Dokumentansicht: M322-G1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Nikolaus von Straßburg: Predigten (C)
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)NikP
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchPfeiffer, Dt. Myst. 1
Textsorte, spezifischReligion
TextsortePredigten
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)P
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)-
AufbewahrungsortSt. Florian, Stiftsbibl.
SignaturCod. XI 284
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/2479
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
BlattangabeBl. 37r-84r
AusschnittBl. 37ra,1-51vb,14; 72ra,1-85rb,3. - nur präeditiert: 51vb,14-72ra,1
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)westoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)alemannisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)14,2
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)um 1330
Lokalisierung (Entstehungsort) des TextesFreiburg?
Autor des TextesNikolaus von Straßburg
Sprache des Autorsalem.-oberrhein.
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Franz Pfeiffer (Hg.), Deutsche Mystiker des 14. Jahrhunderts. Bd. 1: Hermann von Fritzlar, Nikolaus von Straßburg, David von Augsburg, Leipzig 1845, S. 259-305.
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)MiGraKo
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Susanne Strubel-Burgdorf (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Susanne Strubel-Burgdorf (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Elke Weber, Susanne Hahn (Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[37ra,1]
[37ra,2]
[37ra,3]
[37ra,4]
[37ra,5]
[37ra,6]
[37ra,7]
[37ra,8]
[37ra,9]
[37ra,10]
[37ra,11]
[37ra,12]
[37ra,13]
[37ra,14]
[37ra,15]
[37ra,16]
[37ra,17]
[37ra,18]
[37ra,19]
[37ra,20]
[37ra,21]
[37ra,22]
[37ra,23]
[37ra,24]
[37ra,25]
[37ra,26]
[37ra,27]
[37rb,1]
[37rb,2]
[37rb,3]
[37rb,4]
[37rb,5]
[37rb,6]
[37rb,7]
[37rb,8]
[37rb,9]
[37rb,10]
[37rb,11]
[37rb,12]
[37rb,13]
[37rb,14]
[37rb,15]
[37rb,16]
[37rb,17]
[37rb,18]
[37rb,19]
[37rb,20]
[37rb,21]
[37rb,22]
[37rb,23]
[37rb,24]
[37rb,25]
[37rb,26]
[37rb,27]
[37va,1]
[37va,2]
[37va,3]
[37va,4]
[37va,5]
[37va,6]
[37va,7]
[37va,8]
[37va,9]
[37va,10]
[37va,11]
[37va,12]
[37va,13]
[37va,14]
[37va,15]
[37va,16]
[37va,17]
[37va,18]
[37va,19]
[37va,20]
[37va,21]
[37va,22]
[37va,23]
[37va,24]
[37va,25]
[37va,26]
[37va,27]
[37vb,1]
[37vb,2]
[37vb,3]
[37vb,4]
[37vb,5]
[37vb,6]
[37vb,7]
[37vb,8]
[37vb,9]
[37vb,10]
[37vb,11]
[37vb,12]
[37vb,13]
[37vb,14]
[37vb,15]
[37vb,16]
[37vb,17]
[37vb,18]
[37vb,19]
[37vb,20]
[37vb,21]
[37vb,22]
[37vb,23]
[37vb,24]
[37vb,25]
[37vb,26]
[37vb,27]
[38ra,1]
[38ra,2]
[38ra,3]
[38ra,4]
[38ra,5]
[38ra,6]
[38ra,7]
[38ra,8]
[38ra,9]
[38ra,10]
[38ra,11]
[38ra,12]
[38ra,13]
[38ra,14]
[38ra,15]
[38ra,16]
[38ra,17]
[38ra,18]
[38ra,19]
[38ra,20]
[38ra,21]
[38ra,22]
[38ra,23]
[38ra,24]
[38ra,25]
[38ra,26]
[38ra,27]
[38rb,1]
[38rb,2]
[38rb,3]
[38rb,4]
[38rb,5]
[38rb,6]
[38rb,7]
[38rb,8]
[38rb,9]
[38rb,10]
[38rb,11]
[38rb,12]
[38rb,13]
[38rb,14]
[38rb,15]
[38rb,16]
[38rb,17]
[38rb,18]
[38rb,19]
[38rb,20]
[38rb,21]
[38rb,22]
[38rb,23]
[38rb,24]
[38rb,25]
[38rb,26]
[38rb,27]
[38va,1]
[38va,2]
[38va,3]
[38va,4]
[38va,5]
[38va,6]
[38va,7]
[38va,8]
[38va,9]
[38va,10]
[38va,11]
[38va,12]
[38va,13]
[38va,14]
[38va,15]
[38va,16]
[38va,17]
[38va,18]
[38va,19]
[38va,20]
[38va,21]
[38va,22]
[38va,23]
[38vb,1]
[38vb,2]
[38vb,3]
[38vb,4]
[38vb,5]
[38vb,6]
[38vb,7]
[38vb,8]
[38vb,9]
[38vb,10]
[38vb,11]
[38vb,12]
[38vb,13]
[38vb,14]
[38vb,15]
[38vb,16]
[38vb,17]
[38vb,18]
[38vb,19]
[38vb,20]
[38vb,21]
[38vb,22]
[38vb,23]
[39ra,1]
[39ra,2]
[39ra,3]
[39ra,4]
[39ra,5]
[39ra,6]
[39ra,7]
[39ra,8]
[39ra,9]
[39ra,10]
[39ra,11]
[39ra,12]
[39ra,13]
[39ra,14]
[39ra,15]
[39ra,16]
[39ra,17]
[39ra,18]
[39ra,19]
[39ra,20]
[39ra,21]
[39ra,22]
[39ra,23]
[39rb,1]
[39rb,2]
[39rb,3]
[39rb,4]
[39rb,5]
[39rb,6]
[39rb,7]
[39rb,8]
[39rb,9]
[39rb,10]
[39rb,11]
[39rb,12]
[39rb,13]
[39rb,14]
[39rb,15]
[39rb,16]
[39rb,17]
[39rb,18]
[39rb,19]
[39rb,20]
[39rb,21]
[39rb,22]
[39rb,23]
[39va,1]
[39va,2]
[39va,3]
[39va,4]
[39va,5]
[39va,6]
[39va,7]
[39va,8]
[39va,9]
[39va,10]
[39va,11]
[39va,12]
[39va,13]
[39va,14]
[39va,15]
[39va,16]
[39va,17]
[39va,18]
[39va,19]
[39va,20]
[39va,21]
[39va,22]
[39va,23]
[39vb,1]
[39vb,2]
[39vb,3]
[39vb,4]
[39vb,5]
[39vb,6]
[39vb,7]
[39vb,8]
[39vb,9]
[39vb,10]
[39vb,11]
[39vb,12]
[39vb,13]
[39vb,14]
[39vb,15]
[39vb,16]
[39vb,17]
[39vb,18]
[39vb,19]
[39vb,20]
[39vb,21]
[39vb,22]
[39vb,23]
[40ra,1]
[40ra,2]
[40ra,3]
[40ra,4]
[40ra,5]
[40ra,6]
[40ra,7]
[40ra,8]
[40ra,9]
[40ra,10]
[40ra,11]
[40ra,12]
[40ra,13]
[40ra,14]
[40ra,15]
[40ra,16]
[40ra,17]
[40ra,18]
[40ra,19]
[40ra,20]
[40ra,21]
[40ra,22]
[40ra,23]
[40rb,1]
[40rb,2]
[40rb,3]
[40rb,4]
[40rb,5]
[40rb,6]
[40rb,7]
[40rb,8]
[40rb,9]
[40rb,10]
[40rb,11]
[40rb,12]
[40rb,13]
[40rb,14]
[40rb,15]
[40rb,16]
[40rb,17]
[40rb,18]
[40rb,19]
[40rb,20]
[40rb,21]
[40rb,22]
[40rb,23]
[40va,1]
[40va,2]
[40va,3]
[40va,4]
[40va,5]
[40va,6]
[40va,7]
[40va,8]
[40va,9]
[40va,10]
[40va,11]
[40va,12]
[40va,13]
[40va,14]
[40va,15]
[40va,16]
[40va,17]
[40va,18]
[40va,19]
[40va,20]
[40va,21]
[40va,22]
[40va,23]
[40vb,1]
[40vb,2]
[40vb,3]
[40vb,4]
[40vb,5]
[40vb,6]
[40vb,7]
[40vb,8]
[40vb,9]
[40vb,10]
[40vb,11]
[40vb,12]
[40vb,13]
[40vb,14]
[40vb,15]
[40vb,16]
[40vb,17]
[40vb,18]
[40vb,19]
[40vb,20]
[40vb,21]
[40vb,22]
[40vb,23]
[41ra,1]
[41ra,2]
[41ra,3]
[41ra,4]
[41ra,5]
[41ra,6]
[41ra,7]
[41ra,8]
[41ra,9]
[41ra,10]
[41ra,11]
[41ra,12]
[41ra,13]
[41ra,14]
[41ra,15]
[41ra,16]
[41ra,17]
[41ra,18]
[41ra,19]
[41ra,20]
[41ra,21]
[41ra,22]
[41ra,23]
[41rb,1]
[41rb,2]
[41rb,3]
[41rb,4]
[41rb,5]
[41rb,6]
[41rb,7]
[41rb,8]
[41rb,9]
[41rb,10]
[41rb,11]
[41rb,12]
[41rb,13]
[41rb,14]
[41rb,15]
[41rb,16]
[41rb,17]
[41rb,18]
[41rb,19]
[41rb,20]
[41rb,21]
[41rb,22]
[41rb,23]
[42va,1]
[42va,2]
[42va,3]
[42va,4]
[42va,5]
[42va,6]
[42va,7]
[42va,8]
[42va,9]
[42va,10]
[42va,11]
[42va,12]
[42va,13]
[42va,14]
[42va,15]
[42va,16]
[42va,17]
[42va,18]
[42va,19]
[42va,20]
[42va,21]
[42va,22]
[42va,23]
[42vb,1]
[42vb,2]
[42vb,3]
[42vb,4]
[42vb,5]
[42vb,6]
[42vb,7]
[42vb,8]
[42vb,9]
[42vb,10]
[42vb,11]
[42vb,12]
[42vb,13]
[42vb,14]
[42vb,15]
[42vb,16]
[42vb,17]
[42vb,18]
[42vb,19]
[42vb,20]
[42vb,21]
[42vb,22]
[42vb,23]
[43ra,1]
[43ra,2]
[43ra,3]
[43ra,4]
[43ra,5]
[43ra,6]
[43ra,7]
[43ra,8]
[43ra,9]
[43ra,10]
[43ra,11]
[43ra,12]
[43ra,13]
[43ra,14]
[43ra,15]
[43ra,16]
[43ra,17]
[43ra,18]
[43ra,19]
[43ra,20]
[43ra,21]
[43ra,22]
[43ra,23]
[43rb,1]
[43rb,2]
[43rb,3]
[43rb,4]
[43rb,5]
[43rb,6]
[43rb,7]
[43rb,8]
[43rb,9]
[43rb,10]
[43rb,11]
[43rb,12]
[43rb,13]
[43rb,14]
[43rb,15]
[43rb,16]
[43rb,17]
[43rb,18]
[43rb,19]
[43rb,20]
[43rb,21]
[43rb,22]
[43rb,23]
[43va,1]
[43va,2]
[43va,3]
[43va,4]
[43va,5]
[43va,6]
[43va,7]
[43va,8]
[43va,9]
[43va,10]
[43va,11]
[43va,12]
[43va,13]
[43va,14]
[43va,15]
[43va,16]
[43va,17]
[43va,18]
[43va,19]
[43va,20]
[43va,21]
[43va,22]
[43va,23]
[43vb,1]
[43vb,2]
[43vb,3]
[43vb,4]
[43vb,5]
[43vb,6]
[43vb,7]
[43vb,8]
[43vb,9]
[43vb,10]
[43vb,11]
[43vb,12]
[43vb,13]
[43vb,14]
[43vb,15]
[43vb,16]
[43vb,17]
[43vb,18]
[43vb,19]
[43vb,20]
[43vb,21]
[43vb,22]
[43vb,23]
[44ra,1]
[44ra,2]
[44ra,3]
[44ra,4]
[44ra,5]
[44ra,6]
[44ra,7]
[44ra,8]
[44ra,9]
[44ra,10]
[44ra,11]
[44ra,12]
[44ra,13]
[44ra,14]
[44ra,15]
[44ra,16]
[44ra,17]
[44ra,18]
[44ra,19]
[44ra,20]
[44ra,21]
[44ra,22]
[44ra,23]
[44rb,1]
[44rb,2]
[44rb,3]
[44rb,4]
[44rb,5]
[44rb,6]
[44rb,7]
[44rb,8]
[44rb,9]
[44rb,10]
[44rb,11]
[44rb,12]
[44rb,13]
[44rb,14]
[44rb,15]
[44rb,16]
[44rb,17]
[44rb,18]
[44rb,19]
[44rb,20]
[44rb,21]
[44rb,22]
[44rb,23]
[44va,1]
[44va,2]
[44va,3]
[44va,4]
[44va,5]
[44va,6]
[44va,7]
[44va,8]
[44va,9]
[44va,10]
[44va,11]
[44va,12]
[44va,13]
[44va,14]
[44va,15]
[44va,16]
[44va,17]
[44va,18]
[44va,19]
[44va,20]
[44va,21]
[44va,22]
[44va,23]
[44vb,1]
[44vb,2]
[44vb,3]
[44vb,4]
[44vb,5]
[44vb,6]
[44vb,7]
[44vb,8]
[44vb,9]
[44vb,10]
[44vb,11]
[44vb,12]
[44vb,13]
[44vb,14]
[44vb,15]
[44vb,16]
[44vb,17]
[44vb,18]
[44vb,19]
[44vb,20]
[44vb,21]
[44vb,22]
[44vb,23]
[45ra,1]
[45ra,2]
[45ra,3]
[45ra,4]
[45ra,5]
[45ra,6]
[45ra,7]
[45ra,8]
[45ra,9]
[45ra,10]
[45ra,11]
[45ra,12]
[45ra,13]
[45ra,14]
[45ra,15]
[45ra,16]
[45ra,17]
[45ra,18]
[45ra,19]
[45ra,20]
[45ra,21]
[45ra,22]
[45ra,23]
[45rb,1]
[45rb,2]
[45rb,3]
[45rb,4]
[45rb,5]
[45rb,6]
[45rb,7]
[45rb,8]
[45rb,9]
[45rb,10]
[45rb,11]
[45rb,12]
[45rb,13]
[45rb,14]
[45rb,15]
[45rb,16]
[45rb,17]
[45rb,18]
[45rb,19]
[45rb,20]
[45rb,21]
[45rb,22]
[45rb,23]
[45va,1]
[45va,2]
[45va,3]
[45va,4]
[45va,5]
[45va,6]
[45va,7]
[45va,8]
[45va,9]
[45va,10]
[45va,11]
[45va,12]
[45va,13]
[45va,14]
[45va,15]
[45va,16]
[45va,17]
[45va,18]
[45va,19]
[45va,20]
[45va,21]
[45va,22]
[45va,23]
[45vb,1]
[45vb,2]
[45vb,3]
[45vb,4]
[45vb,5]
[45vb,6]
[45vb,7]
[45vb,8]
[45vb,9]
[45vb,10]
[45vb,11]
[45vb,12]
[45vb,13]
[45vb,14]
[45vb,15]
[45vb,16]
