mac wol heilant heizen. want er zeheile
unt zetroſte indiſe werlt komen waſ allir der heiligen
kriſtenheit. Do der blinde den hæiligen namen irhorte want
er deſ namen bizeichen wol uerſtunt. do rief er dar mit diſen
worten. Jesus fili David miserere mei. heiliger heilære
giwiſſer heilant. dauidiſ giſlæhtiſ. erbarme dich ubir mich.
Nu uernemet min uil lieben. wie dirre man mit kurcen
worten. den heiligen kriſtenlichen gloͮben gar biuangen
hat. daz er ſprichet. daz er ſich ubir in erbarme. da giloͮbet
er daz er ſi der goteſ ſun. unt der im wol gihelfen mege. mit
ſinem gotlichem giwalte. daz er ſprichet dauidiſ ſuͦn. da
mit geluͦbet er daz er ſie der mæide ſuͦn. want min frẘe
ſente MERie. uon deſ heiligen kunigeſ dauidiſ giſlæhte giborn
waſ. Et qui praeibant et qui sequebantur increpabant eum
ut taceret ipse vero multomagis clamabat. Fili David miserere mei.
Stans autem Iesus iussit illum vocari ad se. Et cum appropinquasset
interrogavit eum dicens. Quid tibi vis faciam? Qui respondit. Domine
ut videam. Et dixit illi Iesus. Respice. Fides tua te salvum fecit.
Nu min uil lieben alſo wir iv hivte begunden zeſagine. do
unſiriſ herren iungir dar an zwiuelten. daz der gotiſ ſun
unt der meide ſun. wand er mit ſinem willen irſtarb. daz
er an dem dritten tage uon dem tode iht irſten mohte. do
begienc min trehtin ein zeichen andem ungiſehenden manne.
den machet er mit ſinem gotlichem giwalte giſehende.
Der ungiſehende man. min uil lieben. bizeichent einen iegelichen
menniſchen. der mit grozen ſunten beuangen iſt. die
machent daz. daz der arme menniſche. hin ze den ewigen
gnaden diu oͮgen ſineſ hercen niht gihaben mac. unt daz
fron lieht deſ himelricheſ niht gihaben mac. Waz ſcol der
arm menniſch nu tuͦn. Er ſcol got zallen wilen manen. daz
er durch den menniſchen den er uon unſer frẘen ſente
MERien enphienc. dazer ſich ubir in erbarme. daz er ſin
herce erliuhte uon dem liehte deſ heiligen geiſteſ. Nu ſtet
da geſcriben. Et qui praeibant. increpabant eum. ut taceret.
Do der arme ungiſehende man unſern herren an rief. die
da uor im giengen. die rafſitin in unt hiezen in ſwigen.
Div menige min uil lieben diu den bittinden man durch unſern
herren an rief. unt irrint . daz er unſern herren iht an
ruͦfe. daz ſint die ubilen gedanche. die unſ an koment
inner deſ. ſo wir aller beſte beten ſcuͦln. die ſendet unſ
der leidige uient zuͦ. daz ſi unſ deſ irren. daz wir heil
unt gnade. unt daz ewige lieht. uon unſerm herren iht irwerben.
Nu ſcuͦl wir deſ tieuelſ lage wider ſten. unt ſculn
den ubilen gidanken wider ſten. daz wir an dem gotiſ dienſt
iht uerzagen. unt andem heiligen gibete. ſo erbarmet ſich
got ubir unſ unt gibet unſ unſir geſihinne wider. daz wir
giſehen megen oculis cordis. mit den oͮgen deſ hercen. quam
dulcis et quam suavis est Dominus. wie ſueze unt wie milte unſer
herre iſt. omnibus. qui invocant eum in veritate. allen den
die in mit rehtem hercen an ruͦfent. den gibet er daz ewige
heil. beidiv libeſ unt der ſæle. unt gibit in nach diſem libe
den ewigen lip. Quod ipse praestare. Feria quarta in capite ieiunii .
Cum ieiunatis. nolite fieri sicut hypocritae tristes. Min uil
lieben unſer herre der almæhtige got. wand er .
gnædic unt guͦt iſt. ſo newolter deſ niht. wan er
daz menniſchlich giſlæhte ze dem lebine giterminit hete.
ſo newolter deſ niht giſtaten. daz iz iemer mer indem tode
beſtunde. Glicher wiſe alſo die erſtin menniſchen. adam
unt eua. uon dem tivfel uerſcundet wuͦrden. indem frone
pardyſe. mit dem uil ubilen mazze deſ uerboten obiziſ. alſo
hat unſ gôt gilæret daz wir dem tode der ſæle entwichen.
unt daz ewige leben deſ himelricheſ wider giwinnen megen
mit der heiligen diet uaſten. der wir hivte beginnen
ſculn frolichen. in nomine Domini indem namen deſ almeͪtigen
goteſ. Nir ſprichet er unſ hivte zuͦ. min uil lieben. mit diſem
wortin. Cum ieiunatis. n. f. s. h. So ir uaſtit unt ivch got mit
iwer diemute gehuldigen wellet. ſo ſcult ir niht tuͦn alſo
die glihinſere . die alle ir guͦtete begent. durch werltlichen richtum.
ſine tuͦnt niht durch got. wan durch daz. daz man ſie
deſte baz habe. unt deſte mer eren irbieten. Nu uernemet
min uil lieben waz loneſ ſi enphahen. Amen dico vobis. receperunt
mercedem suam. Ich wil iv zware ſagen ſprichet min trehtin
die ſelben glichenſere. habent ir lon enphangen. ſo gitan lon
daz ſi uon den livten ere unt lop. durch ir guͦttæte enphahen
wolten. daz lon daz habent ſie indirre werlte enphangen.
unt ſint uerſtozen deſ fronen loneſ. deſ ewigen richeſ. Tu
autem cum ieiunas unge caput tuum et faciem tuam lava.
Merket min uil lieben diſiv wort mineſ trehtinſ. Swenne ir
uaſtet. ſo ſcuͦlt ir iwer huͦbte ſalben. unt ſcult iwer antlutze
ſcone dwahen. Diſiv wort ſint bezeichenlich. die
ſcuͦl wir iv oͮf tun. mit deſ hilfe der ſi geſprochen hat. wie
ſcuͦl wir unſer huͦbet ſalben. mit den heiligen kierchgengen.
mit dem heiligen gibet. wir wellen iv biwæren. daz
daz heilige unt daz reine gibet. ein giſælbe iſt der ſele. Vidi
inquit Iohannes. viginti quatuor seniores. stantes ante
faciem agni. habentes phialas aureas plenas odoramentorum
quae sunt orationes sanctorum. Sente ioHanneſ eugl̄iſta der mineſ trehtinſ
tvͦgen uolleclichen erſehen hete. der ſprach er hete dar
enhimele er ſehen uier unt zweinzich altherren. die heten
in ir henden guldiniv uaz. uolliu ediler ſalben. daz waſ daz
heilige gibet daz diu kriſtenheit tag unt naht. ze mineſ
trehtinſ orin bringen. wir ſcuͦln oͮch unſer antluzze diwahin .
wa mit. mit dem heiligen almuͦſen. ſo geſchieht unſ alſo da
geſcriben ſtet. Sicut aqua extinguit ignem ita eleemosyna extinguit
peccatum. alſo daz wazzir daz fiur erleſchet. alſo irleſchet
daz almuſen die ſunte. Mit diſen guͦten werken. min uil lieben
mit kirchgen . mit gebet. mit almuͦſen. uer diene wir.
daz wir nach diſem zir genchlichem libe. biſizzen den ewigen
lip. alſer unſ giheizen hat. Et pater tuus qui videt in absconso
reddet tibi. Samer alſuſ ſpræche. der ewige fater
da zehimele. der die tuͦgen allir herce wol erkennet. der
lonet der guͦten werke. die er wæiz daz ſi uil einualtichlichen
bigangen ſint durch sine hulde. niht durch werltlichen
ruͦm. Nolite thesaurizari vobis thesauros in terra ubi
erugo et tinea demolitur. et ubi fures effodiunt et furantur.