[45vb,17]
[45vb,18]
[45vb,19]
[45vb,20]
[45vb,21]
[45vb,22]
[45vb,23]
[46ra,1]
[46ra,2]
[46ra,3]
[46ra,4]
[46ra,5]
[46ra,6]
[46ra,7]
[46ra,8]
[46ra,9]
[46ra,10]
[46ra,11]
[46ra,12]
[46ra,13]
[46ra,14]
[46ra,15]
[46ra,16]
[46ra,17]
[46ra,18]
[46ra,19]
[46ra,20]
[46ra,21]
[46ra,22]
[46ra,23]
[46rb,1]
[46rb,2]
[46rb,3]
[46rb,4]
[46rb,5]
[46rb,6]
[46rb,7]
[46rb,8]
[46rb,9]
[46rb,10]
[46rb,11]
[46rb,12]
[46rb,13]
[46rb,14]
[46rb,15]
[46rb,16]
[46rb,17]
[46rb,18]
[46rb,19]
[46rb,20]
[46rb,21]
[46rb,22]
[46rb,23]
[46va,1]
[46va,2]
[46va,3]
[46va,4]
[46va,5]
[46va,6]
[46va,7]
[46va,8]
[46va,9]
[46va,10]
[46va,11]
[46va,12]
[46va,13]
[46va,14]
[46va,15]
[46va,16]
[46va,17]
[46va,18]
[46va,19]
[46va,20]
[46va,21]
[46va,22]
[46va,23]
[46vb,1]
[46vb,2]
[46vb,3]
[46vb,4]
[46vb,5]
[46vb,6]
[46vb,7]
[46vb,8]
[46vb,9]
[46vb,10]
[46vb,11]
[46vb,12]
[46vb,13]
[46vb,14]
[46vb,15]
[46vb,16]
[46vb,17]
[46vb,18]
[46vb,19]
[46vb,20]
[46vb,21]
[46vb,22]
[46vb,23]
[47ra,1]
[47ra,2]
[47ra,3]
[47ra,4]
[47ra,5]
[47ra,6]
[47ra,7]
[47ra,8]
[47ra,9]
[47ra,10]
[47ra,11]
[47ra,12]
[47ra,13]
[47ra,14]
[47ra,15]
[47ra,16]
[47ra,17]
[47ra,18]
[47ra,19]
[47ra,20]
[47ra,21]
[47ra,22]
[47ra,23]
[47rb,1]
[47rb,2]
[47rb,3]
[47rb,4]
[47rb,5]
[47rb,6]
[47rb,7]
[47rb,8]
[47rb,9]
[47rb,10]
[47rb,11]
[47rb,12]
[47rb,13]
[47rb,14]
[47rb,15]
[47rb,16]
[47rb,17]
[47rb,18]
[47rb,19]
[47rb,20]
[47rb,21]
[47rb,22]
[47rb,23]
[47va,1]
[47va,2]
[47va,3]
[47va,4]
[47va,5]
[47va,6]
[47va,7]
[47va,8]
[47va,9]
[47va,10]
[47va,11]
[47va,12]
[47va,13]
[47va,14]
[47va,15]
[47va,16]
[47va,17]
[47va,18]
[47va,19]
[47va,20]
[47va,21]
[47va,22]
[47va,23]
[47vb,1]
[47vb,2]
[47vb,3]
[47vb,4]
[47vb,5]
[47vb,6]
[47vb,7]
[47vb,8]
[47vb,9]
[47vb,10]
[47vb,11]
[47vb,12]
[47vb,13]
[47vb,14]
[47vb,15]
[47vb,16]
[47vb,17]
[47vb,18]
[47vb,19]
[47vb,20]
[47vb,21]
[47vb,22]
[47vb,23]
[48ra,1]
[48ra,2]
[48ra,3]
[48ra,4]
[48ra,5]
[48ra,6]
[48ra,7]
[48ra,8]
[48ra,9]
[48ra,10]
[48ra,11]
[48ra,12]
[48ra,13]
[48ra,14]
[48ra,15]
[48ra,16]
[48ra,17]
[48ra,18]
[48ra,19]
[48ra,20]
[48ra,21]
[48ra,22]
[48ra,23]
[48rb,1]
[48rb,2]
[48rb,3]
[48rb,4]
[48rb,5]
[48rb,6]
[48rb,7]
[48rb,8]
[48rb,9]
[48rb,10]
[48rb,11]
[48rb,12]
[48rb,13]
[48rb,14]
[48rb,15]
[48rb,16]
[48rb,17]
[48rb,18]
[48rb,19]
[48rb,20]
[48rb,21]
[48rb,22]
[48rb,23]
[48va,1]
[48va,2]
[48va,3]
[48va,4]
[48va,5]
[48va,6]
[48va,7]
[48va,8]
[48va,9]
[48va,10]
[48va,11]
[48va,12]
[48va,13]
[48va,14]
[48va,15]
[48va,16]
[48va,17]
[48va,18]
[48va,19]
[48va,20]
[48va,21]
[48va,22]
[48va,23]
[48va,24]
[48va,25]
[48va,26]
[48va,27]
[48vb,1]
[48vb,2]
[48vb,3]
[48vb,4]
[48vb,5]
[48vb,6]
[48vb,7]
[48vb,8]
[48vb,9]
[48vb,10]
[48vb,11]
[48vb,12]
[48vb,13]
[48vb,14]
[48vb,15]
[48vb,16]
[48vb,17]
[48vb,18]
[48vb,19]
[48vb,20]
[48vb,21]
[48vb,22]
[48vb,23]
[48vb,24]
[48vb,25]
[48vb,26]
[48vb,27]
[49ra,1]
[49ra,2]
[49ra,3]
[49ra,4]
[49ra,5]
[49ra,6]
[49ra,7]
[49ra,8]
[49ra,9]
[49ra,10]
[49ra,11]
[49ra,12]
[49ra,13]
[49ra,14]
[49ra,15]
[49ra,16]
[49ra,17]
[49ra,18]
[49ra,19]
[49ra,20]
[49ra,21]
[49ra,22]
[49ra,23]
[49rb,1]
[49rb,2]
[49rb,3]
[49rb,4]
[49rb,5]
[49rb,6]
[49rb,7]
[49rb,8]
[49rb,9]
[49rb,10]
[49rb,11]
[49rb,12]
[49rb,13]
[49rb,14]
[49rb,15]
[49rb,16]
[49rb,17]
[49rb,18]
[49rb,19]
[49rb,20]
[49rb,21]
[49rb,22]
[49rb,23]
[49va,1]
[49va,2]
[49va,3]
[49va,4]
[49va,5]
[49va,6]
[49va,7]
[49va,8]
[49va,9]
[49va,10]
[49va,11]
[49va,12]
[49va,13]
[49va,14]
[49va,15]
[49va,16]
[49va,17]
[49va,18]
[49va,19]
[49va,20]
[49va,21]
[49va,22]
[49va,23]
[49vb,1]
[49vb,2]
[49vb,3]
[49vb,4]
[49vb,5]
[49vb,6]
[49vb,7]
[49vb,8]
[49vb,9]
[49vb,10]
[49vb,11]
[49vb,12]
[49vb,13]
[49vb,14]
[49vb,15]
[49vb,16]
[49vb,17]
[49vb,18]
[49vb,19]
[49vb,20]
[49vb,21]
[49vb,22]
[49vb,23]
[50ra,1]
[50ra,2]
[50ra,3]
[50ra,4]
[50ra,5]
[50ra,6]
[50ra,7]
[50ra,8]
[50ra,9]
[50ra,10]
[50ra,11]
[50ra,12]
[50ra,13]
[50ra,14]
[50ra,15]
[50ra,16]
[50ra,17]
[50ra,18]
[50ra,19]
[50ra,20]
[50ra,21]
[50ra,22]
[50ra,23]
[50rb,1]
[50rb,2]
[50rb,3]
[50rb,4]
[50rb,5]
[50rb,6]
[50rb,7]
[50rb,8]
[50rb,9]
[50rb,10]
[50rb,11]
[50rb,12]
[50rb,13]
[50rb,14]
[50rb,15]
[50rb,16]
[50rb,17]
[50rb,18]
[50rb,19]
[50rb,20]
[50rb,21]
[50rb,22]
[50rb,23]
[50va,1]
[50va,2]
[50va,3]
[50va,4]
[50va,5]
[50va,6]
[50va,7]
[50va,8]
[50va,9]
[50va,10]
[50va,11]
[50va,12]
[50va,13]
[50va,14]
[50va,15]
[50va,16]
[50va,17]
[50va,18]
[50va,19]
[50va,20]
[50va,21]
[50va,22]
[50va,23]
[50vb,1]
[50vb,2]
[50vb,3]
[50vb,4]
[50vb,5]
[50vb,6]
[50vb,7]
[50vb,8]
[50vb,9]
[50vb,10]
[50vb,11]
[50vb,12]
[50vb,13]
[50vb,14]
[50vb,15]
[50vb,16]
[50vb,17]
[50vb,18]
[50vb,19]
[50vb,20]
[50vb,21]
[50vb,22]
[50vb,23]
[51ra,1]
[51ra,2]
[51ra,3]
[51ra,4]
[51ra,5]
[51ra,6]
[51ra,7]
[51ra,8]
[51ra,9]
[51ra,10]
[51ra,11]
[51ra,12]
[51ra,13]
[51ra,14]
[51ra,15]
[51ra,16]
[51ra,17]
[51ra,18]
[51ra,19]
[51ra,20]
[51ra,21]
[51ra,22]
[51ra,23]
[51rb,1]
[51rb,2]
[51rb,3]
[51rb,4]
[51rb,5]
[51rb,6]
[51rb,7]
[51rb,8]
[51rb,9]
[51rb,10]
[51rb,11]
[51rb,12]
[51rb,13]
[51rb,14]
[51rb,15]
[51rb,16]
[51rb,17]
[51rb,18]
[51rb,19]
[51rb,20]
[51rb,21]
[51rb,22]
[51rb,23]
[51va,1]
[51va,2]
[51va,3]
[51va,4]
[51va,5]
[51va,6]
[51va,7]
[51va,8]
[51va,9]
[51va,10]
[51va,11]
[51va,12]
[51va,13]
[51va,14]
[51va,15]
[51va,16]
[51va,17]
[51va,18]
[51va,19]
[51va,20]
[51va,21]
[51va,22]
[51va,23]
[51vb,1]
[51vb,2]
[51vb,3]
[51vb,4]
[51vb,5]
[51vb,6]
[51vb,7]
[51vb,8]
[51vb,9]
[51vb,10]
[51vb,11]
[51vb,12]
[51vb,13]
[51vb,14]
[51vb,15]
[51vb,16]
[51vb,17]
[51vb,18]
[51vb,19]
[51vb,20]
[51vb,21]
[51vb,22]
[51vb,23]
[52ra,1]
[52ra,2]
[52ra,3]
[52ra,4]
[52ra,5]
[52ra,6]
[52ra,7]
[52ra,8]
[52ra,9]
[52ra,10]
[52ra,11]
[52ra,12]
[52ra,13]
[52ra,14]
[52ra,15]
[52ra,16]
[52ra,17]
[52ra,18]
[52ra,19]
[52ra,20]
[52ra,21]
[52ra,22]
[52ra,23]
[52rb,1]
[52rb,2]
[52rb,3]
[52rb,4]
[52rb,5]
[52rb,6]
[52rb,7]
[52rb,8]
[52rb,9]
[52rb,10]
[52rb,11]
[52rb,12]
[52rb,13]
[52rb,14]
[52rb,15]
[52rb,16]
[52rb,17]
[52rb,18]
[52rb,19]
[52rb,20]
[52rb,21]
[52rb,22]
[52rb,23]
[52va,1]
[52va,2]
[52va,3]
[52va,4]
[52va,5]
[52va,6]
[52va,7]
[52va,8]
[52va,9]
[52va,10]
[52va,11]
[52va,12]
[52va,13]
[52va,14]
[52va,15]
[52va,16]
[52va,17]
[52va,18]
[52va,19]
[52va,20]
[52va,21]
[52va,22]
[52va,23]
[52vb,1]
[52vb,2]
[52vb,3]
[52vb,4]
[52vb,5]
[52vb,6]
[52vb,7]
[52vb,8]
[52vb,9]
[52vb,10]
[52vb,11]
[52vb,12]
[52vb,13]
[52vb,14]
[52vb,15]
[52vb,16]
[52vb,17]
[52vb,18]
[52vb,19]
[52vb,20]
[52vb,21]
[52vb,22]
[52vb,23]
[53ra,1]
[53ra,2]
[53ra,3]
[53ra,4]
[53ra,5]
[53ra,6]
[53ra,7]
[53ra,8]
[53ra,9]
[53ra,10]
[53ra,11]
[53ra,12]
[53ra,13]
[53ra,14]
[53ra,15]
[53ra,16]
[53ra,17]
[53ra,18]
[53ra,19]
[53ra,20]
[53ra,21]
[53ra,22]
[53ra,23]
[53rb,1]
[53rb,2]
[53rb,3]
[53rb,4]
[53rb,5]
[53rb,6]
[53rb,7]
[53rb,8]
[53rb,9]
[53rb,10]
[53rb,11]
[53rb,12]
[53rb,13]
[53rb,14]
[53rb,15]
[53rb,16]
[53rb,17]
[53rb,18]
[53rb,19]
[53rb,20]
[53rb,21]
[53rb,22]
[53rb,23]
[53va,1]
[53va,2]
[53va,3]
[53va,4]
[53va,5]
[53va,6]
[53va,7]
[53va,8]
[53va,9]
[53va,10]
[53va,11]
[53va,12]
[53va,13]
[53va,14]
[53va,15]
[53va,16]
[53va,17]
[53va,18]
[53va,19]
[53va,20]
[53va,21]
[53va,22]
[53va,23]
[53vb,1]
[53vb,2]
[53vb,3]
[53vb,4]
[53vb,5]
[53vb,6]
[53vb,7]
[53vb,8]
[53vb,9]
[53vb,10]
[53vb,11]
[53vb,12]
[53vb,13]
[53vb,14]
[53vb,15]
[53vb,16]
[53vb,17]
[53vb,18]
[53vb,19]
[53vb,20]
[53vb,21]
[53vb,22]
[53vb,23]
[54ra,1]
[54ra,2]
[54ra,3]
[54ra,4]
[54ra,5]
[54ra,6]
[54ra,7]
[54ra,8]
[54ra,9]
[54ra,10]
[54ra,11]
[54ra,12]
[54ra,13]
[54ra,14]
[54ra,15]
[54ra,16]
[54ra,17]
[54ra,18]
[54ra,19]
[54ra,20]
[54ra,21]
[54ra,22]
[54ra,23]
[54rb,1]
[54rb,2]
[54rb,3]
[54rb,4]
[54rb,5]
[54rb,6]
[54rb,7]
[54rb,8]
[54rb,9]
[54rb,10]
[54rb,11]
[54rb,12]
[54rb,13]
[54rb,14]
[54rb,15]
[54rb,16]
[54rb,17]
[54rb,18]
[54rb,19]
[54rb,20]
[54rb,21]
[54rb,22]
[54rb,23]
[54va,1]
[54va,2]
[54va,3]
[54va,4]
[54va,5]
[54va,6]
[54va,7]
[54va,8]
[54va,9]
[54va,10]
[54va,11]
[54va,12]
[54va,13]
[54va,14]
[54va,15]
[54va,16]
[54va,17]
[54va,18]
[54va,19]
[54va,20]
[54va,21]
[54va,22]
[54va,23]
[54vb,1]
[54vb,2]
[54vb,3]
[54vb,4]
[54vb,5]
[54vb,6]
[54vb,7]
[54vb,8]
[54vb,9]
[54vb,10]
[54vb,11]
[54vb,12]
[54vb,13]
[54vb,14]
[54vb,15]
[54vb,16]
[54vb,17]
[54vb,18]
[54vb,19]
[54vb,20]
[54vb,21]
[54vb,22]
[54vb,23]
[55ra,1]
[55ra,2]
[55ra,3]
[55ra,4]
[55ra,5]
[55ra,6]
[55ra,7]
[55ra,8]
[55ra,9]
[55ra,10]
[55ra,11]
[55ra,12]
[55ra,13]
[55ra,14]
[55ra,15]
[55ra,16]
[55ra,17]
[55ra,18]
[55ra,19]
[55ra,20]
[55ra,21]
[55ra,22]
[55ra,23]
[55rb,1]
[55rb,2]
[55rb,3]
[55rb,4]
[55rb,5]
[55rb,6]
[55rb,7]
[55rb,8]
[55rb,9]
[55rb,10]
[55rb,11]
[55rb,12]
[55rb,13]
[55rb,14]
[55rb,15]
[55rb,16]
[55rb,17]
[55rb,18]
[55rb,19]
[55rb,20]
[55rb,21]
[55rb,22]
[55rb,23]
[55va,1]
[55va,2]
[55va,3]
[55va,4]
[55va,5]
[55va,6]
[55va,7]
[55va,8]
[55va,9]
[55va,10]
[55va,11]
[55va,12]
[55va,13]
[55va,14]
[55va,15]
[55va,16]
[55va,17]
[55va,18]
[55va,19]
[55va,20]
[55va,21]
[55va,22]
[55va,23]
[55vb,1]
[55vb,2]
[55vb,3]
[55vb,4]
[55vb,5]
[55vb,6]
[55vb,7]
[55vb,8]
[55vb,9]
[55vb,10]
[55vb,11]