Min trehtin min uil lieben der manet unſ ſam ein uater
ſine liebin kint. Er ſprichet ir ſcult niht ſchazzen uͦf dirre
erde. da daz rôt unde die milwen iwern ſchaz uerboſent
da oͮch die diebe ingrabent unt ſtelent. Unſer ſchaz daz
ſint unſer guͦtiv werch. begen wir diu durch werltlichen
richtuͦm. ſo frezzint unſirn ſchaz beidiv rôt unt milwen.
wand wir da mit uerlieſen beidiv lip unt ſæle. Die ubilen
diebe. daz ſint die ubilen geiſte. die grabent indie kamer
unſerſ hercen. unt uerſtelent unſern ſchaz. unt unſer
guͦt tæte. wander tieuel mille artifex. Nomina cui
mille sunt artes mille nocendi. Der læidige uient hat
tuſent namen. unt tuſent liſte. wie er unſ giſchaden
mege. unt wie er unſ uerirren mege uon unſern guͦttæten. waz
ſcuͦle wir nu tuͦn. Thesaurizate vobis thesauros in celo ubi nec erugo
nec tinea demolitur et ubi fures non effodiunt nec furantur.
Ir ſcuͦlt iwern ſchaz legen indie himeliſchen kamere. Ir ſcult
tuͦn ſam ſente laurentiꝰ tæt. der waſ eineſ uil richen babiſteſ
kapelan. ſente ſixten. der wart gemartert durch got. unt
lie ſinē lieben kapelane. den kreftigen kyerch ſchaz. do ſamnete
der gotiſ ſchazzære alle die er giwinnen mohte. wittwen.
unt weiſen. blinten unt halzen. unt ſiechen. unt
alle den iſ durf waſ. unt tæilt in den ſchaz ſo gar mit. daz
imeſ æin phænninc niht ubir wart. Do der keiſer deciuſ
ime den ſchaz hiez geben. unt er in uͦf einē iſinenne roſte hiez
braten. do ſprach der heilige man froliche uͦf dem roſte.
Assatus sum. iam versa et manduca. nam facultates ecclesiae quas requiris
in caelestes thesauros manus pauperum deportaverunt. Er ſprach
ich bin wol gibraten. kere mich umbe unt iz mich. want
ich wol gigærwit bin. Der kyerchſchaz den du ze mir uordirſt.
den habent der durftigen hente gifuret. indie himeliſchen
ſchaz kamere. alſo ſchuln wir tuͦn. ſo uinden
wir unſern ſchaz. uil gewiſliche. wande wir niheine
guͦtæte ſo chleine hie begen. ſine werde unſ indem himelriche.
mit zehenzicfaltigen lone wider gigæbin. Gedenket
min uil lieben. waz iv der ewart hiute zuͦ ſprichet.
ſwenner iv nach kriſtenlichem ſite den aſchen uͦf
daz hvͦbet gibet. Er ſprichet alſo. Memento homo quod cinis es
et in cinerem reverteris. Gehuge wol menniſche daz du
ein aſche biſt. unt ze aſchen ſcholt werden. Iz eniſt nehein
menniſche. iz ne wizze wol daz min træhtin. den erſten man
den herren adam. uon der erde giſchaffen hæte. unt hæt in
iedoch alſo giſchaffen. daz er niemer erſterben mohte. ober
mineſ threhtinſ gibot. niht ubirgangen hæte. Do er do ungihorſam
wart uon deſ tivfelſ nide. do uerſtiez in min trehtin
micheler eren. unt hiez in die erde boͮwen mit diſen worten.
In sudore vultus tui vesceris pane tuo. donec revertaris
ad terram de qua assumptus es. et in pulverem reverteris. Mit dem
ſweize dineſ antluzzeſ. muſtu din brot ezzen. unze du wider
kumeſt zuͦ der erde. da du uon ginomen biſt. wan du ein ſtuppe
biſt. unt ze ſtuppe wider werden muſt. Nu min uil
lieben. nu bitet minen trehtin. ut spiritum sanctum innovet in visceribus
nostris. wand wir uon der giwonheit inden ſunten eraltint
ſin. daz er unſer herce mit dem heiligen geiſte irlivhte.
daz wir diſe heiligen uaſten. die wir hiute beginnen. mit
allen guͦten werchen ſo uolbringen . daz wir lon
uon minem trehtin enphahen unt unſ wuͦcherhaft ſi
zelibe unt zeſele. Quod ipse praestare. Dominica in quadragesima .
Ductus est Jesus in desertum a spiritu ut tentaretur a diabolo.
Min uil lieben. want div heilige ſchrift iſt gimazit
nach iegelichem cite. daz div heilige chriſtenheit bigen
ſcol. durch daz iſt unſ daz heilige eugl̄ium geſetzet zeleben.
daz wir hiute gihorit haben. an dem anegenge der heiligen
diet uaſtin. daz ſaget unſ wie unſer herre gefuret wuͦrde. uon
ſin ſelbiſ geiſte in eine wuͦſte. daz inder uiant uerſuchte .
alſer ſelbe uerhancte. Et cum ieiunasset quadraginta diebus et xl noctibus.
postea esuriit. Diſiv heilige uaſte diu iſt unſ an komen. uon
grozer orthabunge. Die uaſtite der herre moyſeſ. ein uil heiliger
man. daz er gar anezzen waſ. unt uer diente da mit. daz er
got ſo uorderliche liep wart. daz er mit im liebkoſte. glichir
wiſe. ſam ein friunt mit ſinem friunde liebkoſet. unt daz er
im gap die alten ê. die er mit ſin ſelbeſ hant geſcriben hete.
Die ſelbin uaſtin uaſtite oͮch der herre helyaſ. ein uil heiliger
wiſſage. unt uerdiente da mit. daz in gôt. alſo lebintin mit
libe unt mit ſæle. uͦf die luͦfte fuͦrte. unt hat in noch alſo
gihalten in ſinen gnadin. mit ſinem giſellen dem herren. enoch
unz andaz gemæine urteile. ſo ſcuͦln ſi aber daz gotiſ wart
al dir heiligen kriſtenheit uor ſagen. Die zwene herren die
wir nun ginennit haben. daz ſint zwæne orthaben dirre
heiligen diet uaſtin. die waren uerre uor unſerſ herren gibuͦrte.
Do unſer herre ubir fiunf tuͦſent iar indiſe werlt
kom. warre gôt. unt warre menniſche. do iteniwet
er diſe heiligen vaſtin. nach ſiner toͮfe. unt heiliget
ſie mit ſin ſelbeſ uaſtin. uolleclichen uierzich tage. unt
uierzich naht. daz er nihteſ enbæiz. Et accendens tentator
dixit ei. Si filius es dei dic ut lapides isti panes fiant. der leidig
uiant min uil lieben. want im an dem erſten manne. dem
herren adam wol gelungen waſ. daz der uon ſinen raten
daz uerboten obiz az. dannin er uͦz dem wuͦnneclichem
paradyſe uerſtozen wart. unt beide im unt allim mankunne
der tot braht wart. do waſ er deſ giwiſ daz er
den niwen adamen unſern herren ih̄m xᵽm den gotiſ ſuͦn unt
der mæide ſuͦn alſam betriegen mohte. Quia divinitas palliata fuit
humanitate. want diu gotheit bedecket waſ mit der menniſchæit.
do wolte der tivel deſ wænen. daz min trehtin ein luter menniſche
wære. ſam ein andir menniſche. unt daz er ſich nehæiner
menniſclicher brode. wider gehaben mochte. unt ſprach alſuſ
zim. Siſtu iz dir goteſ ſun. ſo heize diſe ſtæine zebrote werden.
Daz wære min uil lieben minem trehtin ringe ze tuͦn. daz er
uz den ſteinen brot machite. der uon wenigem ſamen. der
div kreftigen gevilde fullet mit korne. want er abir deſ
tivfelſ hônkuͦſte wol weſſe. ſo ne wolterſ ze der wile niht
gituͦn. unt antwuͦrte dem tivfel alſuſ. Non in solo pane vivit
homo sed in omni verbo Dei. der menniſche. der nemac ze
eniger noete uon dem brot leben. er muͦz leben uon dem
gotiſ worte . Do furte der uiant minen trehtin uͦf eine michel
hoehe. unt ſprach alſuſ zim. Si filius Dei es mitte te deorsum.
Sîſtuͦz dir goteſ ſuͦn. ſo la dich hinter wertſ ab dirre micheln
hoehe want uon dir geſcriben iſt. Angelis suis mandavit de
te etc. ne forte offendas ad lapidem pedem
tuum. Iz hat got den du giheſt der din fatir ſî ſinen himeliſchen
engiln geboten. daz ſi dich fuͦren untir ir henden. daz
noch ſa din fuͦz ſich an dihæine ſtæine giſtozen mege. Daz wære
oͮch minim træhtin ringe zetuͦn. Daz ne wolt er niht tuͦn. durh
deſ tivfelſ honkuſt. er ne wolt noch ſa niht zornlichen antwuͦrten.
wan alliz nach der heiligen ſchrifte. Non temptabis
Dominum Deum tuum. Diu ſchrift ſprichet du ne ſcolt dinen
herren den almæhtigen got niht uerſuchen. Do . nam in der
uiant. uͦf einen hohen berc. unt zeiget im elliu diu riche der
werlde. unt alle ir ere. unt ir gezierde und ſprach alſuſ. zuͦ
ſinem ſchephære. Elliu dirre werlt riche. unt ir ere. unt ir
gezierde div gib ich dir. ob du mich ane betiſt. Nu uernemet
michel hohfart. unt micheln ungeſin. daz er minem trehtin
elliv werltriche gehiez. dem himel unt erde unt alliz daz
dar inne iſt. uolleclichen unt eigenlichen undir tan iſt. want
erz alliz ſamt geſchaffen hat. unt daz er deſ mutet. daz in der
an betet. den die nivn chore der himeliſchen engile. unt manic
hundert tuͦſent heiligen. unt alle die dir ſint uͦf der
erde. unt undir der erde. dancheſ unt undancheſ an betin
muͦzen. Nach diſem grozem unpilde daz der tivfel begangen
hete. antwurte im min træhtin. Vade sathanas. Scriptum est.
Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies. Genc furdir tivfel
iz iſt geſchriben. Du ſcolt got dinen herren einen an betin.
unt ſcolt im dienen. Tunc reliquit eum Diabolus et ecce angeli
accesserunt et ministrabant ei. Do uerlie der uient minen
træhtin. unt komen dar die himeliſchen engile. unt dienten
im. want ſi wol weſſen. ſwie er in menniſchen bilde wære.
daz er iedoch. ir unt al dir werlde got unt herre wære.
Nu min uil lieben. alſ wir iv hivte bigunden zeſagene. wan
min trehtin dem tivfel deſ giſtatet. daz er in bechorte. ſwie
niender ein meil ſo kleine ſi. daz er da zim uinden mohte.
Nu bitet in ſiner gnadin. daz er dar an gidenche. daz wir
ſin lutir menniſche. daz oͮch daz unmugelich iſt. want
wir uon ſunten geborn ſin. daz wir an ſunte geſîn megin.
daz er iedoch dem tivfel deſ niht geſtate. daz er unſ nach ſiner
bechorunge indie hvͦpthaften ſunte iht uelle. daz wir
diſe uaſtin alſo uol bringen. alſ iz minem træhtin zeme
unt unſ ſelbin wuͦcherhafte ſi. ze libe unt ze ſæle. Quod ipse.
Dominica in quadragesima secunda Egressus Jesus secessit in partes Tyri
et Sydonis. Et ecce mulier chananea a finibus illis egressa
clamabat dicens ei. Miserere mei fili David. filia mea
male a daemonio vexatur. Min uil lieben. unſ ſaget daz heilige
eugl̄ium ein uil troſt ſam mære. daz nihein menniſch ſo
ſuntec iſt. wil iz ſich uon ſinen ſunten wol becheren. unt
an ſinem gibet niht uerzagen. der almæhtige got. qui est
pater misericordiae. der ein uater iſt der barmeherzecheit. er tuͦ
im gnade. unt wie min træhtin gie ze einen ſtunden.
uͦzer ivdin lande. gegin den heiden. merſ halbin bí zwein
ſtæin tyri et sydonis. uͦz dem lande gienc ein wib ein heideninne.
unt rief unsern herren an mit diſen worten.