[55vb,12]
[55vb,13]
[55vb,14]
[55vb,15]
[55vb,16]
[55vb,17]
[55vb,18]
[55vb,19]
[55vb,20]
[55vb,21]
[55vb,22]
[55vb,23]
[56ra,1]
[56ra,2]
[56ra,3]
[56ra,4]
[56ra,5]
[56ra,6]
[56ra,7]
[56ra,8]
[56ra,9]
[56ra,10]
[56ra,11]
[56ra,12]
[56ra,13]
[56ra,14]
[56ra,15]
[56ra,16]
[56ra,17]
[56ra,18]
[56ra,19]
[56ra,20]
[56ra,21]
[56ra,22]
[56ra,23]
[56rb,1]
[56rb,2]
[56rb,3]
[56rb,4]
[56rb,5]
[56rb,6]
[56rb,7]
[56rb,8]
[56rb,9]
[56rb,10]
[56rb,11]
[56rb,12]
[56rb,13]
[56rb,14]
[56rb,15]
[56rb,16]
[56rb,17]
[56rb,18]
[56rb,19]
[56rb,20]
[56rb,21]
[56rb,22]
[56rb,23]
[56va,1]
[56va,2]
[56va,3]
[56va,4]
[56va,5]
[56va,6]
[56va,7]
[56va,8]
[56va,9]
[56va,10]
[56va,11]
[56va,12]
[56va,13]
[56va,14]
[56va,15]
[56va,16]
[56va,17]
[56va,18]
[56va,19]
[56va,20]
[56va,21]
[56va,22]
[56va,23]
[56vb,1]
[56vb,2]
[56vb,3]
[56vb,4]
[56vb,5]
[56vb,6]
[56vb,7]
[56vb,8]
[56vb,9]
[56vb,10]
[56vb,11]
[56vb,12]
[56vb,13]
[56vb,14]
[56vb,15]
[56vb,16]
[56vb,17]
[56vb,18]
[56vb,19]
[56vb,20]
[56vb,21]
[56vb,22]
[56vb,23]
[57ra,1]
[57ra,2]
[57ra,3]
[57ra,4]
[57ra,5]
[57ra,6]
[57ra,7]
[57ra,8]
[57ra,9]
[57ra,10]
[57ra,11]
[57ra,12]
[57ra,13]
[57ra,14]
[57ra,15]
[57ra,16]
[57ra,17]
[57ra,18]
[57ra,19]
[57ra,20]
[57ra,21]
[57ra,22]
[57ra,23]
[57rb,1]
[57rb,2]
[57rb,3]
[57rb,4]
[57rb,5]
[57rb,6]
[57rb,7]
[57rb,8]
[57rb,9]
[57rb,10]
[57rb,11]
[57rb,12]
[57rb,13]
[57rb,14]
[57rb,15]
[57rb,16]
[57rb,17]
[57rb,18]
[57rb,19]
[57rb,20]
[57rb,21]
[57rb,22]
[57rb,23]
[57va,1]
[57va,2]
[57va,3]
[57va,4]
[57va,5]
[57va,6]
[57va,7]
[57va,8]
[57va,9]
[57va,10]
[57va,11]
[57va,12]
[57va,13]
[57va,14]
[57va,15]
[57va,16]
[57va,17]
[57va,18]
[57va,19]
[57va,20]
[57va,21]
[57va,22]
[57va,23]
[57vb,1]
[57vb,2]
[57vb,3]
[57vb,4]
[57vb,5]
[57vb,6]
[57vb,7]
[57vb,8]
[57vb,9]
[57vb,10]
[57vb,11]
[57vb,12]
[57vb,13]
[57vb,14]
[57vb,15]
[57vb,16]
[57vb,17]
[57vb,18]
[57vb,19]
[57vb,20]
[57vb,21]
[57vb,22]
[57vb,23]
[58ra,1]
[58ra,2]
[58ra,3]
[58ra,4]
[58ra,5]
[58ra,6]
[58ra,7]
[58ra,8]
[58ra,9]
[58ra,10]
[58ra,11]
[58ra,12]
[58ra,13]
[58ra,14]
[58ra,15]
[58ra,16]
[58ra,17]
[58ra,18]
[58ra,19]
[58ra,20]
[58ra,21]
[58ra,22]
[58ra,23]
[58rb,1]
[58rb,2]
[58rb,3]
[58rb,4]
[58rb,5]
[58rb,6]
[58rb,7]
[58rb,8]
[58rb,9]
[58rb,10]
[58rb,11]
[58rb,12]
[58rb,13]
[58rb,14]
[58rb,15]
[58rb,16]
[58rb,17]
[58rb,18]
[58rb,19]
[58rb,20]
[58rb,21]
[58rb,22]
[58rb,23]
[58va,1]
[58va,2]
[58va,3]
[58va,4]
[58va,5]
[58va,6]
[58va,7]
[58va,8]
[58va,9]
[58va,10]
[58va,11]
[58va,12]
[58va,13]
[58va,14]
[58va,15]
[58va,16]
[58va,17]
[58va,18]
[58va,19]
[58va,20]
[58va,21]
[58va,22]
[58va,23]
[58vb,1]
[58vb,2]
[58vb,3]
[58vb,4]
[58vb,5]
[58vb,6]
[58vb,7]
[58vb,8]
[58vb,9]
[58vb,10]
[58vb,11]
[58vb,12]
[58vb,13]
[58vb,14]
[58vb,15]
[58vb,16]
[58vb,17]
[58vb,18]
[58vb,19]
[58vb,20]
[58vb,21]
[58vb,22]
[58vb,23]
[59ra,1]
[59ra,2]
[59ra,3]
[59ra,4]
[59ra,5]
[59ra,6]
[59ra,7]
[59ra,8]
[59ra,9]
[59ra,10]
[59ra,11]
[59ra,12]
[59ra,13]
[59ra,14]
[59ra,15]
[59ra,16]
[59ra,17]
[59ra,18]
[59ra,19]
[59ra,20]
[59ra,21]
[59ra,22]
[59ra,23]
[59rb,1]
[59rb,2]
[59rb,3]
[59rb,4]
[59rb,5]
[59rb,6]
[59rb,7]
[59rb,8]
[59rb,9]
[59rb,10]
[59rb,11]
[59rb,12]
[59rb,13]
[59rb,14]
[59rb,15]
[59rb,16]
[59rb,17]
[59rb,18]
[59rb,19]
[59rb,20]
[59rb,21]
[59rb,22]
[59rb,23]
[59va,1]
[59va,2]
[59va,3]
[59va,4]
[59va,5]
[59va,6]
[59va,7]
[59va,8]
[59va,9]
[59va,10]
[59va,11]
[59va,12]
[59va,13]
[59va,14]
[59va,15]
[59va,16]
[59va,17]
[59va,18]
[59va,19]
[59va,20]
[59va,21]
[59va,22]
[59va,23]
[59vb,1]
[59vb,2]
[59vb,3]
[59vb,4]
[59vb,5]
[59vb,6]
[59vb,7]
[59vb,8]
[59vb,9]
[59vb,10]
[59vb,11]
[59vb,12]
[59vb,13]
[59vb,14]
[59vb,15]
[59vb,16]
[59vb,17]
[59vb,18]
[59vb,19]
[59vb,20]
[59vb,21]
[59vb,22]
[59vb,23]
[60ra,1]
[60ra,2]
[60ra,3]
[60ra,4]
[60ra,5]
[60ra,6]
[60ra,7]
[60ra,8]
[60ra,9]
[60ra,10]
[60ra,11]
[60ra,12]
[60ra,13]
[60ra,14]
[60ra,15]
[60ra,16]
[60ra,17]
[60ra,18]
[60ra,19]
[60ra,20]
[60ra,21]
[60ra,22]
[60ra,23]
[60rb,1]
[60rb,2]
[60rb,3]
[60rb,4]
[60rb,5]
[60rb,6]
[60rb,7]
[60rb,8]
[60rb,9]
[60rb,10]
[60rb,11]
[60rb,12]
[60rb,13]
[60rb,14]
[60rb,15]
[60rb,16]
[60rb,17]
[60rb,18]
[60rb,19]
[60rb,20]
[60rb,21]
[60rb,22]
[60rb,23]
[60va,1]
[60va,2]
[60va,3]
[60va,4]
[60va,5]
[60va,6]
[60va,7]
[60va,8]
[60va,9]
[60va,10]
[60va,11]
[60va,12]
[60va,13]
[60va,14]
[60va,15]
[60va,16]
[60va,17]
[60va,18]
[60va,19]
[60va,20]
[60va,21]
[60va,22]
[60va,23]
[60vb,1]
[60vb,2]
[60vb,3]
[60vb,4]
[60vb,5]
[60vb,6]
[60vb,7]
[60vb,8]
[60vb,9]
[60vb,10]
[60vb,11]
[60vb,12]
[60vb,13]
[60vb,14]
[60vb,15]
[60vb,16]
[60vb,17]
[60vb,18]
[60vb,19]
[60vb,20]
[60vb,21]
[60vb,22]
[60vb,23]
[61ra,1]
[61ra,2]
[61ra,3]
[61ra,4]
[61ra,5]
[61ra,6]
[61ra,7]
[61ra,8]
[61ra,9]
[61ra,10]
[61ra,11]
[61ra,12]
[61ra,13]
[61ra,14]
[61ra,15]
[61ra,16]
[61ra,17]
[61ra,18]
[61ra,19]
[61ra,20]
[61ra,21]
[61ra,22]
[61ra,23]
[61rb,1]
[61rb,2]
[61rb,3]
[61rb,4]
[61rb,5]
[61rb,6]
[61rb,7]
[61rb,8]
[61rb,9]
[61rb,10]
[61rb,11]
[61rb,12]
[61rb,13]
[61rb,14]
[61rb,15]
[61rb,16]
[61rb,17]
[61rb,18]
[61rb,19]
[61rb,20]
[61rb,21]
[61rb,22]
[61rb,23]
[61va,1]
[61va,2]
[61va,3]
[61va,4]
[61va,5]
[61va,6]
[61va,7]
[61va,8]
[61va,9]
[61va,10]
[61va,11]
[61va,12]
[61va,13]
[61va,14]
[61va,15]
[61va,16]
[61va,17]
[61va,18]
[61va,19]
[61va,20]
[61va,21]
[61va,22]
[61va,23]
[61vb,1]
[61vb,2]
[61vb,3]
[61vb,4]
[61vb,5]
[61vb,6]
[61vb,7]
[61vb,8]
[61vb,9]
[61vb,10]
[61vb,11]
[61vb,12]
[61vb,13]
[61vb,14]
[61vb,15]
[61vb,16]
[61vb,17]
[61vb,18]
[61vb,19]
[61vb,20]
[61vb,21]
[61vb,22]
[61vb,23]
[62ra,1]
[62ra,2]
[62ra,3]
[62ra,4]
[62ra,5]
[62ra,6]
[62ra,7]
[62ra,8]
[62ra,9]
[62ra,10]
[62ra,11]
[62ra,12]
[62ra,13]
[62ra,14]
[62ra,15]
[62ra,16]
[62ra,17]
[62ra,18]
[62ra,19]
[62ra,20]
[62ra,21]
[62ra,22]
[62ra,23]
[62rb,1]
[62rb,2]
[62rb,3]
[62rb,4]
[62rb,5]
[62rb,6]
[62rb,7]
[62rb,8]
[62rb,9]
[62rb,10]
[62rb,11]
[62rb,12]
[62rb,13]
[62rb,14]
[62rb,15]
[62rb,16]
[62rb,17]
[62rb,18]
[62rb,19]
[62rb,20]
[62rb,21]
[62rb,22]
[62rb,23]
[62va,1]
[62va,2]
[62va,3]
[62va,4]
[62va,5]
[62va,6]
[62va,7]
[62va,8]
[62va,9]
[62va,10]
[62va,11]
[62va,12]
[62va,13]
[62va,14]
[62va,15]
[62va,16]
[62va,17]
[62va,18]
[62va,19]
[62va,20]
[62va,21]
[62va,22]
[62va,23]
[62vb,1]
[62vb,2]
[62vb,3]
[62vb,4]
[62vb,5]
[62vb,6]
[62vb,7]
[62vb,8]
[62vb,9]
[62vb,10]
[62vb,11]
[62vb,12]
[62vb,13]
[62vb,14]
[62vb,15]
[62vb,16]
[62vb,17]
[62vb,18]
[62vb,19]
[62vb,20]
[62vb,21]
[62vb,22]
[62vb,23]
[63ra,1]
[63ra,2]
[63ra,3]
[63ra,4]
[63ra,5]
[63ra,6]
[63ra,7]
[63ra,8]
[63ra,9]
[63ra,10]
[63ra,11]
[63ra,12]
[63ra,13]
[63ra,14]
[63ra,15]
[63ra,16]
[63ra,17]
[63ra,18]
[63ra,19]
[63ra,20]
[63ra,21]
[63ra,22]
[63ra,23]
[63rb,1]
[63rb,2]
[63rb,3]
[63rb,4]
[63rb,5]
[63rb,6]
[63rb,7]
[63rb,8]
[63rb,9]
[63rb,10]
[63rb,11]
[63rb,12]
[63rb,13]
[63rb,14]
[63rb,15]
[63rb,16]
[63rb,17]
[63rb,18]
[63rb,19]
[63rb,20]
[63rb,21]
[63rb,22]
[63rb,23]
[63va,1]
[63va,2]
[63va,3]
[63va,4]
[63va,5]
[63va,6]
[63va,7]
[63va,8]
[63va,9]
[63va,10]
[63va,11]
[63va,12]
[63va,13]
[63va,14]
[63va,15]
[63va,16]
[63va,17]
[63va,18]
[63va,19]
[63va,20]
[63va,21]
[63va,22]
[63va,23]
[63vb,1]
[63vb,2]
[63vb,3]
[63vb,4]
[63vb,5]
[63vb,6]
[63vb,7]
[63vb,8]
[63vb,9]
[63vb,10]
[63vb,11]
[63vb,12]
[63vb,13]
[63vb,14]
[63vb,15]
[63vb,16]
[63vb,17]
[63vb,18]
[63vb,19]
[63vb,20]
[63vb,21]
[63vb,22]
[63vb,23]
[64ra,1]
[64ra,2]
[64ra,3]
[64ra,4]
[64ra,5]
[64ra,6]
[64ra,7]
[64ra,8]
[64ra,9]
[64ra,10]
[64ra,11]
[64ra,12]
[64ra,13]
[64ra,14]
[64ra,15]
[64ra,16]
[64ra,17]
[64ra,18]
[64ra,19]
[64ra,20]
[64ra,21]
[64ra,22]
[64ra,23]
[64rb,1]
[64rb,2]
[64rb,3]
[64rb,4]
[64rb,5]
[64rb,6]
[64rb,7]
[64rb,8]
[64rb,9]
[64rb,10]
[64rb,11]
[64rb,12]
[64rb,13]
[64rb,14]
[64rb,15]
[64rb,16]
[64rb,17]
[64rb,18]
[64rb,19]
[64rb,20]
[64rb,21]
[64rb,22]
[64rb,23]
[64va,1]
[64va,2]
[64va,3]
[64va,4]
[64va,5]
[64va,6]
[64va,7]
[64va,8]
[64va,9]
[64va,10]
[64va,11]
[64va,12]
[64va,13]
[64va,14]
[64va,15]
[64va,16]
[64va,17]
[64va,18]
[64va,19]
[64va,20]
[64va,21]
[64va,22]
[64va,23]
[64vb,1]
[64vb,2]
[64vb,3]
[64vb,4]
[64vb,5]
[64vb,6]
[64vb,7]
[64vb,8]
[64vb,9]
[64vb,10]
[64vb,11]
[64vb,12]
[64vb,13]
[64vb,14]
[64vb,15]
[64vb,16]
[64vb,17]
[64vb,18]
[64vb,19]
[64vb,20]
[64vb,21]
[64vb,22]
[64vb,23]
[65ra,1]
[65ra,2]
[65ra,3]
[65ra,4]
[65ra,5]
[65ra,6]
[65ra,7]
[65ra,8]
[65ra,9]
[65ra,10]
[65ra,11]
[65ra,12]
[65ra,13]
[65ra,14]
[65ra,15]
[65ra,16]
[65ra,17]
[65ra,18]
[65ra,19]
[65ra,20]
[65ra,21]
[65ra,22]
[65ra,23]
[65rb,1]
[65rb,2]
[65rb,3]
[65rb,4]
[65rb,5]
[65rb,6]
[65rb,7]
[65rb,8]
[65rb,9]
[65rb,10]
[65rb,11]
[65rb,12]
[65rb,13]
[65rb,14]
[65rb,15]
[65rb,16]
[65rb,17]
[65rb,18]
[65rb,19]
[65rb,20]
[65rb,21]
[65rb,22]
[65rb,23]
[65va,1]
[65va,2]
[65va,3]
[65va,4]
[65va,5]
[65va,6]
[65va,7]
[65va,8]
[65va,9]
[65va,10]
[65va,11]
[65va,12]
[65va,13]
[65va,14]
[65va,15]
[65va,16]
[65va,17]
[65va,18]
[65va,19]
[65va,20]
[65va,21]
[65va,22]
[65va,23]
[65vb,1]
[65vb,2]
[65vb,3]
[65vb,4]
[65vb,5]
[65vb,6]
[65vb,7]
[65vb,8]
[65vb,9]
[65vb,10]
[65vb,11]
[65vb,12]
[65vb,13]
[65vb,14]