Miserere mei et c. Erbarme dich ubir mich herre chriſt uon
dauidiſ giſlæhte giborn. min armiv tohter div iſt harte
gemuet mit dem ubilen geiſte. Diſiv arme frẘe. ſwie
ſie ein hæidininne wære. dannoch hete ſie micheln geloͮben.
zuͦ minem træhtine. Swie sie in ſæhe in menniſchlichem
bilde. dænnoch geloͮbte ſi. daz er uon gotelichem
giwalte. ir unt ir kinde wol gihælfin mohte. Qui non respondit.
ei verbum. Do daz arme wip unſern herren. mit
ſo ueſtim gelvͦben an rief. do antwuͦrte er ir ein wort
niht. deſ ne ſchol niemen giedenken. daz min træhtin nach
dem ſite der hohuertigen iudin. dem armen wibe niht
antwuͦrten wolte. er tet iz durch daz. wand er uon den
iudin geborn waſ. ob er mit den heiden gimæinte. daz
ſie nehein an ſprache dar hætin. unt tet iz oͮch durch
ein ander ſachæ. daz er unſ bi der frẘen ſtæte. bilde
gæbe. daz wir an unſerm gibete niemer uerzagen. ſculn.
unz unſ min træhtin irhoere. Et accesserunt discpuli ad Jesum
dicentes. Domine dimitte eam quia clamat post nos. Do min
trehtin umbe die zwo giwiſſe ſache. die wir iv geſaget
haben. div geliche nine tet. ſamer dem armen wibe diheine
ginade tuͦn wolte. do ſprachin die heiligen zwelfpoten.
zir liebem herren. Herre meiſter bignade daz arme
wip. want ſi talanc nach unſ rufet. Do antwuͦrt in
min træhtin. mit diſen worten. Non sum missus nisi ad oves
quae perierunt domus Israel. Ich bin niht giſendet. wan zu den
ſchephelin. die uon iudinlande uerdorben ſint. Der diſe.
rede min uil lieben andirſ niht uerſtet. wan alſ div wort
ſint. der mac ſi ſo uerſten. daz min træhtin durch die
iuden. in diſe werlt komen ſie. niht durch die heiden.
daz wære oͮch unſ kriſten. ein uil untroſtlich mære. want
wir uon der heidenſchefte komen ſin zuͦ dem kriſtentuͦm.
Min træhtin min uil lieben hat diſe rede alſo gimeinet.
daz er uon im ſelbin zuͦ niheinem livte ſo groze liebe
noch ſo groze heimliche hete. ſo zuͦ den iuden. ſwie iz
niene hulfe. ſo waſ er iedoch zallen wilen der zeichende.
unt der prediginde undir in. Kom aber er uon im ſelben
hín zuͦ den heiden niht. min uil lieben. dannoch ſant er unſ
ſine uil gewiſſe boten. die heiligen zwelf boten. unt uil
manigen guͦten lærere. alſer unſ ſelbe. do er hie inerde waſ
giheizen hete. mit diſen ſuezen worten. Alias oves habeo quae
non sunt ex hoc ovili. Ich han ſprach er noch anderiv ſchæphil
die der iuden giſlæhtiſ nine ſint. da mit meint er unſ. die
uon der heidenſchefte. di zuͦ chriſtenlichem gloͮben komen
ſin. At illa venit et adoravit eum dicens. Domine adiuva me. Do
min trehtin dem armē wibe niht antwuͦrten wolte. dar
umbe uerzagte ſie niht. unt livf uil freiſlichen. unt uiel
unſerm herren an ſine fuͦze. unt bat ir helfen. Do antwurte
ir min trehtin mit diſen worten. Non est bonum sumere panem
filiorum et mittere canibus ad manducandum. Iz ne fuget
ſich niht wol. daz man der lieben kinde brot in zuͦcke. unt
den hunden werfe. Diſiv wort min uil lieben. ſint muelich
ze uerſten. iedoch ſwie daz wip ein heidininne wære. unt
uon got nie niht horte giſagen. ſie uerſtunt ſich dirre
rede zehant. an den kinden meinte min trehtin die iuden.
want ſi an einen got ie unt ie geluͦbiten. an den huͦnten
meint er die heiden. die daz abgot anbettin. want ſie uon
gót nine weſſin. Do antwuͦrte div heidininne minem
trehtin alſuſ. Etiam domine. nam et catelli edunt de micis quae
cadunt de mensa dominorum suorum. Herre alſo du da ſpricheſt. deſ gih
ich dir mite. daz ich uon minen ſunten. an der heidenſchefte
der iudin gnoz bin. ſwie iz abir dar umbe gitan ſi.
dannoch ſo han ich ofte giſæhen. daz div wælfer gaz habint
die broſem. die uon der herren tiſche giuallen ſint. Sam ſie
mit den worten ſpræche. Swie die iuden gotiſ kint ſin geheizen.
want ſie uon citen. unt citen daz gotiſ wort horint. dannoch
mugen die heiden. die den huͦnten gebenmazet ſint. daz ſi
deſ gotiſ worteſ. unt deſ himeliſchen broteſ. ettelichin teil
geuahen. deſ die iuden gar zeuil habent. So ſuezeſ lieb koſenſ
frẘet ſich min trehtin. min uil lieben. want er daz wol
weſſe. daz daz ſuntige wib. ſich gar zim keren wolte. unt
antwuͦrte ir alſuſ. O mulier magna est fides tua fiat tibi sicut
petisti. Liebez wip want du dich ſo uerre ze minen gnadin
uerlazen haſt. unt din geloͮbe ſo durnæhtige iſt. ſo giſchehe
dir alſo du gibetin haſt. Et sanata est filia eius ex illa hora.
Nach unſerſ herren rede. wart der frẘen tohter erloſet. uon
dem gibende deſ boſen geiſteſ. unt komen beidiv muͦter
unt tohter mit der heiligen chriſtenheit uolleclichen
ze minſ trehtinſ hulden. Daz unſ alſam giſchehen muͦeze.
unt daz wir indirre heiligen dietuaſtin. ſo gileben muͦzen.
daz wir daz himeliſche lon wirdic ſin zen phahen.
deſ uer lihe unſ der gotiſ ſun unt der meide ſun. Qui u.
Dominica tertia in quadragesima Erat Jesus eiiciens daemonium et
illud erat mutum. Min uil lieben unſ ſaget daz
heilige eugl̄ium. daz min træhtin einen armen
menniſchen. erloſte uon dem ubilen geiſte. der waſ ungiſehende .
unt unſprechende . unt ungihorende . Do er
do erloſet wart. do wart er beidiu giſæhende. unt ſprechende
unt gehorende. Dirre arm menniſche min uil lieben
bizæichenit daz heidiniſche livte. daz waſ ungiſehende.
want iz lumen veritatis daz fron lieht der warhæit. unſern
herren ih̄m xᵽm niht irkante. Iz waſ oͮch ſtumme. want
iz ſinen munt nie uͦf gitan hete. zuͦ dem giloͮben. unt zuͦ
dem liobe ſineſ ſchephæreſ. Iz waſ oͮch ungihorende. want
iz uon minſ træhtinſ gnaden nie niht gihort hete. Iz waſ
oͮch mit dem ubilen gæiſte bikumbert want iz die abgote
anbette. dar zuͦ ſie der tiefil nemelichen. zuͦ furte. Daz min
træhtin do begie andem haftin menniſchen. daz biget er
tægelichen inder hæiligen chriſtenheit. Ein iegeliche menniſche
min uil lieben. ê iz den kriſtenlichen giloͮben. unt
die heiligen toͮfe enphahen. ſo iſt iz mit dem boſen geiſte
biſezzen. unt iſt blinte unt unſprechende. unt ungihoerende.
want iz got ſinen ſchephære niht erkennit. mit
dem ſinne. noch niene uergiht mit dem munde. Der
menniſche wirt uon dem boſen geiſte erloſet. ſwenne
der brieſter oder ſwer da toͮfet. unt den tivfel uerblaſet
unt biſwert. indem namen deſ uater unt deſ ſuͦnſ unt
deſ heiligen geiſteſ. daz er entwiche uon dem menniſchē
et det locum deo vivo et vero. daz er ſtat gebe dem
waren unt dem lebintigen gote. Der menniſche wirt
oͮch ſprechende. ſo in der brieſter fragit ober giloͮbe an
den uater. unt an den ſuͦn. unt an den heiligen geiſte.
daz die dri namen ein war got iſt. unt ob er alliz daz
gilvͦbe. daz ein kriſten menniſche uon rehte giluͦben
ſol unt daz er antwuͦrte ich geloͮbe. So er denne mit den
drîn inſtozen getvͦft wirt. indem namen deſ uater zeinem
male. in dem namen deſ ſunſ zimandern male. in dem namen
deſ heiligen geiſteſ ze dem dritten male. ſo iſt der
menniſch gar ledic uon dem tieuel. want er im wider ſagit
hat . uon allen ſinen werchin. uon allen ſinen zierden.
Min uil lieben nu bitet minen trehtin. want er ſprichet
sine me nihil potestis facere. irne muͦget an mich niht
getuͦn. bittit in daz er iv ſende ſinen hæiligen geiſt. ut
gratia Dei nos et praeveniat et subsequatur. daz unſ deſ heiligen
geiſteſ gnade kome. beidiu for unt nach. ac bonis
operibus iugiter praestet esse intentos. daz wir den guͦten werden
zallen wilen. mit grozer andahte anligen. muͦzen.
unt die ſelben werch mit gutim ende. an unſer iungiſten
citen uol bringen muͦzen. Praestante Deo. In media quadragesimae Dominica .
Abiit Iesus trans mare Galileae quod est Tyberiadis.
Min uil lieben unſ ſaget daz heilige eugl̄ium. daz wir
hivte gileſen haben. wie unſer herre zeinen ſtunden kom
zuͦ dem mere an galilee lande. unt uolget im ein kreftigiv
menige. want ſi die grozen zeichen ſahen. die er begie
mit ſinem giwalte. ubir die ſiechen livte. die beidiv ſiech
waren andem libe unt ander ſæle. Dominus est verus medicus
utrumque sanat animam videlicet et corpus. Unſer herre
der almæhtige got. der iſt ein warer arzit . want er
ietwedir wol gihæilen mac. die ſæle uon den ſunden
dem libe uon dem ſiechtuͦme. Erat autem proximum pascha.
dies festus Iudaeorum. Inden ſelben citen waren die ostirn nahen.
ein grozer dultac der iuden. Wannin der iuden oſtir
ſich allir eriſt huͦbe. daz wære iv gar zelanc zeſagene
iedoch welle wir iu dir uon kuͬzlichen ſagen. Iz waſ inegipte lande
ein herer kunic der hiez pharao. der hete alliz
iudiſche giſlæhte in ſiner uancnuſſe uil nach uier hundert
iare. Do enbot min træhtin dem hæideniſchen kunige
bi ſinem hæimlichen boten. dem herren moyſe. daz er ſine
livte frîlichen uarin lieze. deſ wolte der kunic niht
tuͦn. unz an die wile daz min trehtin cehen kreftigiu
zeichen begienc. Daz cehinde zeichen waſ daz daz nihæin
man inallem dem lande waſ. er ne funde ie ſin erſtiz
kint tot. uon deſ kunigeſ erſtim ſuͦne. der an deſ kunigeſ
ſtuͦl ſaz. unze an daz erſte kint der diẘe. div in der
muͦle biſperret waſ. ze div daz ſie muͦle. Sarie deſ ſelben
nahteſ triben die heiden daz iudiſche livte uͦz. Deſ tageſ
do die iudin uͦzer egipte lande fuͦren. do waren ſie
giahte daz ir wære ſehſ hundert tuͦſent an wib unt an
kint. Den tac hiez unſer herre der almæhtige got.
iemmer bigen mit grozem flize. alle iar die ſelben hochcite
hiezen ſi paſca. daz wirt gantfriſte tranſituſ. ein uart
daz allez iudiſch giſlæhte erloſet wart. unt fuͦr uon egipti lande.
Die ſelben hochcite min uil lieben. hat unſ
min trehtin geboten zebigen. uon hivte ubir dri wochen
in der gihugde ſiner uil hæiligen uͦrſtende. daz er erſtunt
an dem dritten tage uon dem tode. alſir an iwerm gelvͦben
ſprechet. warer got unt warer menniſche. unt bezeichent
oͮch transitum illum. ſo gitan uart. daz ein iegelicher ſæliger
menniſch uarn ſcol uon dem laſter zuͦ den gnaden. uon dem
tode der ſæle hin zuͦ dem ewigen libe. Nu gireitet ivch min uil
lieben gegin der uil grozen hochcit unſir herren ih̄u xᵽi. mit
uaſtin mit kiuſcheit. mit kierchgengen mit uillate. mit
almuͦſen. mit gibete. mit luͦtirre bihte. mit allir der guttæte.
unt ir ivch geflizen megent. daz ir froliche. unt luterliche
enphahen muͦzet die himeliſchen ſpîſe. deſ fronin unt
deſ hæiligen gotiſlichenamen. want er unſer heil unt unſer
hilfe. unt unſer troſt einliche ſcol ſin. ze diſem libe. unt
zedem ewigen libe. Quod ipse praestare d. Dominica in passione domini
Dixit Iesus turbis Iudaeorum. Quis ex vobis arguet me de peccato.
Min uil lieben dizze heilige ambte. daz wir hivte an
uahen. unt alle diſe uierzehen naht bigen. mit leſen
unt mit ſingen. daz iſt alliz uon unſerſ herren marter. da
mit er unſ uil tivre garnet hat. unt erloſet hat. uon dem
gimæinen uiende. dem tivfele. unt unſ enphuͦret hat mit
ſinem heiligen tode. den wir garnit hetin beidev
libeſ unt der ſæle. Do daz cit komen waſ. daz ſich unſerſ
herren marter nahen begunde. wand iz ê niht ſin ſcolte.
unzer ſelbe wolte. want er ſelbe ſprach. Potestatem habeo
ponendi animam meam et iterum sumendi eam. Ich han ſprach
er deſ guͦten giwalt. daz ich min ſæle. uon mir laze ſchæiden
an dem tode. unt han oͮch deſ guͦten giwalt. daz ich
ſie wider enphahe ander uͦrſtende. Do daz cit ſiner marter ...
... boſen geiſteſ niht. Nu min uil lieben iwer iegelich ſehe ſin herce
unt ſin gewizenheit an. unt lege fur ſin oͮgen. wie er
gilebet habe indirre heiligen uaſtin. ſwa ſich iwer dihæiner
uer ſumet habe. in diſen uier wochen. unt andirſ gilebet
hat denne im geſetzet ſi. der irhole ſich deſ indiſen uil heiligen
uierzehen nahten. die ellich dar zuͦ giſezzet ſint. daz
wir unſirſ herren marter. die heiligen. unt die fronin.
mit allem flize bigen. unt daz wir zebikantnuͦſſe komen
aller unſer ſunten. mit der heiligen bihte. unt dar umbe
buͦze enphahen. nach unſerſ ewarteſ rate. unt die buſoze gelæiſten.
nach gnadin unt nach rehte. Bittet deſ den almæhtigen
got. wander unſ erloſet hat. suo pretioso sanguine.
mit ſinem uil tivrem bluͦte. daz er unſ biwar ab insidiis
inimici. uor der lage. unt uor den untriwen. deſ læidigen
uienteſ. daz er unſ bihuͦte uor huͦpthaften ſunten. unt
uor werltlichen ſchanten. daz wir alſo gilæbin in diſem
zirgenclichem libe. daz wir giwinnen muͦzen den ewigen lip . Quod ipse .