[65vb,15]
[65vb,16]
[65vb,17]
[65vb,18]
[65vb,19]
[65vb,20]
[65vb,21]
[65vb,22]
[65vb,23]
[66ra,1]
[66ra,2]
[66ra,3]
[66ra,4]
[66ra,5]
[66ra,6]
[66ra,7]
[66ra,8]
[66ra,9]
[66ra,10]
[66ra,11]
[66ra,12]
[66ra,13]
[66ra,14]
[66ra,15]
[66ra,16]
[66ra,17]
[66ra,18]
[66ra,19]
[66ra,20]
[66ra,21]
[66ra,22]
[66ra,23]
[66rb,1]
[66rb,2]
[66rb,3]
[66rb,4]
[66rb,5]
[66rb,6]
[66rb,7]
[66rb,8]
[66rb,9]
[66rb,10]
[66rb,11]
[66rb,12]
[66rb,13]
[66rb,14]
[66rb,15]
[66rb,16]
[66rb,17]
[66rb,18]
[66rb,19]
[66rb,20]
[66rb,21]
[66rb,22]
[66rb,23]
[66va,1]
[66va,2]
[66va,3]
[66va,4]
[66va,5]
[66va,6]
[66va,7]
[66va,8]
[66va,9]
[66va,10]
[66va,11]
[66va,12]
[66va,13]
[66va,14]
[66va,15]
[66va,16]
[66va,17]
[66va,18]
[66va,19]
[66va,20]
[66va,21]
[66va,22]
[66va,23]
[66vb,1]
[66vb,2]
[66vb,3]
[66vb,4]
[66vb,5]
[66vb,6]
[66vb,7]
[66vb,8]
[66vb,9]
[66vb,10]
[66vb,11]
[66vb,12]
[66vb,13]
[66vb,14]
[66vb,15]
[66vb,16]
[66vb,17]
[66vb,18]
[66vb,19]
[66vb,20]
[66vb,21]
[66vb,22]
[66vb,23]
[67ra,1]
[67ra,2]
[67ra,3]
[67ra,4]
[67ra,5]
[67ra,6]
[67ra,7]
[67ra,8]
[67ra,9]
[67ra,10]
[67ra,11]
[67ra,12]
[67ra,13]
[67ra,14]
[67ra,15]
[67ra,16]
[67ra,17]
[67ra,18]
[67ra,19]
[67ra,20]
[67ra,21]
[67ra,22]
[67ra,23]
[67rb,1]
[67rb,2]
[67rb,3]
[67rb,4]
[67rb,5]
[67rb,6]
[67rb,7]
[67rb,8]
[67rb,9]
[67rb,10]
[67rb,11]
[67rb,12]
[67rb,13]
[67rb,14]
[67rb,15]
[67rb,16]
[67rb,17]
[67rb,18]
[67rb,19]
[67rb,20]
[67rb,21]
[67rb,22]
[67rb,23]
[67va,1]
[67va,2]
[67va,3]
[67va,4]
[67va,5]
[67va,6]
[67va,7]
[67va,8]
[67va,9]
[67va,10]
[67va,11]
[67va,12]
[67va,13]
[67va,14]
[67va,15]
[67va,16]
[67va,17]
[67va,18]
[67va,19]
[67va,20]
[67va,21]
[67va,22]
[67va,23]
[67vb,1]
[67vb,2]
[67vb,3]
[67vb,4]
[67vb,5]
[67vb,6]
[67vb,7]
[67vb,8]
[67vb,9]
[67vb,10]
[67vb,11]
[67vb,12]
[67vb,13]
[67vb,14]
[67vb,15]
[67vb,16]
[67vb,17]
[67vb,18]
[67vb,19]
[67vb,20]
[67vb,21]
[67vb,22]
[67vb,23]
[68ra,1]
[68ra,2]
[68ra,3]
[68ra,4]
[68ra,5]
[68ra,6]
[68ra,7]
[68ra,8]
[68ra,9]
[68ra,10]
[68ra,11]
[68ra,12]
[68ra,13]
[68ra,14]
[68ra,15]
[68ra,16]
[68ra,17]
[68ra,18]
[68ra,19]
[68ra,20]
[68ra,21]
[68ra,22]
[68ra,23]
[68rb,1]
[68rb,2]
[68rb,3]
[68rb,4]
[68rb,5]
[68rb,6]
[68rb,7]
[68rb,8]
[68rb,9]
[68rb,10]
[68rb,11]
[68rb,12]
[68rb,13]
[68rb,14]
[68rb,15]
[68rb,16]
[68rb,17]
[68rb,18]
[68rb,19]
[68rb,20]
[68rb,21]
[68rb,22]
[68rb,23]
[68va,1]
[68va,2]
[68va,3]
[68va,4]
[68va,5]
[68va,6]
[68va,7]
[68va,8]
[68va,9]
[68va,10]
[68va,11]
[68va,12]
[68va,13]
[68va,14]
[68va,15]
[68va,16]
[68va,17]
[68va,18]
[68va,19]
[68va,20]
[68va,21]
[68va,22]
[68va,23]
[68vb,1]
[68vb,2]
[68vb,3]
[68vb,4]
[68vb,5]
[68vb,6]
[68vb,7]
[68vb,8]
[68vb,9]
[68vb,10]
[68vb,11]
[68vb,12]
[68vb,13]
[68vb,14]
[68vb,15]
[68vb,16]
[68vb,17]
[68vb,18]
[68vb,19]
[68vb,20]
[68vb,21]
[68vb,22]
[68vb,23]
[69ra,1]
[69ra,2]
[69ra,3]
[69ra,4]
[69ra,5]
[69ra,6]
[69ra,7]
[69ra,8]
[69ra,9]
[69ra,10]
[69ra,11]
[69ra,12]
[69ra,13]
[69ra,14]
[69ra,15]
[69ra,16]
[69ra,17]
[69ra,18]
[69ra,19]
[69ra,20]
[69ra,21]
[69ra,22]
[69ra,23]
[69rb,1]
[69rb,2]
[69rb,3]
[69rb,4]
[69rb,5]
[69rb,6]
[69rb,7]
[69rb,8]
[69rb,9]
[69rb,10]
[69rb,11]
[69rb,12]
[69rb,13]
[69rb,14]
[69rb,15]
[69rb,16]
[69rb,17]
[69rb,18]
[69rb,19]
[69rb,20]
[69rb,21]
[69rb,22]
[69rb,23]
[69va,1]
[69va,2]
[69va,3]
[69va,4]
[69va,5]
[69va,6]
[69va,7]
[69va,8]
[69va,9]
[69va,10]
[69va,11]
[69va,12]
[69va,13]
[69va,14]
[69va,15]
[69va,16]
[69va,17]
[69va,18]
[69va,19]
[69va,20]
[69va,21]
[69va,22]
[69va,23]
[69vb,1]
[69vb,2]
[69vb,3]
[69vb,4]
[69vb,5]
[69vb,6]
[69vb,7]
[69vb,8]
[69vb,9]
[69vb,10]
[69vb,11]
[69vb,12]
[69vb,13]
[69vb,14]
[69vb,15]
[69vb,16]
[69vb,17]
[69vb,18]
[69vb,19]
[69vb,20]
[69vb,21]
[69vb,22]
[69vb,23]
[70ra,1]
[70ra,2]
[70ra,3]
[70ra,4]
[70ra,5]
[70ra,6]
[70ra,7]
[70ra,8]
[70ra,9]
[70ra,10]
[70ra,11]
[70ra,12]
[70ra,13]
[70ra,14]
[70ra,15]
[70ra,16]
[70ra,17]
[70ra,18]
[70ra,19]
[70ra,20]
[70ra,21]
[70ra,22]
[70ra,23]
[70rb,1]
[70rb,2]
[70rb,3]
[70rb,4]
[70rb,5]
[70rb,6]
[70rb,7]
[70rb,8]
[70rb,9]
[70rb,10]
[70rb,11]
[70rb,12]
[70rb,13]
[70rb,14]
[70rb,15]
[70rb,16]
[70rb,17]
[70rb,18]
[70rb,19]
[70rb,20]
[70rb,21]
[70rb,22]
[70rb,23]
[70va,1]
[70va,2]
[70va,3]
[70va,4]
[70va,5]
[70va,6]
[70va,7]
[70va,8]
[70va,9]
[70va,10]
[70va,11]
[70va,12]
[70va,13]
[70va,14]
[70va,15]
[70va,16]
[70va,17]
[70va,18]
[70va,19]
[70va,20]
[70va,21]
[70va,22]
[70va,23]
[70vb,1]
[70vb,2]
[70vb,3]
[70vb,4]
[70vb,5]
[70vb,6]
[70vb,7]
[70vb,8]
[70vb,9]
[70vb,10]
[70vb,11]
[70vb,12]
[70vb,13]
[70vb,14]
[70vb,15]
[70vb,16]
[70vb,17]
[70vb,18]
[70vb,19]
[70vb,20]
[70vb,21]
[70vb,22]
[70vb,23]
[71ra,1]
[71ra,2]
[71ra,3]
[71ra,4]
[71ra,5]
[71ra,6]
[71ra,7]
[71ra,8]
[71ra,9]
[71ra,10]
[71ra,11]
[71ra,12]
[71ra,13]
[71ra,14]
[71ra,15]
[71ra,16]
[71ra,17]
[71ra,18]
[71ra,19]
[71ra,20]
[71ra,21]
[71ra,22]
[71ra,23]
[71rb,1]
[71rb,2]
[71rb,3]
[71rb,4]
[71rb,5]
[71rb,6]
[71rb,7]
[71rb,8]
[71rb,9]
[71rb,10]
[71rb,11]
[71rb,12]
[71rb,13]
[71rb,14]
[71rb,15]
[71rb,16]
[71rb,17]
[71rb,18]
[71rb,19]
[71rb,20]
[71rb,21]
[71rb,22]
[71rb,23]
[71va,1]
[71va,2]
[71va,3]
[71va,4]
[71va,5]
[71va,6]
[71va,7]
[71va,8]
[71va,9]
[71va,10]
[71va,11]
[71va,12]
[71va,13]
[71va,14]
[71va,15]
[71va,16]
[71va,17]
[71va,18]
[71va,19]
[71va,20]
[71va,21]
[71va,22]
[71va,23]
[71vb,1]
[71vb,2]
[71vb,3]
[71vb,4]
[71vb,5]
[71vb,6]
[71vb,7]
[71vb,8]
[71vb,9]
[71vb,10]
[71vb,11]
[71vb,12]
[71vb,13]
[71vb,14]
[71vb,15]
[71vb,16]
[71vb,17]
[71vb,18]
[71vb,19]
[71vb,20]
[71vb,21]
[71vb,22]
[71vb,23]
[72ra,1]
[72ra,2]
[72ra,3]
[72ra,4]
[72ra,5]
[72ra,6]
[72ra,7]
[72ra,8]
[72ra,9]
[72ra,10]
[72ra,11]
[72ra,12]
[72ra,13]
[72ra,14]
[72ra,15]
[72ra,16]
[72ra,17]
[72ra,18]
[72ra,19]
[72ra,20]
[72ra,21]
[72ra,22]
[72ra,23]
[72rb,1]
[72rb,2]
[72rb,3]
[72rb,4]
[72rb,5]
[72rb,6]
[72rb,7]
[72rb,8]
[72rb,9]
[72rb,10]
[72rb,11]
[72rb,12]
[72rb,13]
[72rb,14]
[72rb,15]
[72rb,16]
[72rb,17]
[72rb,18]
[72rb,19]
[72rb,20]
[72rb,21]
[72rb,22]
[72rb,23]
[72va,1]
[72va,2]
[72va,3]
[72va,4]
[72va,5]
[72va,6]
[72va,7]
[72va,8]
[72va,9]
[72va,10]
[72va,11]
[72va,12]
[72va,13]
[72va,14]
[72va,15]
[72va,16]
[72va,17]
[72va,18]
[72va,19]
[72va,20]
[72va,21]
[72va,22]
[72va,23]
[72vb,1]
[72vb,2]
[72vb,3]
[72vb,4]
[72vb,5]
[72vb,6]
[72vb,7]
[72vb,8]
[72vb,9]
[72vb,10]
[72vb,11]
[72vb,12]
[72vb,13]
[72vb,14]
[72vb,15]
[72vb,16]
[72vb,17]
[72vb,18]
[72vb,19]
[72vb,20]
[72vb,21]
[72vb,22]
[72vb,23]
[73ra,1]
[73ra,2]
[73ra,3]
[73ra,4]
[73ra,5]
[73ra,6]
[73ra,7]
[73ra,8]
[73ra,9]
[73ra,10]
[73ra,11]
[73ra,12]
[73ra,13]
[73ra,14]
[73ra,15]
[73ra,16]
[73ra,17]
[73ra,18]
[73ra,19]
[73ra,20]
[73ra,21]
[73ra,22]
[73ra,23]
[73rb,1]
[73rb,2]
[73rb,3]
[73rb,4]
[73rb,5]
[73rb,6]
[73rb,7]
[73rb,8]
[73rb,9]
[73rb,10]
[73rb,11]
[73rb,12]
[73rb,13]
[73rb,14]
[73rb,15]
[73rb,16]
[73rb,17]
[73rb,18]
[73rb,19]
[73rb,20]
[73rb,21]
[73rb,22]
[73rb,23]
[73va,1]
[73va,2]
[73va,3]
[73va,4]
[73va,5]
[73va,6]
[73va,7]
[73va,8]
[73va,9]
[73va,10]
[73va,11]
[73va,12]
[73va,13]
[73va,14]
[73va,15]
[73va,16]
[73va,17]
[73va,18]
[73va,19]
[73va,20]
[73va,21]
[73va,22]
[73va,23]
[73vb,1]
[73vb,2]
[73vb,3]
[73vb,4]
[73vb,5]
[73vb,6]
[73vb,7]
[73vb,8]
[73vb,9]
[73vb,10]
[73vb,11]
[73vb,12]
[73vb,13]
[73vb,14]
[73vb,15]
[73vb,16]
[73vb,17]
[73vb,18]
[73vb,19]
[73vb,20]
[73vb,21]
[73vb,22]
[73vb,23]
[74ra,1]
[74ra,2]
[74ra,3]
[74ra,4]
[74ra,5]
[74ra,6]
[74ra,7]
[74ra,8]
[74ra,9]
[74ra,10]
[74ra,11]
[74ra,12]
[74ra,13]
[74ra,14]
[74ra,15]
[74ra,16]
[74ra,17]
[74ra,18]
[74ra,19]
[74ra,20]
[74ra,21]
[74ra,22]
[74ra,23]
[74rb,1]
[74rb,2]
[74rb,3]
[74rb,4]
[74rb,5]
[74rb,6]
[74rb,7]
[74rb,8]
[74rb,9]
[74rb,10]
[74rb,11]
[74rb,12]
[74rb,13]
[74rb,14]
[74rb,15]
[74rb,16]
[74rb,17]
[74rb,18]
[74rb,19]
[74rb,20]
[74rb,21]
[74rb,22]
[74rb,23]
[74va,1]
[74va,2]
[74va,3]
[74va,4]
[74va,5]
[74va,6]
[74va,7]
[74va,8]
[74va,9]
[74va,10]
[74va,11]
[74va,12]
[74va,13]
[74va,14]
[74va,15]
[74va,16]
[74va,17]
[74va,18]
[74va,19]
[74va,20]
[74va,21]
[74va,22]
[74va,23]
[74vb,1]
[74vb,2]
[74vb,3]
[74vb,4]
[74vb,5]
[74vb,6]
[74vb,7]
[74vb,8]
[74vb,9]
[74vb,10]
[74vb,11]
[74vb,12]
[74vb,13]
[74vb,14]
[74vb,15]
[74vb,16]
[74vb,17]
[74vb,18]
[74vb,19]
[74vb,20]
[74vb,21]
[74vb,22]
[74vb,23]
[75ra,1]
[75ra,2]
[75ra,3]
[75ra,4]
[75ra,5]
[75ra,6]
[75ra,7]
[75ra,8]
[75ra,9]
[75ra,10]
[75ra,11]
[75ra,12]
[75ra,13]
[75ra,14]
[75ra,15]
[75ra,16]
[75ra,17]
[75ra,18]
[75ra,19]
[75ra,20]
[75ra,21]
[75ra,22]
[75ra,23]
[75rb,1]
[75rb,2]
[75rb,3]
[75rb,4]
[75rb,5]
[75rb,6]
[75rb,7]
[75rb,8]
[75rb,9]
[75rb,10]
[75rb,11]
[75rb,12]
[75rb,13]
[75rb,14]
[75rb,15]
[75rb,16]
[75rb,17]
[75rb,18]
[75rb,19]
[75rb,20]
[75rb,21]
[75rb,22]
[75rb,23]
[75va,1]
[75va,2]
[75va,3]
[75va,4]
[75va,5]
[75va,6]
[75va,7]
[75va,8]
[75va,9]
[75va,10]
[75va,11]
[75va,12]
[75va,13]
[75va,14]
[75va,15]
[75va,16]
[75va,17]
[75va,18]
[75va,19]
[75va,20]
[75va,21]
[75va,22]
[75va,23]
[75vb,1]
[75vb,2]
[75vb,3]
[75vb,4]
[75vb,5]
[75vb,6]
[75vb,7]
[75vb,8]
[75vb,9]
[75vb,10]
[75vb,11]
[75vb,12]
[75vb,13]
[75vb,14]
[75vb,15]
[75vb,16]