Dominica in Palmis S . Johannem . Ante sex dies Paschae
venit Iesus Hierosolymam et hebraeorum pueri venerunt ei obviam
cum ramis palmarum osianna clamantes in excelsis. Min
uil liebe unſ ſaget daz heilige eugl̄ium. wie min trehtin
uor ſehſ tagen alſo hivte iſt ze ierl̄m kome. ubi praeviderat
locum passionis suae. da er uor giſæhen hete. die ſtat ſiner
uil heiligen marter. da komen gegin im div heiligin kint.
unt enphiengen in mit palmen. mit lobe mit ſange.
min uil lieben. want daz ambehte hivte lang iſt. alſiz
diſem uil heiligen tage wol zimt. ſo ne muͦge wir iv hivte ſo
niht giſagen. ſo wir uon rehte ſcolten. unt ovch diſem heiligen
tage wol zæme. Iedoch ne muge wir noch ne geturre wir uon
unſerm ambæhte daz niht uerlazen. wir neſagen iv ettelicher
maze. uon diſem troeſtlichen tage. want er gar beidiu an dem
leſen unt an dem ſingin. unſ heizet gehuͦgen. der heiligen unt
der fronen gotiſ marter. der mit ſinem einualtigem tode. unſ
irloſet hat de dupla nostra morte. uon unſerm zwiualtigem
tode. alſe wol deſ libeſ. ſam der ſæle. Unſer herre dir almæhtige
got. hat hivte dem ſtarken viende an geſiget. Die palmen
die wir hivte. nach kriſtenlichem ſite. uil frolichen tragen.
die bezeichent den frolichen ſig. den min træhtin an der heiligen
xᵽenheit uiende gewuͦnnen hat. mit ſinem tode. unt
mit ſiner urſtende. Agnus paschatis. daz oſterlich lamb. daz
die iuden hie beuor uon dem ſchalclichen dieniſte. deſ ubilen
hæidiniſchen kunigeſ irloſte. daz wart alſo uon got
geboten. daz man iz ophern ſcolte. for uivnf tagen. uor
oſtirn. unt bezeichent daz frone gotiſ lamb. daz durch die
heiligen (Christ)enhæit. in ara crucis hostiam seipsum obtulit.
deo patri. der ſich ſelben gab zeophirn uͦf dem altare
deſ heiligen criuceſ got ſinem ewigen uater. Hierosolyma
interpretatur visio pacis. Hieruſalem wirt gantfriſtet ein
geſune deſ frideſ. zuͦ der heiligen ſtat. min uil lieben kom
min træhtin alſo hivte iſt. uͦf einem eſil geritin. quia ipse
est rex totius humilitatis. wand er iſt ein kunec allir
devmute. alſo der eſil ein deumutigez tier iſt. Non ascendit
equum fervidium superbiae. qui laetatur in tumultu belli. Min uil lieben
min træhtin der ne wolte niht rihten ein hochuertigez
roſ. daz ſich deſ frowet ſo iz kumet in einen ſchal deſ uolcwigeſ.
odir eineſ ſturmeſ. want min træhtin iſt princeps pacis.
ein furſte deſ frideſ. dannen reit er fridelichen. unt deumuteclichen.
zuͦ der ſtat div da heizet visio pacis. ein giſune
deſ frideſ. da er die marter erliten hat. div unſ ſcol bringen
ad visionem caelestis pacis. zuͦ dem geſune deſ himeliſchen frideſ.
dannin der herre dauid geſprochen hat. orietur in diebus
Domini iustitia et abundantia pacis. Inden minſ trehtinſ tagen
ſcol uͦf ſten alliz rehte. unt ſcol alliz unrehte geſtillet
werden. unt wirt oͮch diu gnuͦhſam deſ ewigen frideſ.
wenne werdent die minſ trehtinſ tage. Iz ſint alle tage minſ
trehtinſ tage. want er alle die tage. unt alle die cit giſchaffen
hat. die ie wuͦrden odir noch werden ſculn. iedoch heizent
die tage ſumeliche minſ trehtinſ tage. ſwenner in ſin riche
geſamnet omnes electos. alle die er erwelet hat. ſo ſine holden
alle die not ubir komen habent. die ſie indirre werlt hetin.
unt der lip. wider zuͦ der ſæle kumet. unt niemer mære
irſtærbin megen inden ewigen gnadin. ſo wirt allir erſt der
ſtætige fride. want nihæin ſorge ſo kleine iſt. die ſi iemmer
mære giwinnen. unt habent ſo gitane wunne. quam
oculus non vidit nec auris audivit. nec in cor hominis ascendit.
Div wuͦnne. div da ze himel iſt. die ne mac nihein oͮge. ubirſæhen.
noch nehein ore ubir hoeren. noch nehein herce irdenken.
da uon hat geſprechen der heilige wiſſage dauid
Melior est dies una in atriis tuis super millia. Iz iſt ein tag inminſ
trehtinſ gnaden. in ſinem riche bezzir. denne tuſent tage in
diſem zirgænclichem libe. Uon dem einem tage min uil lieben
ſcul wir ſo uirsten. da zegnaden iſt niht wan einiger tac.
der nimet oͮch niemer mer ende. want da iſt daz ewige lieht.
da ne wirt oͮch niemer wedir naht noch uinſter. Min uil lieben
ir habet uil dicke uernomen. wie unſir uordern adam
unt eua uz dem pardyſe. durch ir ungihorſam uerſtozen
wuͦrden. indizze ellende. da ſie unt alle ir aftir kome. iemer
mer mit læide. unt mit arbeite. ane goteſ hulde. inne weſen
muͦſen. unze daz der goteſ ſuͦn. uon ſin ſelbeſ barmherce
inder gihorſam ſineſ ewigen uaterſ. die ew . menniſcheit an
ſich nam. unt der ſelben gehorſam alſo uerre uolgite. unze daz
er den tot an dem heiligen krivce ginam. da mit er alliz
man kunne uon dem ewigen tode irlediget hat. Nu habet
min uil lieben die marter unſerſ herren ih̄u xᵽi tægelichen
uor iwern oͮgen. unt bildet ſie nach mit allen guͦten werken.
ſo gewinnet ir den ſig an dem læiden uiende. unt komet alle
zu der gnozſchefte der heiligen engile. Durch daz ſo traget
ir die palmen hiute inder hant. daz ir da mit divtet. daz
ir got gerne uolgen welt. zuͦ der ſinen martir. unt daz ir
dem tivfel gerne an geſigen welt. mit ſiner helfe .
wir in gesehen in sînem rîche: Ubi ipse uiuit In cercuncisione deni.
Ubi Uenit ᵽlenitudo temᵽris misit ds filium suun ut eos
qui sub lege erant redimeret. iz wære michel reht. daz wir
iu hiute an disem tage. vile vlîziclîche und vile volliclîche
sich hiute vile vlîziclîche bevülhe. in die genâde
lâgen des leidigen vîandes. quoniam adversarius noster diabolus quasi
leo rugiens circuit quaerens quem devoret. wande der unser widerwarte
jâres. daz ir iuch hiute vile vlîziclîchen wâfenet. wider
Jêsus id est salvator. daz diutet heilant. want er was der uns
mîne vrouwen sancte Marîen. daz si iuwer hiute gedenke genædiclîche
müezet den êwigen lîp. Sermo in epiphania domini nostri.
Tribus miraculis ornatum diem sanctum colimus quoniam a magis
Christus adoratus est. et ex aqua vinum factum est. et in Iordane
Stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum
veniens staret supra ubi erat puer. der sterne sprichet
sînes trût sancte Johannis eugliste machete er daz
allen guoten werken. Ne appareas in aspectu dei tui uacuus
dinc. Nullum malum inpunitum nullum bonum irremuneratum.
zehenzicvaltic in dirre werlt. und in sînem rîche. von diu
allen sînen heiligen. Prestante domino nostro. Dominica in septuagesima.
Quomodo cantabimus canticum domini in terra aliena. hiute hebet
ein küninc von Babilônie der hiez Nabuchodonosor dar kom
Babilônie. wâren sie in vangnusse sibenzic jâre. Illic
sedimus super flumina babylonis et flevimus dum recordaremur syon
von Babilônie ze Jerusalêm. mit Babilônie ist bediutet
ist. quoniam non habemus hic manentem ciuitatem. daz sprichet. daz
bringe iuch der almehtige got. am. Sermo in quadragesima
Ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies salutis.
aqua extinguit ignem ita eleemosyna extinguit peccatum. alsô daz
geunvröuwet wirdet. wan geschriben ist. Nonne lacrimae viduae
ad maxillam eius et exclamatio earum super educentem eas? Et dominus
exauditor earum non delectabitur in illis. swenne dem armen vallent
grüezet in doch minniclîchen. und helfet im al nâch
ieiunare aut remedium est aut salutare isto vero tempore non
ieiunare peccatum est. disiu zît mîn vile lieben. diu ist vore
wie ir dise vasten behalten schulet. Commendantes vosmet
ipsos in multa patientia per arma iustitiae virtutis dei. ir schulet iuch
und behalten. ir schulet kiuschlîche und reiniclîchen leben. ir schulet
ze vröuweden und ze genâden. iuwer lîbes und iuwer sêle. In annunciatione domini
Porta haec clausa erit et vir non transiet per eam. quia Dominus
Deus Israel ingressus est per illam. disiu hôchzît mîn vile liebe
Ave maRia gratia plena. Dominus tecum. benedicta tu in mulieribus. heil
der heilige engel und sprach. Ne timeas. maRia invenisti
enim gratiam apud Dominum. ne vürhte dir niht Maria sprach. er.
Spiritus sanctus superveniet in te et virtus altissimi obumbrabit tibi.
ancilla Domini fiat mihi secundum verbum tuum. daz sprichet ich
vorderlîchen heilic. daz in nehein zunge. noch nehein rede.
und weset des sicherlîchen gewis. daz sie iuch niemer an
man ie vrônmettene ze dem tuome gesanc. gie er über
Ave maRia gratia plena. d. t. mit sie der engel gruozte. er
celestis exercitus des himelischen heres. und heizet ir. ire kappellân
buochstaben geschriben. Ave maria. gratia p. d. t. daz die übelen
disem zerganclîchem lîbe. collocet in regione vivorum per omnia s.
In Septuagesima. Dies absoluti praetereunt. dies observabiles
redeunt tempus adest sobrium quaeramus puro
corde Dominum. mîn vile lieben iz sint die tage komen.
praetereunt et cetera. die verlâzenlîche tage die sint vervarn.
in diem resurrectionis Domini. dannen sint hiute sibenzic tage.
daz hier verdienen. ut a morte animae resurgamus. daz wir von
dem tôde der sêle erstên müezen. Quod ipse praestare. In sexagesima ev.
Cum turba plurima convenirent et de civitatibus
properarent ad iesum. dixit per similitudinem. Exiit qui
seminat seminare fructum suum. mîn vile lieben uns
alsus. Exiit qui seminat. s. s. iz gienc ein man ûz an daz velt.
Et aliud cecidit in terram bonam et fecit fructum centuplum.
gesamenet hæte. Qui habet aures audiendi audiat. swer
er ûf und sagete in alsô. Semen est verbum Dei. der sâme ist
diu liute die hertes herzen sint. Et hi radices non
habent. quia ad tempus credunt et in tempore tentationis
cum illae pungant. istae delectentur. lange die dorne
grimme. vore bewar iuch der almehtige got. Et aliud cecidit
in terram bonam et fecit fructum centuplum. sumelîchez
Amen dico vobis. quia omnis qui reliquerit domum aut patrem.
aut matrem aut uxorem aut filios aut agros propter nomen
meum. centuplum accipiet et vitam aeternam possidebit. ich wil
in dem rîche mînes trehtînes. Quod ipse praesta. Dominica in quinquagesima.
Assumpsit IHS. xii. discipulos suos et ait illis. Ecce ascendimus
Hierosolymam. et consummabantur omnia quae scripta sunt per prophetas de
filio hominis. mîn vile lieben uns saget daz heilige euglem wie
von der meide sune gewîssaget habent. Tradetur enim gentibus
et illudetur et flagellabitur et conspuetur. der meide sun der wirdet
geslagen. und wirdet an gespiwen. Et postquam flagellaverunt.
occident eum et die tertia resurget. nâch micheler marter
erstên scholte. Factum est autem. dum appropinquarent iericho. caecus
quidam interea secus viam sedebat mendicans. mîn trehtîn nâhen
daz wære. wart im gesaget. vuor Jêsus nazarenus von Nazarêt
worten. Jesus fili David miserere mei. heiliger heilære
was. Et qui praeibant et qui sequebantur increpabant eum
ut taceret ipse vero multomagis clamabat. Fili David miserere mei.
Stans autem Iesus iussit illum vocari ad se. Et cum appropinquasset
interrogavit eum dicens. Quid tibi vis faciam? Qui respondit. Domine
ut videam. Et dixit illi Iesus. Respice. Fides tua te salvum fecit.
geschriben. Et qui praeibant. increpabant eum. ut taceret.
gesehen mügen oculis cordis. mit den ougen des herzen. quam
dulcis et quam suavis est Dominus. wie süeze und wie milte unser
hêrre ist. omnibus. qui invocant eum in veritate. allen den
den êwigen lîp. Quod ipse praestare. Feria quarta in capite ieiunii.