[75vb,17]
[75vb,18]
[75vb,19]
[75vb,20]
[75vb,21]
[75vb,22]
[75vb,23]
[76ra,1]
[76ra,2]
[76ra,3]
[76ra,4]
[76ra,5]
[76ra,6]
[76ra,7]
[76ra,8]
[76ra,9]
[76ra,10]
[76ra,11]
[76ra,12]
[76ra,13]
[76ra,14]
[76ra,15]
[76ra,16]
[76ra,17]
[76ra,18]
[76ra,19]
[76ra,20]
[76ra,21]
[76ra,22]
[76ra,23]
[76rb,1]
[76rb,2]
[76rb,3]
[76rb,4]
[76rb,5]
[76rb,6]
[76rb,7]
[76rb,8]
[76rb,9]
[76rb,10]
[76rb,11]
[76rb,12]
[76rb,13]
[76rb,14]
[76rb,15]
[76rb,16]
[76rb,17]
[76rb,18]
[76rb,19]
[76rb,20]
[76rb,21]
[76rb,22]
[76rb,23]
[76va,1]
[76va,2]
[76va,3]
[76va,4]
[76va,5]
[76va,6]
[76va,7]
[76va,8]
[76va,9]
[76va,10]
[76va,11]
[76va,12]
[76va,13]
[76va,14]
[76va,15]
[76va,16]
[76va,17]
[76va,18]
[76va,19]
[76va,20]
[76va,21]
[76va,22]
[76va,23]
[76vb,1]
[76vb,2]
[76vb,3]
[76vb,4]
[76vb,5]
[76vb,6]
[76vb,7]
[76vb,8]
[76vb,9]
[76vb,10]
[76vb,11]
[76vb,12]
[76vb,13]
[76vb,14]
[76vb,15]
[76vb,16]
[76vb,17]
[76vb,18]
[76vb,19]
[76vb,20]
[76vb,21]
[76vb,22]
[76vb,23]
[77ra,1]
[77ra,2]
[77ra,3]
[77ra,4]
[77ra,5]
[77ra,6]
[77ra,7]
[77ra,8]
[77ra,9]
[77ra,10]
[77ra,11]
[77ra,12]
[77ra,13]
[77ra,14]
[77ra,15]
[77ra,16]
[77ra,17]
[77ra,18]
[77ra,19]
[77ra,20]
[77ra,21]
[77ra,22]
[77ra,23]
[77rb,1]
[77rb,2]
[77rb,3]
[77rb,4]
[77rb,5]
[77rb,6]
[77rb,7]
[77rb,8]
[77rb,9]
[77rb,10]
[77rb,11]
[77rb,12]
[77rb,13]
[77rb,14]
[77rb,15]
[77rb,16]
[77rb,17]
[77rb,18]
[77rb,19]
[77rb,20]
[77rb,21]
[77rb,22]
[77rb,23]
[77va,1]
[77va,2]
[77va,3]
[77va,4]
[77va,5]
[77va,6]
[77va,7]
[77va,8]
[77va,9]
[77va,10]
[77va,11]
[77va,12]
[77va,13]
[77va,14]
[77va,15]
[77va,16]
[77va,17]
[77va,18]
[77va,19]
[77va,20]
[77va,21]
[77va,22]
[77va,23]
[77vb,1]
[77vb,2]
[77vb,3]
[77vb,4]
[77vb,5]
[77vb,6]
[77vb,7]
[77vb,8]
[77vb,9]
[77vb,10]
[77vb,11]
[77vb,12]
[77vb,13]
[77vb,14]
[77vb,15]
[77vb,16]
[77vb,17]
[77vb,18]
[77vb,19]
[77vb,20]
[77vb,21]
[77vb,22]
[77vb,23]
[78ra,1]
[78ra,2]
[78ra,3]
[78ra,4]
[78ra,5]
[78ra,6]
[78ra,7]
[78ra,8]
[78ra,9]
[78ra,10]
[78ra,11]
[78ra,12]
[78ra,13]
[78ra,14]
[78ra,15]
[78ra,16]
[78ra,17]
[78ra,18]
[78ra,19]
[78ra,20]
[78ra,21]
[78ra,22]
[78ra,23]
[78rb,1]
[78rb,2]
[78rb,3]
[78rb,4]
[78rb,5]
[78rb,6]
[78rb,7]
[78rb,8]
[78rb,9]
[78rb,10]
[78rb,11]
[78rb,12]
[78rb,13]
[78rb,14]
[78rb,15]
[78rb,16]
[78rb,17]
[78rb,18]
[78rb,19]
[78rb,20]
[78rb,21]
[78rb,22]
[78rb,23]
[78va,1]
[78va,2]
[78va,3]
[78va,4]
[78va,5]
[78va,6]
[78va,7]
[78va,8]
[78va,9]
[78va,10]
[78va,11]
[78va,12]
[78va,13]
[78va,14]
[78va,15]
[78va,16]
[78va,17]
[78va,18]
[78va,19]
[78va,20]
[78va,21]
[78va,22]
[78va,23]
[78vb,1]
[78vb,2]
[78vb,3]
[78vb,4]
[78vb,5]
[78vb,6]
[78vb,7]
[78vb,8]
[78vb,9]
[78vb,10]
[78vb,11]
[78vb,12]
[78vb,13]
[78vb,14]
[78vb,15]
[78vb,16]
[78vb,17]
[78vb,18]
[78vb,19]
[78vb,20]
[78vb,21]
[78vb,22]
[78vb,23]
[79ra,1]
[79ra,2]
[79ra,3]
[79ra,4]
[79ra,5]
[79ra,6]
[79ra,7]
[79ra,8]
[79ra,9]
[79ra,10]
[79ra,11]
[79ra,12]
[79ra,13]
[79ra,14]
[79ra,15]
[79ra,16]
[79ra,17]
[79ra,18]
[79ra,19]
[79ra,20]
[79ra,21]
[79ra,22]
[79ra,23]
[79rb,1]
[79rb,2]
[79rb,3]
[79rb,4]
[79rb,5]
[79rb,6]
[79rb,7]
[79rb,8]
[79rb,9]
[79rb,10]
[79rb,11]
[79rb,12]
[79rb,13]
[79rb,14]
[79rb,15]
[79rb,16]
[79rb,17]
[79rb,18]
[79rb,19]
[79rb,20]
[79rb,21]
[79rb,22]
[79rb,23]
[79va,1]
[79va,2]
[79va,3]
[79va,4]
[79va,5]
[79va,6]
[79va,7]
[79va,8]
[79va,9]
[79va,10]
[79va,11]
[79va,12]
[79va,13]
[79va,14]
[79va,15]
[79va,16]
[79va,17]
[79va,18]
[79va,19]
[79va,20]
[79va,21]
[79va,22]
[79va,23]
[79vb,1]
[79vb,2]
[79vb,3]
[79vb,4]
[79vb,5]
[79vb,6]
[79vb,7]
[79vb,8]
[79vb,9]
[79vb,10]
[79vb,11]
[79vb,12]
[79vb,13]
[79vb,14]
[79vb,15]
[79vb,16]
[79vb,17]
[79vb,18]
[79vb,19]
[79vb,20]
[79vb,21]
[79vb,22]
[79vb,23]
[80ra,1]
[80ra,2]
[80ra,3]
[80ra,4]
[80ra,5]
[80ra,6]
[80ra,7]
[80ra,8]
[80ra,9]
[80ra,10]
[80ra,11]
[80ra,12]
[80ra,13]
[80ra,14]
[80ra,15]
[80ra,16]
[80ra,17]
[80ra,18]
[80ra,19]
[80ra,20]
[80ra,21]
[80ra,22]
[80ra,23]
[80rb,1]
[80rb,2]
[80rb,3]
[80rb,4]
[80rb,5]
[80rb,6]
[80rb,7]
[80rb,8]
[80rb,9]
[80rb,10]
[80rb,11]
[80rb,12]
[80rb,13]
[80rb,14]
[80rb,15]
[80rb,16]
[80rb,17]
[80rb,18]
[80rb,19]
[80rb,20]
[80rb,21]
[80rb,22]
[80rb,23]
[80va,1]
[80va,2]
[80va,3]
[80va,4]
[80va,5]
[80va,6]
[80va,7]
[80va,8]
[80va,9]
[80va,10]
[80va,11]
[80va,12]
[80va,13]
[80va,14]
[80va,15]
[80va,16]
[80va,17]
[80va,18]
[80va,19]
[80va,20]
[80va,21]
[80va,22]
[80va,23]
[80vb,1]
[80vb,2]
[80vb,3]
[80vb,4]
[80vb,5]
[80vb,6]
[80vb,7]
[80vb,8]
[80vb,9]
[80vb,10]
[80vb,11]
[80vb,12]
[80vb,13]
[80vb,14]
[80vb,15]
[80vb,16]
[80vb,17]
[80vb,18]
[80vb,19]
[80vb,20]
[80vb,21]
[80vb,22]
[80vb,23]
[81ra,1]
[81ra,2]
[81ra,3]
[81ra,4]
[81ra,5]
[81ra,6]
[81ra,7]
[81ra,8]
[81ra,9]
[81ra,10]
[81ra,11]
[81ra,12]
[81ra,13]
[81ra,14]
[81ra,15]
[81ra,16]
[81ra,17]
[81ra,18]
[81ra,19]
[81ra,20]
[81ra,21]
[81ra,22]
[81ra,23]
[81rb,1]
[81rb,2]
[81rb,3]
[81rb,4]
[81rb,5]
[81rb,6]
[81rb,7]
[81rb,8]
[81rb,9]
[81rb,10]
[81rb,11]
[81rb,12]
[81rb,13]
[81rb,14]
[81rb,15]
[81rb,16]
[81rb,17]
[81rb,18]
[81rb,19]
[81rb,20]
[81rb,21]
[81rb,22]
[81rb,23]
[81va,1]
[81va,2]
[81va,3]
[81va,4]
[81va,5]
[81va,6]
[81va,7]
[81va,8]
[81va,9]
[81va,10]
[81va,11]
[81va,12]
[81va,13]
[81va,14]
[81va,15]
[81va,16]
[81va,17]
[81va,18]
[81va,19]
[81va,20]
[81va,21]
[81va,22]
[81va,23]
[81vb,1]
[81vb,2]
[81vb,3]
[81vb,4]
[81vb,5]
[81vb,6]
[81vb,7]
[81vb,8]
[81vb,9]
[81vb,10]
[81vb,11]
[81vb,12]
[81vb,13]
[81vb,14]
[81vb,15]
[81vb,16]
[81vb,17]
[81vb,18]
[81vb,19]
[81vb,20]
[81vb,21]
[81vb,22]
[81vb,23]
[82ra,1]
[82ra,2]
[82ra,3]
[82ra,4]
[82ra,5]
[82ra,6]
[82ra,7]
[82ra,8]
[82ra,9]
[82ra,10]
[82ra,11]
[82ra,12]
[82ra,13]
[82ra,14]
[82ra,15]
[82ra,16]
[82ra,17]
[82ra,18]
[82ra,19]
[82ra,20]
[82ra,21]
[82ra,22]
[82ra,23]
[82rb,1]
[82rb,2]
[82rb,3]
[82rb,4]
[82rb,5]
[82rb,6]
[82rb,7]
[82rb,8]
[82rb,9]
[82rb,10]
[82rb,11]
[82rb,12]
[82rb,13]
[82rb,14]
[82rb,15]
[82rb,16]
[82rb,17]
[82rb,18]
[82rb,19]
[82rb,20]
[82rb,21]
[82rb,22]
[82rb,23]
[82va,1]
[82va,2]
[82va,3]
[82va,4]
[82va,5]
[82va,6]
[82va,7]
[82va,8]
[82va,9]
[82va,10]
[82va,11]
[82va,12]
[82va,13]
[82va,14]
[82va,15]
[82va,16]
[82va,17]
[82va,18]
[82va,19]
[82va,20]
[82va,21]
[82va,22]
[82va,23]
[82vb,1]
[82vb,2]
[82vb,3]
[82vb,4]
[82vb,5]
[82vb,6]
[82vb,7]
[82vb,8]
[82vb,9]
[82vb,10]
[82vb,11]
[82vb,12]
[82vb,13]
[82vb,14]
[82vb,15]
[82vb,16]
[82vb,17]
[82vb,18]
[82vb,19]
[82vb,20]
[82vb,21]
[82vb,22]
[82vb,23]
[83ra,1]
[83ra,2]
[83ra,3]
[83ra,4]
[83ra,5]
[83ra,6]
[83ra,7]
[83ra,8]
[83ra,9]
[83ra,10]
[83ra,11]
[83ra,12]
[83ra,13]
[83ra,14]
[83ra,15]
[83ra,16]
[83ra,17]
[83ra,18]
[83ra,19]
[83ra,20]
[83ra,21]
[83ra,22]
[83ra,23]
[83rb,1]
[83rb,2]
[83rb,3]
[83rb,4]
[83rb,5]
[83rb,6]
[83rb,7]
[83rb,8]
[83rb,9]
[83rb,10]
[83rb,11]
[83rb,12]
[83rb,13]
[83rb,14]
[83rb,15]
[83rb,16]
[83rb,17]
[83rb,18]
[83rb,19]
[83rb,20]
[83rb,21]
[83rb,22]
[83rb,23]
[83va,1]
[83va,2]
[83va,3]
[83va,4]
[83va,5]
[83va,6]
[83va,7]
[83va,8]
[83va,9]
[83va,10]
[83va,11]
[83va,12]
[83va,13]
[83va,14]
[83va,15]
[83va,16]
[83va,17]
[83va,18]
[83va,19]
[83va,20]
[83va,21]
[83va,22]
[83va,23]
[83vb,1]
[83vb,2]
[83vb,3]
[83vb,4]
[83vb,5]
[83vb,6]
[83vb,7]
[83vb,8]
[83vb,9]
[83vb,10]
[83vb,11]
[83vb,12]
[83vb,13]
[83vb,14]
[83vb,15]
[83vb,16]
[83vb,17]
[83vb,18]
[83vb,19]
[83vb,20]
[83vb,21]
[83vb,22]
[83vb,23]
[84ra,1]
[84ra,2]
[84ra,3]
[84ra,4]
[84ra,5]
[84ra,6]
[84ra,7]
[84ra,8]
[84ra,9]
[84ra,10]
[84ra,11]
[84ra,12]
[84ra,13]
[84ra,14]
[84ra,15]
[84ra,16]
[84ra,17]
[84ra,18]
[84ra,19]
[84ra,20]
[84ra,21]
[84ra,22]
[84ra,23]
[84rb,1]
[84rb,2]
[84rb,3]
[84rb,4]
[84rb,5]
[84rb,6]
[84rb,7]
[84rb,8]
[84rb,9]
[84rb,10]
[84rb,11]
[84rb,12]
[84rb,13]
[84rb,14]
[84rb,15]
[84rb,16]
[84rb,17]
[84rb,18]
[84rb,19]
[84rb,20]
[84rb,21]
[84rb,22]
[84rb,23]
[84va,1]
[84va,2]
[84va,3]
[84va,4]
[84va,5]
[84va,6]
[84va,7]
[84va,8]
[84va,9]
[84va,10]
[84va,11]
[84va,12]
[84va,13]
[84va,14]
[84va,15]
[84va,16]
[84va,17]
[84va,18]
[84va,19]
[84va,20]
[84va,21]
[84va,22]
[84va,23]
[84vb,1]
[84vb,2]
[84vb,3]
[84vb,4]
[84vb,5]
[84vb,6]
[84vb,7]
[84vb,8]
[84vb,9]
[84vb,10]
[84vb,11]
[84vb,12]
[84vb,13]
[84vb,14]
[84vb,15]
[84vb,16]
[84vb,17]
[84vb,18]
[84vb,19]
[84vb,20]
[84vb,21]
[84vb,22]
[84vb,23]
[85ra,1]
[85ra,2]
[85ra,3]
[85ra,4]
[85ra,5]
[85ra,6]
[85ra,7]
[85ra,8]
[85ra,9]
[85ra,10]
[85ra,11]
[85ra,12]
[85ra,13]
[85ra,14]
[85ra,15]
[85ra,16]
[85ra,17]
[85ra,18]
[85ra,19]
[85ra,20]
[85ra,21]
[85ra,22]
[85ra,23]
[85rb,1]
[85rb,2]
[85rb,3]
Dis ſint bredien bruͦder Ni=claus
vō Strazburg des
leſmeiſters bredier ordens
Wan liſet huͥtte eín
Ewangelium dc vͥn=ſer
herre ſíne zwelf iungˢn
heímlich zvͦ ím nam. vnd
ſprach. Wir gangen vf ze
ieruſalem. da ſol des menſchen
kint gegeben werden
indˢ iuden gewalt. Díe werdent
in verdampnende. vn̄
werdent in geiſlende vnd
kruͥzigende vn̄ verſpiende.
vn̄ zeiungeſt werdent ſuͥ
in ertoͤtende. vn̄ andem dritten
tage wirt er vfſtande
vō dem toͮde. Do kam hˢn zebedeus
froͮwe ſant Iohānes
muͦter vn̄ ſant Iacobs. duͥ
was vnſer froͮwen ſweſter
vn̄ hies oͮch Maria duͥ kam
zuͦ vnſerm herren vn̄ ſpᵃch.