Cum ieiunatis. nolite fieri sicut hypocritae tristes. mîn vile
schulen vroelîchen. in nomine Domini in dem namen des almehtigen
worten. Cum ieiunatis. n. f. s. h. ir vastet und iuch gote mit
mîn vile lieben waz lônes si entvâhen. Amen dico vobis. receperunt
autem cum ieiunas unge caput tuum et faciem tuam lava.
inquit Iohannes. viginti quatuor seniores. stantes ante
faciem agni. habentes phialas aureas plenas odoramentorum
quae sunt orationes sanctorum. sancte Johannes euglenista der mînes trehtînes
geschriben stêt. Sicut aqua extinguit ignem ita eleemosyna extinguit
lîp. als er uns geheizen hât. Et pater tuus qui videt in absconso
ruom. Nolite thesaurizari vobis thesauros in terra ubi
erugo et tinea demolitur. et ubi fures effodiunt et furantur.
guottæte. wan der tiuvel mille artifex. Nomina cui
mille sunt artes mille nocendi. der leidige vîant hât
schulen wir tuon. Thesaurizate vobis thesauros in celo ubi nec erugo
nec tinea demolitur et ubi fures non effodiunt nec furantur.
Assatus sum. iam versa et manduca. nam facultates ecclesiae quas requiris
in caelestes thesauros manus pauperum deportaverunt. er sprach
daz houbet gibet. er sprichet alsô. Memento homo quod cinis es
et in cinerem reverteris. gehüge wole mennische daz
In sudore vultus tui vesceris pane tuo. donec revertaris
ad terram de qua assumptus es. et in pulverem reverteris. mit dem
lieben. bitet mînen trehtîn. ut spiritum sanctum innovet in visceribus
ze lîbe und ze sêle. Quod ipse praestare. Dominica in quadragesima.
Ductus est Jesus in desertum a spiritu ut tentaretur a diabolo.
als er selbe verhangte. Et cum ieiunasset quadraginta diebus et xl noctibus.
postea esuriit. disiu heilige vaste diu ist uns an komen. von
sie mit sîn selbes vasten. volliclîchen vierzic tage. und
vierzic nahte. daz er nihtes entbeiz. Et accendens tentator
dixit ei. Si filius es dei dic ut lapides isti panes fiant. der leidic
den niuwen Adâmen unsern hêrren Jêsum xᵽm den gotes sun und
der meide sun alsam betriegen möhte. Quia divinitas palliata fuit
getuon. und antwurtete dem tiuvel alsus. Non in solo pane vivit
homo sed in omni verbo Dei. der mennische. der ne mac ze
hoehe. und sprach alsus ze im. Si filius Dei es mitte te deorsum.
hoehe want von dir geschriben ist. Angelis suis mandavit de
te etc. ne forte offendas ad lapidem pedem
Dominum Deum tuum. diu schrift sprichet ne scholt dînen
hæte. antwurtete im mîn trehtîn. Vade sathanas. Scriptum est.
Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies. genc vürder tiuvel
und scholt im dienen. Tunc reliquit eum Diabolus et ecce angeli
accesserunt et ministrabant ei. verlie der vîant mînen
Dominica in quadragesima secunda Egressus Jesus secessit in partes Tyri
et Sydonis. Et ecce mulier chananea a finibus illis egressa
clamabat dicens ei. Miserere mei fili David. filia mea
male a daemonio vexatur. mîn vile lieben. uns saget daz heilige
pater misericordiae. der ein vater ist der barmeherzicheit. er tuo
Miserere mei et c. erbarme dich über mich hêrre Krist von
gewelte. ir und ire kinde wole gehelfen mohte. Qui non respondit.
unz uns mîn trehtîn erhoere. Et accesserunt discpuli ad Jesum
dicentes. Domine dimitte eam quia clamat post nos. mîn
mîn trehtîn. mit disen worten. Non sum missus nisi ad oves
quae perierunt domus Israel. ich bin niht gesendet. wan zuo den
geheizen hæte. mit disen süezen worten. Alias oves habeo quae
non sunt ex hoc ovili. ich hân sprach er noch anderiu schæfel
sîn. At illa venit et adoravit eum dicens. Domine adiuva me.
ir mîn trehtîn mit disen worten. Non est bonum sumere panem
filiorum et mittere canibus ad manducandum. iz ne vüeget
trehtîne alsus. Etiam domine. nam et catelli edunt de micis quae
cadunt de mensa dominorum suorum. hêrre alsô sprichest. des jihe
antwurtete ir alsus. O mulier magna est fides tua fiat tibi sicut
dir alsô gebeten hâst. Et sanata est filia eius ex illa hora.
Dominica tertia in quadragesima Erat Jesus eiiciens daemonium et
illud erat mutum. mîn vile lieben uns saget daz
want iz lumen veritatis daz vrôn lieht der wârheit. unsern
et det locum deo vivo et vero. daz er stat gebe dem
sine me nihil potestis facere. ir ne müget âne mich niht
gratia Dei nos et praeveniat et subsequatur. daz uns des heiligen
geistes genâde kome. beidiu vüre und nâch. ac bonis
operibus iugiter praestet esse intentos. daz wir den guoten werken
zîten volbringen müezen. Praestante Deo. In media quadragesimae Dominica.
Abiit Iesus trans mare Galileae quod est Tyberiadis.
wâren an dem lîbe und an der sêle. Dominus est verus medicus
utrumque sanat animam videlicet et corpus. unser hêrre
den lîp von dem siechtuome. Erat autem proximum pascha.
dies festus Iudaeorum. in den selben zîten wâren die ôstern nâhen.
hiezen si pasca. daz wirdet geantvristet transitus. ein vart
und ir iuch gevlîzen megent. daz ir vroelîche. und lûterlîche
ze dem êwigen lîbe. Quod ipse praestare d. Dominica in passione domini
Dixit Iesus turbis Iudaeorum. Quis ex vobis arguet me de peccato.
unz er selbe wolte. want er selbe sprach. Potestatem habeo
ponendi animam meam et iterum sumendi eam. ich hân sprach
got. wande er uns erloeset hât. suo pretioso sanguine.
Dominica in Palmis S. Johannem. Ante sex dies Paschae
venit Iesus Hierosolymam et hebraeorum pueri venerunt ei obviam
cum ramis palmarum osianna clamantes in excelsis. mîn
locum passionis suae. er vüre gesehen hæte. die stat sîner
erloeset hât de dupla nostra morte. von unserm zwivaltigem
mit sîner urstende. Agnus paschatis. daz ôsterlich lamp. daz
heiligen kristenheit. in ara crucis hostiam seipsum obtulit.
interpretatur visio pacis. Hierusalem wirdet geantvristet ein
est rex totius humilitatis. wande er ist ein küninc aller
equum fervidium superbiae. qui laetatur in tumultu belli. mîn vile lieben
oder eines sturmes. want mîn trehtîn ist princeps pacis.
ad visionem caelestis pacis. zuo dem gesiune des himelischen vrides.
dannen der hêrre Dâvît gesprochen hât. orietur in diebus
Domini iustitia et abundantia pacis. in den mînes trehtînes tagen
oculus non vidit nec auris audivit. nec in cor hominis ascendit.
Melior est dies una in atriis tuis super millia. iz ist ein tac in mînes
mîn vile lieben die marter unsers hêrren Jêsû xᵽi tagelîchen