Herr ich bitte dich das du
mine zwene ſuͥne ſetzeſt
eínen zuͦ dˢ rechten hand dē
andˢn zuͦ dˢ linggen. Do
antwuͥrt vͥnſer hˢre den
ſuͥnen vn̄ ſprach Ir enwiſſent
wes ir bíttent. Mu=gent
ír den kelch trinken
den ich trínken ſol. Suͥ
ſprachen. Ia. wir muͦgen
ín wol trinken. Das iſt
war ſprach vͥnſer herr.
ír werdent ín trínkende.
abˢ ſitzen zvͦ míner rehtē
hand vn̄ zuͦ miner linggen
das iſt nuͥt mín daz
ich es vͥch gebe ſundˢ den
es bereitet iſt von dem
vatter. Was iſt ſitzen zvͦ
miner rehten hand vnd
zuͦ dˢ linggen. Da iſt wedˢ
rehtuͥ hand noch língguͥ.
Si meint duͥ gotheit ſi
die rehte hand. vnd die
menſcheit ſi die língge
hand. Nu meinet ſi daz
er iv ſuͥne ſetze in die
vereinunge gotlicher
vn̄ mēſchlicher nature.
wan dar ínne werdent
ſuͥ alle ſelig indˢ vereinunge
goͤtlicher vnd
menſchlicher nature.
vn̄ ſprach. da mínnēt ſuͥ
in. vn̄ bekennent in vn̄
ruͦwent íním als índem
dc ír eígen iſt. Vͥnſer hˢr
(Jesus) (Christus) nam ſine iungˢn
zuͦ ím alder ſine ſchuͦler.
wir ſien alle ſíne ſchuͦlˢ.
Er hat drier hand ſchuͦle.
wir ſien índˢ kleinē
ſchuͦle. er leret vn̄ ratet
vͥns mít dem rate des
heiligen geiſtes. vn̄ ín
dem gottes worte leret
er vͥns minnē vn̄ fuͥrhten.
Dvͥ andˢ ſchuͦle dc iſt
die groz ſchuͦle vn̄ meinet
die helle. Díe zuͥchtiget
dˢ ſchuͦlmeiſtˢ ſtrenklich
vn̄ herteklich. Die
dritte ſchuͦle iſt dc ewig
leben. Die ſchuͦler ler=nent
gerne vnd wol.
vn̄ ſint in des meiſters
willen. Díen tuͦt er guͦtlích
vn̄ wol vn̄ mīnet
ſuͥ. Nv ſagent mir herre.
Wa nimet er vͥns zvͦ ime.
wa iſt er. wir ſehent ſín
doch nít. Er iſt al híe. al da.
vn̄ iſt an allen ſtettē nach
ſíner gotheit/ vf deme uel=de
vn̄ vf dˢ ſtraſſe. vnd als
wit es íſt. da iſt er alze=male
nach ſinˢ eígener for=me.
Aber ich ſtan alhíe
vn̄ iſt mín gegenwuͥrtkeit
vor ienem altare. abˢ nach
míner eigennen forme
enbín ich níe ne denne alhie.
Vn̄ were ich priol in
diſem kloſter ſo were mín
gewalt ín dem dormenter
vn̄ ín dem Reuenter/ vnd
ín dem Capitelhus/ vn̄ als
wit das kloſter wˢe. aber
nach miner eígenē form
bin ich nie ne dēne alhíe.
Alſo eniſt es. vmb got nit.
wa er iſt da iſt er nach
ſiner eígenen forme alzemale
mit gewalte/ mit
wíſheit vn̄ mit allˢ kraft.
Sit er nu an allen ſtettē
iſt ſo ſuͥlen wír in fuͥrhtē
an allen ſtetten. vn̄ ſuͥllen
ſíne vorhte nít ze ruggen
wˢfen. vn̄ ſuͥlen vͥns ſchamē
etlicher zimlichˢ díngē duͥ·
nít verbottē ſínt/ vn̄ dc mā
wol tete. als man ſihet daz
ſích etwēne eín dorfman
vs eínem dorfe ſchamet dc
er iſſet ſo er ob er eínes hˢren
tiſche íſſet . vn̄ iſt doch eín
zímlích díng vn̄ eín notdurft.
alſo ſuͥlen wír vͥns
ſchamen vor vͥnſerm hˢren
gotte noch denne dˢ díngē
die vͥns wol erloͮbet wˢín
ín worten vn̄ ín werken.
vn̄ ín allem vͥnſerm lebēne
ſolten wir als behuͦt ſin.
als ob wír vor ſínen oͮgen
wˢen. Wír ſuͥlen oͮch vͥnſer
begirde vn̄ vͥnſer mínne
twingen dar zuͦ. das wir
ín minnende werdē von
allem herzen. vn̄ daz ſín
mínne ín vͥns erloͤſche alle
natuͥrlich mínne. Wa
iſt er abˢ nach ſínˢ mēſchheít
ſít er nach ſinˢ gotheít
an allen ſtettē iſt
als ír vͥns geſeít hant.
Das ſage ich dír. Er íſt
níe ne dēne ín deme hímelríche
wan nach der
wíſe als er ín dem ſacra=mente
iſt vf dem altare
ī eíme froͤmden kleide
gewerer got vn̄ mēſche.
Der ſelb dˢ bi dem vatter
iſt vn̄ ewekliche bi íme
iſt geſín. vn̄ dˢ da ſtarb
an dem kruͥze eíns ſchaͤmlichen
toͮdes. So mag
din herz wol vō mínnē
zerflíezen ſo du da ſtaſt
vn̄ gedenkeſt dc dˢ dín
bruͦder iſt worden vnd
ſích dir gebē wíl ī eime
froͤmden ſchíne. Want
andruͥ ſacrament dvͤ ſtríchet
man vō vſſen an.
aber dis gít man hín in
hín ín . Nv ſage mir.
Keme eín grozer hˢre zvͦ
dír dˢ dích vō dem toͮde
erloͤſet hette. vn̄ vō grozˢ
líebí díe er zuͦ dír hette
ſo wˢe er komē vn̄ hettí
eín ſchenzlí eín gíplín
an geleit dc er deſte me
ſích dír glichte vn̄ deſte
bas dir heimlich moͤhte
ſín wā ſo er zuͦ dír kumt
mit ſíner herſchaft ſo
bíſt du deſte vngetuͥrſtigˢ
mít íme ze koſenne. Davō
iſt er dír glích worden
dc du mit im vˢeínet werdeſt.
Dar vmb iſt er alleín
zuͦ dír komen ane
ſíne herſchaft das du
mít ím koſen mugeſt.
Sag mír. wilt du es íme
icht deſte wírs bíeten
dc er ſich dir ze líebe alſo
verkleínet hat. vn̄
iſt dˢ ſelb dˢ vor mit ſiner
herſchaft bí dír was. Neín
geſelle neín. Du ſolt mít
grozer dankberkeíte da
ſtan. Vn̄ macht mít grozer
andacht vn̄ ſuͤzikeít vnd
mít grozer mínne ſprechē
 O mín liebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e. O
fuͥrſte vnmeſſíger rilích=eít.
eín zímberman aller
dˢ welte. wíe ſol ích dir des
iemˢ me gedankē das du
mín bruͦdˢ worden bíſt. Ich
bín eín lewuͥ ſuͥnderíne.
mache mích eín hítzígen
mīnerín. vn̄ dc ich des níemer
me vergeſſe daz dv
dich dur mínen willen
alſo verkleinet haſt. Vn̄
ir ſont wiſſen dc er ietze
ſitzet vf dem ruggē des
obroſten himels vn̄ gat
da ín ſínem throne alſe
broͥbe man in ſime huſe. abˢ
an dem íūgſten tage die wile
er richtet ſo en íſt er nit ín
dem himelriche. Wā do ſant
Paulus bekeret wart do zoͤvgte
ſich im vͥnſer hˢre als er
erſtuͦnt vō dem toͮde ín der
ſelbē wíſe als ín ſíne iungˢ
ſahen do er erſtuͦnt. wā er
ſolte mít ínen eín gezuͥge
ſin dˢ vrſtendí. Wer denne
eín reht gezuͥge ſol ſín dˢ
muͦz daz ding ſehen als es
an ím ſelbˢ in dˢ warheít
iſt. Die wile was er oͮch nit
in dem hímele nach dˢ eígēnen
forme
ſiner mēſcheít. Er iſt oͮch
vf dem altare vn̄ vf allē
altaren ſo man meſſe ſpⁱchet
nach dˢ wíſe des ſacramentes
gewˢer got vnd
menſche. er iſt liplich da
als gewerlich als er ín
dem hímelriche iſt. vnd
als groze als er an dem
kruͥze ſtuͦnt. wan andˢs
iſt er oͮch da nit wā nah
dˢ wiſe als er an allen
ſtetten iſt nach dˢ gotheít.
Ich ſprich oͮch dc vͥns got
níe ne zímlichˢ noch gernˢ
erhoͤrē wil vn̄ muͦz dēn
ín dem gotzhus da das
ſacramente gegēwuͥrtig
iſt vf deme altare.
vn̄ ſo wír ín da enphahen
gewˢen got vn̄ mēſchen.
Wā ſo wír vͥnſer
oͮgen nít geturren vf
getuͦn vor vͥnſˢen gebre=ſten
gegē ſínˢ gotheit.
vn̄ ín nít geturren an
ruͤfen vmb gnade vor
ſinˢ gerehtikeit/ ſo wir
dēne gedenken dc er zvͦ
vͥns komē iſt. wie wir
ín enphangē habē. ſo mugen
wír wol mít grozer
minne da ſtan. vn̄ mugen
betrachten wie er da
gegēwuͥrtig iſt vf dem
altare gewˢer got vnd
mēſche. vn̄ als er vͥnſer
bruͦder íſt. vn̄ vͥnſˢ fleiſch
vn̄ vͥnſer bluͦt Ia er iſt
da. vͥnſer vatter nach dˢ
gotheít. vn̄ vͥnſer bruͦdˢ
nach dˢ mēſcheit. So wir
des gedenkē ſo wˢden
wír geturſtíg ze bíttende
vn̄ mag er vͥns
dēne vō rechter zímlicheit
nuͥt verſagen ſo
wir in des ermanē dc
er vͥnſer bruͦder iſt Ia
betiſt du íoch vmbe dines
vattˢ ſele odˢ war
vmbe du íoch betiſt.
Recht als ob dˢ kuͥnig von
Frankrích eín ſweſtˢ hette.
vn̄ er hetti eín hus. vn̄ ich
bedoͤrfte des huſes. vn̄ keme
zuͦ íme vn̄ ſpreche. O hˢre
ich erman vͥch dc ír ein hˢre
vn̄ ein fuͥrſte ſínt. ich bedarf
uͥwers huſes. lihent mír
es. er uerſeít mír wol zímlich.
So kumet ſín ſweſter
oͮch dar vn̄ muͦtet des huſes
vn̄ ſprichꝫ. O fuͥrſte vn̄ hˢre
ích ermane vͥch dc ir min
bruͦdˢ ſint. ich bedarf uͥwˢs
huſes. lihent mir es. von
rehter zimlichi ē mag er
ſínˢ ſweſter
nít vˢſagē ſo er mir wol
zímlich verſeít. alſo tuͦt
mín líbˢ hˢre (Jesus) (Christus). ſo er
mir vō ſíner gerechtikeit
wol verſeít. ſo ich ín denne
bítte vn̄ ermanen das er
mín bruͦder íſt ſo mag er mir
nít vˢſagē vō rehter zímlícheít
Ia beteſt du ioch vͥber
dínes vatter ſele ald war
vmbe du ioch betitſt. Vnd
ſuͥlen ſprechē. O mín líeber
hˢre (Jes)u (Christ)e eín fuͥrſte vnmeſſiger
rilicheít. eín zímbˢman
aller dˢ welte. gib mir
das hus des ewígē lebēnes
dar ínne ich dich ewklich
ſchoͮwende wˢde mít dien
ſelígē. Diſe begirde vn̄ bekennē
wírdikeít des ſacramentes
mag vō mínnen
als groͤzlich enzuͤndet wˢdē.
ſo dˢ mēſch gedenket dˢ mínne
in dˢ er ſích gegebē hat
ín des prieſters hand vndˢ
dem ſchine des brotes vnd
den nutz dˢ vͥns davon kumet.
ſo moͤchte dˢ menſche
wol vō mínnē zerflieſſen.
vn̄ iſt nuͥt muglich dc da
íchtes vˢzigen wˢde. Nu
ſuͥlent ir ſehē was ir grozer
mīne ſchuldíg weˢent
gegē díſer mí̄ne. Vn̄ wc
vͥns híe eíns rehten ke=res
des willē vn̄ dˢ mīne
gebriſtet dc ſi ze klein iſt
dc muͦz erfuͥllet wˢden in
dem vegfuͥre mít vͥnſˢre
eigenen koſte. Wā mīne
dˢ muͦz eíntwedˢ gebreſtē
odˢ abˢ entwirten. Bruͦdˢ Niclaus
Ich habe ein
woͤrtlin genomen vs
dem Ewāgelio vō dem
richen man vn̄ vō Laza=ro.
wíe Lazarus ſtarp
vn̄ fuͦr ín hˢn abrahams
ſchoze . Dˢ ríche man ſtarb
oͮch vn̄ wart begraben
ín dˢ helle. Nv ſah dˢ ríche
man díe wūne vn̄ díe
froͤde ín dˢ Lazarus was
vn̄ ſpᵃch Owe vatter
abraham geſtatte es
das Lazarus von dem
mínſten ſins víngers
ſtoſſe ín eín waſſer. vn̄
mir einen tropfen laſſe
vallen vf mín zungen.
Wā ich lige hie vn̄
verbrinne iaͤmerliche
ín díſem flammē. Vn̄
im antwuͥrt abrahā.
O ſun gedenke dc es
dír an iener welte gar
wol gieng vn̄ lebteſt
gar wol nach dines
herzen willen. abˢ dírre
lebte gar vͥbel. vͥber
den wolteſt dv dich nit
erbarmē. Nv iſt es vmbe
gekeret. vn̄ biſt dv
ín ewíger píne/ vn̄ dírre
ín ewíger froͤde vn̄
mag ím níemˢ me we ge=ſchehen.
vn̄ dír mag níe=mer
me guͦt beſchehen.
wā es iſt eín ſolích míttel
enzwuͥſchent vͥns vnd
vͥch dc vō vͥns níemā zvͦ
vͥch komē mag. noch vō
vͥch zuͦ vͥns. War vmbe
hieſch er nûwan vō deme
mínſten ſins víngers.
Do wiſte er wol. were ím
eín troͤpflín wordē vō dˢ
mínſten vroͤde díe ſuͥ habent
dc allvͥ ſín bittˢkeít
wˢe verwandelt ín froͤde.
des ewígē lebēnes. Wa vō
bat. er abˢ me fuͥr die zungen
dēne fuͥr den andern
lip. Da hatte er ſich dícke
der mít vˢſchult an luſtíger
verwenter ſpíſe. wā
er hatte ſi dike genomē
nach ſínem muͦtwillen.
vn̄ ſo man dēne wol giſſet
vn̄ getrínket ſo klaffet
man oͮch gerne. vn̄ geſchihet
dícke dc man weníg
war nimet was man
ſaget. alſo geſchach es oͮch
vmb den ríchen man dˢ
wart nuwā gepíníget
vmb ſíne vͥberfluͥſſikeít
die er nam an ſpiſe vn̄
an kleidˢn vn̄ an worten.
dar vmbe er oͮch die zūgē
klegte. Er wart oͮch gepiníget
vmb ſine vnerbarmhˢzikeit
dc er ſich nuͥt
wolte erbarmen vͥbˢ den
armē Lazarum dˢ vor ſinˢ
tuͥr lag/ dem er die broſe=men
verſeite díe vō ſíme
tiſche riſen. davō wart
oͮch íme erbermde verſeít.
wan ſíne hunde díe erbar=meten
ſich vͥber Lazarū.
Nu vindet man nít geſchribē
dc er eínen pfen=níng
vnrechtuˢtíges
guͦtes hettí. er behielt
es abˢ vnreht. Davon
ſont ir wiſſen daz got
nuͥt als liep iſt an vͥns
als erbarmhˢzikeít. vn̄
iſt ím nuͥt als widˢ an
vͥns als vnerbarmhˢzikeít.
Hˢre wie hat Lazarꝰ
eínen víngˢ. vn̄ dˢ riche
man eín zungen. wan
eín geíſt hat doch wedˢ
fleíſch noch beín. Das
wil ich vͥch ſagē. Es iſt
eín geíſtlichuͥ kraft ín
dem menſchē duͥ gibet
allen líplichen kreften
iruͥ werk. Si gít díen
oͮgen dc ſuͥ ſehent. vnd
den oren gehoͤrde. vnd
dem munde dc er ſpⁱchꝫ.
vn̄ allen ſinnen git ſi
ir werk. Vn̄ ſo diſuͥ kraft
vō dem menſchen kumet
ſo en ſihet er nuͥt.
ſo en hoͤrt er nit noch
en ſprichet nit. als mā
ſihet dc eín mēſch tuͦt.
dˢ lebt huͥtte vn̄ geſihet
vn̄ gehoͤret vn̄ ſprichet
vn̄ gat. vn̄ morne ſo ſtirbet
er. ſo en tuͦt er dirre
dínge en keins vn̄
hat duͥ ſelbē oͮgen vn̄
duͥ ſelbē oren vn̄ den
ſelbē munt vn̄ alluͥ
duͥ gelider die er vor
hatte. Wavō kumt daz.
Da iſt die geiſtlích kraft
enweg vn̄ hat das
mit ir da mit er dís
alles tet. Vn̄ alſo hatte
Lazarus eínen vingˢ
vn̄ dˢ rich man ein zungen.
dc was duͥ geíſtliche
kraft díe ín dˢ zungē waz
die lebet eweklích ín ewí=ger
píne odˢ ín ewígˢ froͤde.
alſo iſt es vō den ſínnē
allen. Nv wil ich vͥch ſagē
ein rede. dc ích díe níe ge=leſen
hette dar vmbe en
neme ich nuͥt fuͥnf ſchil=línge
odˢ eín kappen als ich
eine anhabe. Dís rede
vant Sant Auguſtínus
an eíme bríefe. Da ſtuͦnt
an vō eíme hˢren dˢ was
alſe erbarmhˢzíg das er
weníg íemˢ keínen ar=men
menſchē vō ſínem
huſe líez gan vngetroͤſtet.
Der víel in einen zwiuel.
daz nach díſem lebenne
nuͥt eín andˢ leben wˢe.
vn̄ líez ſín erbarmhˢzkeít
abe. vn̄ gedahte Ich wil
mir ſelbˢ guͤtlich tuͦn vnd
wil es mír ſelber wol bieten
ſit nach diſem lebē nít
eín andˢ lebē íſt. vnd gab
nit me durch got. abˢ vͥnſˢ
hˢre dˢ ſich alweg erbarmet
vͥbˢ díe erbarmhˢzigen
dˢ erbarmete ſích vͥbˢ diſen
hˢren/ vn̄ ſante ím eínen
engel ín dem ſchlafe. der
fuͦrte ín enweg vn̄ líes
ín ſehen vil ſchoͤner dí̄gē .
vn̄ eín als ſchoͤne ſtat dvͥ
was vō ſchoͤnem golde gemachet
die ſuͥle vn̄ alles
dc dar an was. Vn̄ do er
erwachet do hatte er es
fuͥr eínen troͮn. vn̄ en achtet
ſín nít. vn̄ ſeite wie
huͥbſchliche ím getromet
wˢe. Vͥnſer hˢre wolte ín
nít laſſen/ vn̄ ſante íme
abˢ ſínen bottē dˢ fuͦrte
in abˢ enweg vn̄ líez in
abˢ die ſchoͤnen díng ſehen
als vor. vn̄ ſprach
zuͦ ím. Bekenneſt dv
mích Ia ſpᵃch er. ich bekēne
vͥch wol. Vn̄ weíſt
du wol wer ich bín Îa
ſpᵃch er. Wer bín ich dēn.
Ir ſínt dˢ hˢre dˢ mích dˢ
andren nacht fuͦrte.
Er ſprach. Weiſt dv daz
wol dc ich es bín Ia ſpᵃch
er. Vn̄ ſiheſt dv mích.
er ſpᵃch. ja. vn̄ hoͤreſt
du mích oͮch. er ſpᵃch
Ia. Er ſprach. Weíſt dv
wol dc du mích ſiheſt
vn̄ hoͤreſt. er ſpᵃch Ia.
ich weís es wol. Er ſpᵃc.
Was tuͦſt du íetze. Ich
gan mít vͥch. Weiſt dv
daz wol dc dv mít mir
gaſt. Er ſpᵃch. jch weís
es wol. Was tuͦt aber
dín líp. Er lít da henne
an eínem bette. vn̄ wc
tuͦnt abˢ dinuͥ oͮgē. Svͥ
ſínt zuͦˢ getan vn̄ ſlaffent.
was tuͦnt dínuͥ
oren. Suͥ hoͤrent nuͥt.
Was tuͦt din munt. Er
iſt beſchloſſen vn̄ en ſprí=chet
nít. Was tuͦnt abˢ
díne fuͤſſe. Svͥ ligent
an dem bette vn̄ ruͦwēt
vn̄ en gant nít. Er ſpᵃch.
Wes ſchuld iſt das/ daz
du wol weíſt dc du híe
gaſt/ vn̄ ſiheſt vn̄ hoͤ=reſt/
vn̄ dín licham doͤrt
heíme lít an eínem bette.
vn̄ ſchlaffet. Sih als
liep hat dích vͥnſer hˢre
vmb dín erbarmhˢzkeit
dc er dir hat gezeiget
dc nach diſem leben ein
andˢ lebē iſt. wā dis iſt dvͥ
geiſtlich kraft mít der dv
hie gaſt vn̄ ſiheſt vn̄ hoͤreſt.
wēne duͥ vō dem libe kumt
ſo en gat er nuͥt/ noch en
ſihet noch en hoͤret. Er
zoͤígte ím abˢ díe ſchoͤnen
guldínen ſtat vn̄ fuͦrte in
nach dar zuͦ. Do gíeng der
aller beſte ſuͤſſeſte ſmak vs
dˢ ſtat dc ín duͦchte dc er ī dˢ
zít ſolíchs geſmackes níe
befunde. vn̄ was dˢ eſtrích
ín dˢ ſtat/ vn̄ duͥ buͥní/ vn̄
díe ſuͥle dc was alles von
dem aller ſchoͤnſten golde
dc ím was dc er ín der zit
des goldes glích níe geſêhe.
Er ſprach. Owe hˢre laſſe
mích in die ſtat. Neín ſpᵃch
er. es ē mag noch nuͥt ſín.
Sih es iſt das paradẏs. vn̄
iſt níemā dar ínne/ wan
helẏas vn̄ enoch díe ſuͥlent
des iungſten tages da beiten.
Nv gang vn̄ vͤbe duͥ
ſehs werk dˢ erbermde als
du vor tete. vn̄ zwíuel nit
me. vn̄ bereíte dich du ſolt
vͥbˢ drizig tage komen ín
díe ſtat dˢ ewigē vroͤden.
Dís gnade erwarb er mit
ſiner erbarmhˢzikeít dc im
vͥnſer hˢre half vō ſínem
vngloͮbē. Dar vmb ſint gˢn
erbarmhˢzig. wan dˢ riche
man wart vmb nuͥt gepinget
dāne vmb ſíne vnerbarmhˢzikeit.
Herre was
iſt hˢn abrahams ſchoſſe. Dc
ſage ich dir. Vͥnſer hˢre hat
vier ſtette. dˢ geſtant zwo
ewklich. Duͥ dritte geſtat
vnz an den íūgſten tag dc
iſt das vegfuͥr. Duͥ vierde
ſtat dc was duͥ vorhelle. die
zerbrach vͥnſˢ hˢre do er
an dem kruͥze ſtarp. Er
ſprach oͮch. dc (Christus) nuͥt
dˢ erſte was dˢ íe erſtarb.
es was maníge vor ím
toͮt. er was oͮch nuͥt dˢ
erſte dˢ íe erſtuͦnt Laza=rus
was vor íme erſtanden.
Er was abˢ dˢ erſte
dˢ íe erſtuͦnt niemer me
ze erſterbēne. hˢr es er=ſtuͦnden
doch vil mít im.
Die ſturbē alle andˢeſt.
abˢ niemˢ me ze erſtˢbēne
do was (Christus) dˢ erſte. Er en
was oͮch nit dˢ erſte dˢ ie
ze gerichte ſas. es was
menger vor ím ze gerihte
geſeſſen. abˢ alle díe
die íe rehte gerihten díe
rehteten durch in. vnd
ſol er dˢ iungſte ſin der
iemˢ gerihten ſol. Vn̄ do
er an dem kruͥze erſtarb
do fuͦr ſín ſele hín abe
vn̄ loſte ſine fruͥnde.
Wā vntz dar getet níe
keín mēſch ſo wol dc es
ze hímelríche moͤchte
komē. Svͥ fuͦren alle an
die ſtat. Reht als díe nv
hínnan varēt ane ſuͥnde
odˢ hant ſuͥ ioch ſuͥnde
getan dc ſi díe gebeſſert
hant vn̄ abe geleit alſe
ſuͥ ſolten. die varēt fuͥr
ſích ín das himelrích.
abˢ díe do alſo hinnan fuͦren
die fuͦren in die vorhelle
ín hˢn abrahames
ſchoze . wan hˢ abraham
was dˢ erſte man dem dvͥ
geluͥbde vō gotte wart dc
got mēſchlich nature an
ſich woͤlte nemē. Er was
oͮch als gehorſam do íme
got ein ophˢ hieſch do wolte
er gotte ſínen einbornen
ſun geopfert han. Dˢ ſelbe
fuͦr ín die vorhelle. vn̄ wa=rt
oͮch wírdig dc alle díe
díe dar nach ſturbē ane
ſuͥnde aldˢ ſvͥ abˢ gebeſſert
hattē díe fuͦre ín hˢn abrahames
ſchoſſe . aber díe híe
nít vol gebeſſert hattent
die fuͦrē ín das vegfuͥr.
vn̄ ſo ſuͥ da gebeſſert hattē
ſo fuͦren ſuͥ fuͥr ſich ín díe
vorhelle ín hˢn abrahams
ſchoſſe . als wir nv varen
vs dem vegfuͥr ín das hímelrich.
alſo fuͦren ſuͥ do
ín hˢn abrahames ſchoſſe .
Híe fuͦr Lazarus ín. Diſuͥ
ſtat was zerganklich. ſi
wart gebrochen. Vn̄ daz
vegfuͥr iſt oͮch nít wā ein
zítlíchuͥ píne. man giltet
ſchulde dar inne. vn̄ wēne
duͥ vergolten iſt ſo wirt mā
ledig. vn̄ an dem íungſten
tage vellet es zemale ab. abˢ
duͥ helle duͥ iſt ewig da wírt
níemˢ ínne vergoltē. wā blibet
da ewklich ſchuldíg.
Vn̄ duͥ ſtat da duͥ vngetoͮften
kínt ínne ſínt duͥ iſt
oͮch ewíg. duͥ hant wedˢ froͤde
noch píne noch líep noch
leíd. vmb daz ſuͥ got nit en
ſehent. ſuͥ hant keínen íamˢ
dar nach. wā ſuͥ wíſſē wol
dc ſuͥ dar zuͦ nit geborn ſint
ín dem toͮffe. dar vmb hant
ſvͥ oͮch nit iamers dar nach.
Reht als weníg ich iamer
hetti ſturbe dˢ kuͥníg von
Frankrích dc ich da kuͥnig
wurde wā ich weís wol dc
ich dar zuͦ nit geborn bin.
da vō tete es mir oͮch nuͥt
we. wurde es aber ſíme
natuͥrlichen ſune genomen
dˢ wol weis daz er
dar zuͦ geborn iſt dem tete
es gar we. vn̄ víl wírs
dēne mír. Alſo tuͦt es
díen vil wirs díe ín der
helle ſínt vn̄ gottes enbern
muͦſſen vnd wol
wiſſent dc ſuͥ dar zuͦ geborn
wurdē vn̄ getoͮffet
warē. davō tuͦt es ínen
vil we. vn̄ iſt vil lichte ir
groͤſtuͥ pine die ſvͥ hant
das biſſen dˢ conſcíencie.
Dˢ ínne heín diſuͥ kint
nit davō iſt in oͮch nuͥt
we. Etlich ſprechent ſuͥ
ſíen in eíner vínſtri. Des
en iſt nít. Svͥ hant ſo vil
vroͤden vn̄ wūne vn̄ íſt
inen als wol in irem naturlichem
liechte das
kuͥnig noch keiſer ine
ſo wol wart ín dirre
zít. ía ſuͥ ſínt ín als grozem
liehte dc ín dˢ zit
nuͥt dar zuͦ ze glichēne
íſt. wā ſuͥ wiſſent nuͥt
dc ſuͥ betruͤbe. da von
iſt inen oͮch nuͥt we.
abˢ die verdampnetē
die ſehent vnz an den
íūgſten tag in das himelrich
dc ír pín deſt
 mer ſí. Nu wil ich ſagen
vō den engeln. Es
iſt eín míttel enzwuͥſchent
vͥns vn̄ ínen.
es iſt oͮch eín mittel
enzwuͥſchent den ſeligen
engeln vn̄ díen
díe da víelent. dc ſvͥ
niemˢ me zuͦ einandˢ
komēt. wā do vͥnſer
hˢre die engel machete
do was Lucifer dvͥ ſchoͤnſte
kreature díe got ie geſchuͦf.
vn̄ ín dem erſten
oͮgenblicke do er geſchaffen
wart vn̄ er ſínen
adel anſah mít eínem
wolgeuallēne ſin ſelbes
do kerte er ſích vō gotte
vn̄ viel vō hoͮffart ín vndanknemikeít.
wā er wolte
es vō ím ſelbˢ han vn̄
wart die widˢwˢtigeſt
kreature díe got ie geſchuͦf.
vn̄ wart vˢſtoſſen
vō dem ewigē leben. vnd
vielē alle die mít íme díe
íren adel mit dankberkeit
nit widˢ ín got wolten
tragē die muͦſſen
ewklich alſo blibē. aber
díe ſeligē engele die bí
gotte belibē vn̄ írē adel
mit dankberkeit widˢ
in got truͦgen dien wart
ín dem erſtē oͮgenblicke
gegebē reht als vil als vil
ieklichˢ vō natur enphahē
mochte daz wart ím weſliches
lones. vn̄ mag ím
níemˢ me wˢden weſlich es
lones. wā als vil als
ſich ieklichˢ ínrlíchˢ inkerte
vn̄ ſínen adel wídˢ ín got
truͦg als vil iſt er hoher
dēn dˢ andˢ. vn̄ ſchoͮwet got
ewklich klaͤrlichˢ dēne dˢ
andˢ. Nv ſínt díe engele
vō natur edeler dēn wir.
abˢ vͥnſer hˢre hat vͥns ſo
víl wírdekeit gegebē dc
wir in dˢ zít ín rehtem
gloͮbē vn̄ mít merunge
dˢ gnadē mugen wahſen
vn̄ zuͦnemē an mí̄ne vn̄
an begírde dc wir komē
vͥbˢ díe koͤre dˢ engele. wā
dem engel wart nûwā
gegebē nach dˢ maſſe dˢ
zal. abˢ vͥns iſt gegebē
vͥbˢ maſſe dˢ zale. Do wart
dem engel nit wan
eín ker dˢo mugē mir
tuſent eíns tages wˢdē
dˢ íe eíner mer iſt dēne
dˢ andˢ. wā es muͦz alweg
dˢ íungſte ker mer ſín
dēne dˢ erſte/ an mí̄ne
vn̄ an ernſte. wā gnad
duͥ en wahſet nít dēne
mít merem ernſte dēn
man da vor íe gewan.
alſo ſol dˢ andˢ ker me
wachſen an mí̄ne vnd
an ernſte dēn dˢ erſte.
Dˢ drítte noch me. Dero
mugē vͥns tuſent wer=den
eíns tages Ia díe wile
wír leben ín der
zit ſo mugē wír zuͦnemen
an zuͦuallendē weſlichē lone.
einˢ drízig iar. dˢ ander
víerzig odˢ ſechzíg íar.
alſo mag vͥnſˢ mīne wahſen
vn̄ zuͦnemē dc wír
vͥbˢ díe engel komē. Blibet
abˢ dˢ erſte ker dc er
nít zuͦnimet noch wahſet
an mí̄ne vn̄ an ern=ſte
ſo mag ſín abˢ dˢ men=ſche
als vil gewinnen
des erſtē keres. ía tuſēg
eins tages. ía díe wile
er lebt ín dˢ zít ſo mag
er abˢ mít vili der kere
wahſen vn̄ zuͦnemē an
zuͦuallendem lone. Reht
als ob zwei menſchen
ín glíchˢ mí̄ne ſtuͤndín
vn̄ das eíne wurkte
vil me guͦter wˢke dēne
daz andˢ dem wurdí ge=lonet
nach vili ſíner
wˢken . abˢ zwei menſchen
dvͥ nít ín glichˢ mí̄ne ſtuͤnden/
vn̄ wurktín abˢ glíchuͥ
werk vn̄ das eíne hetti hunderſtunt
als vil mīne alſe
daz andˢ dem wurde gelonet
nach groͤzí ſínˢ mínne
alſo wirt vͥns ge=lonet
nach merūge
dˢ gnade mít weſentlíchē
lone. vn̄ nach vili dˢ werke
mít zuͦuallendem lone
 Noch hab ích zeſtuͥre daz
den engeln iſt tuͥre. Das
wírdige verdíenen vͥn=ſers
herrē (Jes)u (Christ)i. wan
got en kam nít vf ertrí=ch
ín mēſchlichˢ nature
durch keins engels wil=len.
er kam alleín durch
dez mēſchē wíllē. Vn̄ darvmb
alles das dc mín
líebˢ hˢre (Jesus) (Christus) íe getet
odˢ íe geleid ín drín vnd
drízig íarē/ mít froſt mít
hítze mit demuͤtkeít mít
allerhande iamerkeite
das was vn̄ iſt alles eín vˢdíenen
vnmeſſigˢ wírde=keít .
vn̄ hat vͥns eínen
grozen ſchatz zeſaͤmne
geleít. da wír ſuͥlē ín griffen
vn̄ gelten vͥnſer ſchul=de.
Ia daz mínſte Aue maría
dc du ſpricheſt/ vn̄ koͤndeſt
du es wol geknuͥpfen
vn̄ geheften an das hoch=guͥltet
wírdíg vˢdíenen
vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i mít
mīne vn̄ mít begírde es
wurdi uollemechtíg ze
beſſˢende alle díe ſuͥnde die
du íe getête. dar vmbe du
hundert íar ſoͥltíſt brínnē
ín dem vegfuͥre. Daz wír
vͥns alſo geheften an daz
wírdíg vˢdíenē vͥnſers
hˢren (Jes)u (Christ)i dc wir ledíg
werdē aller ſchulde.
Des helf vͥns got. Amē.
Bruͦdˢ Niclaus . Man liſet huͥtte
ī dem heílígen
Ewangelío. das vͥnſer
hˢr ſprach. Díe welt díe
wirt vͥch haſſende. Ich.
ſprich/ daz vͥnſˢ hˢre ſíne
líebē fruͥnde dike lat vallen
ín anuehtūge vnd
ín bekorūge des tieuels
dc ſuͥ ír krankheit deſte
bas bekennē vn̄ demuͤtig
wˢden. vn̄ oͮch lon vˢdíenen .
vn̄ wēne er aber
ſiht dc ſuͥ ín dˢ bekorūge
vallē wellent/ vn̄ ane
ſíne helfe nít mugent
beſtan ſo leít er ſin hand
dar zuͦ vn̄ kumt ín
ze helfe. Er ſpᵃch. ia er
tuͦt reht als dvͥ muͦtˢ.
díe leít dem kinde eín
groz burdí vf ze tragē=ne.
vn̄ gat das kínt al=les
dar vndˢ vn̄ lachet
vn̄ iſt gar fro vn̄ wenet
es trage die burdín/ ſo
treít ſi díe muͦtˢ. Alſo
tuͦt mín liebˢ hˢr (Jesus) (Christus)
dˢ leít vͥns vndˢwilent
ein groz ioch vf ze lidēne.
abˢ er hilfet vͥns es
tragē vn̄ ſchínen wir
nûwā vndˢ dˢ burdín.
als duͥ muͦtˢ tuͦt duͥ lat
daz kínt wol ſwíndlen
ſí lat es abˢ nít ſtruchē.
Vͥnſˢ hˢr líe ſant petern
vf dem mer wol ſínken
er líez ín abˢ nít ertrín=ken.
Wenent ír dc er
vͥwˢ dar vmb vergeſſē
habe dc er vͥch bekorunge
vn̄ líden vf ſendet. Nv
koment ſuͥ etwenne vnd
ſprechent. Owe hˢre mír
vallent als boͤſe gedenke
ín. mír íſt als we der mit.
Ich ſpríche. Svͥ ſíen ſwíe
boͤſe ſuͥ íemˢ wellē / alledíe wíle
es dír leíd iſt/ vnd
mít dínen fríen willen
mít luſte dar vffe nuͥt
blibeſt es en ſchadet dír
nuͥt. Owe hˢre/ es ſínt als
boͤs gedenke. ích en weís
wíe ich tuͦn ſol. ich moͤcht
verzwíuelen. Ich ſpriche.
Suͥ ſíen wíe boͤſe ſuͥ mugē
ſín/ vō gotte odˢ vō den heílígē/
íſt es dír leít es ē ſchadet
dír nít. Ia es hˢre/ es
iſt mír vō allem herzen
leíd. So laze ſuͥ varn oder
komē/ vn̄ gedenke nuͥt
dar nach. wā eín menſch
mag ſo vil gedenkē owe
wíe iſt mír ſo vnreht. Odˢ
nach eínem andˢn dínge
im troͮmte nachtes der vō
vn̄ vallet ín ſchulde. Da vō
were dich ſín. es íſt gnuͦg
dc du dich ſín wêreſt. Welle
es dēne nít hoͤren ſo laze
es varn/ bís du ſín ledíg.
Daz wír alſo ledíg wˢden
aller ſchulde. des helf vͥns got. ameN .
Ich ſpiche
 oͮch vō zuͦuallendem lone.
Vn̄ ſpriche. Daz vͥnſer zuͦuallendˢ
lon líge an ere
des libes vn̄ an luſte der
fuͥnf ſínne. Daz vͥnſˢ hˢre
lat vf dˢ zungē eínen ſuͤſ=zen
vnmeſſígē enphíndenden
blibenden luſt der
blibet ir eweklích. vn̄ lít
an geſelleſchaft dˢ engelē
vn̄ dˢ heíligē. vn̄ an der
mēſcheít vͥnſˢs hˢrē (Jes)u
(Christ)i. da hein wír ſo vil
luſtes vn̄ vnmeſſíger
froͤden vn̄ ſuͤſſikeít í̄ne
das nuͥt dar zuͦ ze glichē=ne
íſt. wā er hat fuͥr eín
ieklich lídē eín ſunder=lích
ere enphangen.
Dirre lôn wírt dˢ geſiht.
Er lít oͮch an beruͤrde
vn̄ an rede. dc ich ruͤre
díe heíligē. vn̄ grife an
Sant Niclauſen ob ich
wíl. vn̄ ſpríche. Ach gelobet
ſí got dc wír híe ſín
vn̄ nuͥt bí díen verdampneten.
Er lít oͮch an dem
ſmacke. vn̄ an dˢ gehoͤrde.
dc wír hoͤrē eínen ſuͤzſē
luſtlíchen ſang da mít
alle heílígē got lobent
ín hímelríche. vn̄ daz
mír alles das wol ge=uellet
vn̄ wol ſmacket
dc da iſt. wā mít ír allˢ
froͤde iſt mir als wol
als mít min ſelbs froͤde.
vn̄ vō des minſten heilí=gen
froͤde dˢ in himelriche
ist dˢo als vil iſt als
loͮbes vn̄ gras vn̄ gríenes
an dem mere. wan
vō dˢ minſten eime habē
wir ſo vil froͤden tuſeng
tuſentſtunt me ia ane
zal me vroͤden vn̄ wūne
dēne ein muͦtˢ hette duͥ
ein arme vroͮwe were
vn̄ man dˢ ſeíti dc ir einborne
ſun ze babſte wˢe
wordē. Ia vͥnſer vroͤde
iſt groͤzer dēne kuͥnges
odˢ keiſers ie wart. die
habē wir vō dem mīſtē.
vn̄ ie vō einem hoͤhern
heíligē me. vn̄ aber vō
einem hohern me. vn̄
alſo wachſet vͥnſer lon.
War ſuͥllen wir mít diſˢ
vroͤde aller. Vn̄ íſt dēnoch
gegē dem hoͮpt lône als kleíne
als eín puncte gegen
dem mere. Vn̄ ſo vil dv eíns
Patˢ noſters odˢ eíns aue maria
odˢ eíns guͦten ge=dankes
odˢ aplaz holēnes.
vn̄ was du ſolíchˢ díngen
me tuͦſt dēne ein anders
ſo vil haſt du me vroͤdē vn̄
 lones ewklich. Herre bíttēt
díe heilígē ín dem ewígen
leben fuͥr vͥns. odˢ bekēnēt
ſvͥ vͥns. Ia des mínſtē kindes
ſele dc erſt geborn iſt
vn̄ getoͮffet wirt vn̄ zehāt
ſtírbet ſo iſt ſín ſele als wí=ſe
dc es bekennet zal aller
kreature/ loͮbes vn̄ graſes
vn̄ gríenes ī dem mere. Ia
es weis den mínſten ſter=nen
dˢ an dem hímel iſt. vn̄
iſt als groz als eíns drízígierígen
menſchē ſel. Vn̄
vͥnſer reht gegenwurf
iſt got. vn̄ ín die ſele enmag
nuͥt dēn got alleín.
wir en ſíen nít ſín getat
als dˢ hauen des haueners.
als man ſpⁱchꝫ. dc iſt des haueners
getat. alſo iſt es
vmb vͥns nit. wír ſíen ſín
 rechte gegēwurf Ich ſpⁱch
oͮch vō megtlichˢ luterkeit .
vn̄ ſpríche. wā ſol alle gegēwuͥrtikeit
fliehen vn̄
vrſache vō mannē. Reht
als ein ſtroͤwín man der
ſtríten ſoͤlte mit eínem
fuͥrín rittˢ. was wˢe deme
ze tuͦnne. nuͥt wan dc er
vˢre fluhe odˢ er wurde
eín fuͥr mit íme. alſo ſuͥlen
wír alle vrſache fliehen
wellē wír ín lutˢkeit
blibē. vn̄ oͮch vndˢ zitē ſtarken
wín vn̄ ſtark pfeffer.
wā es git menigem mēſchē
vrſach ze valle. dˢ es
vnordenlích nimet nach
luſte. Da kumet oͮch vˢlaſſen
gebˢde vō. vn̄ italuͥ
wort. vn̄ ein vnwíſes
gnadlos hˢze vō Das
wir nv vrſache aller
gebreſtē alſo gefliehen
dc wír ín luterkeit bliben.
des helf vͥns got ameN
Ich habe eín
 woͤrtlín genomen vō
dem vˢlornē ſune vs dem
Ewāgelio dˢ ſín guͦt bozlich
hatte vˢzeret. Do dˢ
erſt gedachte dc er ſich
beſſeren woͤlt. vn̄ woͤlte
gan zuͦ ſínem vattˢ vnd
ſprechē. vattˢ ich hab geſuͥndet
widˢ dich vn̄ ín
den himel. vn̄ en bín nv
nít wírdig dc ich din
ſun heiſſe mache mich
als eínen diner knech=ten .
Do er daz erſt gedah=te
do luͥf ím der vatter
engegē vn̄ vmbvíeng
den ſun vn̄ kuſte ín an
den munt vn̄ ſpᵃch. Bringent
ím daz erſte kleid
dˢ vnſchulde. vn̄ gab im
eín víngerlin an ſine
hand. vn̄ ſchluͦg níder
eín ueíſſes kalb. alſo
tuͦt mín liebˢ hˢre (Jesus)
(Christus) ſo dˢ ſuͥndˢ nûwā gedenket
dc er keren wil
vō ſínen ſuͥndē vn̄ in ruͥwent
vn̄ mit eínem minnenden
hˢzē ſpⁱchꝫ. O vattˢ
ich han geſuͥndet widˢ
dich vn̄ in den hímel. vn̄
han vˢlorn das erbe des
ewígē lebens/ vnd bín
nuͥt wírdíg dc ich dín
ſun heíſſe. mache mich
als eínen díner knehtē .
vn̄ ſo ín dēne vͥnſˢ hˢre
verre ſihet dc er kumet
dc iſt vō groͤſſi vn̄ vō len=gi
dˢ ſuͥndē dar ínne er
geweſen íſt vn̄ ſprichet.
O mín líebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e
eín fuͥrſte vnmeſſigˢ wír=dikeit.
eín ſchepher aller
dˢ welte ich bín eín laͤwuͥ
ſuͥndˢín. mache mích eín
hítzíg ernſthafte mínnˢín.
So loͮffet ím vͥnſer herre
engegē vn̄ enphahet in
ín ſín gnade. vn̄ vergíbt
ím alle ſíne ſuͥnde. vn̄ kuͥſ=ſet
ín. vn̄ tuͦt munt an mu=nt.
dc iſt dc alles míttel abe
íſt zwuͥſchent ím vn̄ gote.
vn̄ meínet dc er geſetzet
íſt ín ſín erſtē vnſchulde.
vn̄ ſtecket ím eín víngerlí
an ſíne hand. dc iſt daz er
alſo eín mít ím wírt dc
er nuͥt en wil wā daz got
wíl. Er ſchlehet íme oͮch
eín ueízſes kalb. dc iſt dc
vͥnſer hˢre díe inren kref=te
dˢ ſele als veíz machet
vn̄ ſuͥ erfuͥllet mít gnadē
goͤtliches troſtes vn̄ mít
gotlíchˢ mí̄ne vn̄ gnade.
vn̄ wˢdent alſo geríchet
dc ſuͥ alles daz verſmahent
dc díſuͥ welt geleíſten mag.
vn̄ daz díe fuͥnf ſínne díe
vor nûwā hungerte nach
díſen dingē vn̄ in dˢo níe
gnuͦg konde wˢden die wˢdent
nu alſo erluͥhtet vn̄
erfuͥllet dˢ gnadē des ínrē
menſchē dc ínen vnluſtíg
wírt alles das dc ín der
zit iſt. vn̄ wˢdent alſe eín
mít dem ínren menſchen
dc ſvͥ ſích erbíetent ín allvͥ
duͥ werk dvͥ goͥtlích ſínt. vn̄
en wellent nuͥt wan das
got wil Er ſprach oͮch
vs dˢ Epíſtel vō Eſav vn̄
vō iacob. wíe dˢ ſínen vatˢ
betroͮg dc er wande er
wˢe ſín erſtgebornˢ ſun
Eſav. wā er was blínt.
Vn̄ ſpᵃch Das an dem altē
ẏſaac alle ſínne betro=gē
wurdē wan alleíne
díe gehoͤrde. wā er ſpᵃch.
Dín ſtí̄me iſt iacobs ſtī=me.
abˢ dín hut iſt Eſaus
hut. Wer iſt dirre ẏſaac.
Es ſínt vͥnſˢ fuͥnf ſínne.
díe wˢdent alle betrogē
an vͥnſers hˢren fronlícha=men/
ane alleín duͥ ge=hoͤrde.
Dˢ munt enphindet
nít wā brotes. Duͥ
oͮgen ſehent nuͥt wan
brot. Díe hende grífent
nuͥt wā brot. alleíne
duͥ gehoͤrde ſo dˢ mēſche
nahe bí dem altar ſtat
ſo hoͤret er duͥ wort dvͥ
dˢ príeſtˢ ſpríchꝫ von dˢo
kraft ſich vͥnſers hˢrē
fronlíchame verwandelt
ín den ſchín des brotes
Er ſprach oͮch. Dc
kumet ín mínen koph
nít. dˢ vͥnſˢs hˢren fronlíchamē
ie eíneſt wírdeklích
enphieng nach ſiner
muglicheit dc der
mēſche íemer verlorn
wˢde. vallet er íoch vͥnſˢ
hˢre ſuͦchet etlích wiſe
ín dˢ er ím ze helfe ku=met.
dc er widˢ vf ſtat
vō díen ſuͥndē Er ſpᵃc
oͮch. Hette dˢ eínueltíg=oſte
gebure dˢ ī eínem
dorfe iſt me mí̄ne vn̄
demuͤtikeit dēn dˢ wiſeſt
pfaffe dˢ ze parís îe geleret
wart ſo ſvͥ in das
ewíge lebē komēt/ er gebi
ím nuͥt ſehs pfennínge
vmb alle ſín kunſt. Wan
vͥnſ ſelikeít lít an mīne
vn̄ an demuͤtkeít. wā díe
gant vor aller dˢ welt wíſheít
Er ſpᵃch oͮch. Das dc
meíſte werk dc got íe getet
dc wˢe ſuͥnde vergeben.
vn̄ tuͦt nuͥt als gerne. vn̄
íſt íme nuͥt als luſtíg. Vn̄
dar vmb iſt es daz meíſte
werk. wā do er hímelrich
vn̄ ertrích geſchuͦf do hatte
er nuͥt dc ín irtí ſínes
werkes. abˢ eínen ſuͥnden
vō ſínen ſuͥndē bríngē da
muͦz er den fríen wíllen
brechen dˢ ſich dik wêret
ſíner gnaden Ia hette der
mēſche hundˢt toͮtſuͥnde
getan got vergít ím es
alles zemal/ hat echt er
rehten ruͥwē/ alſo vn̄ dc er
eínen rehten ker des willē
gewīnet dc er níemˢ me en=keín
ſuͥnde welle tuͦn vnd
ſundˢlich toͮtſuͥnde. vn̄ ſol abˢ
eín ganzˢ wille ſín/ nuͥt eín
gehalbíertˢ wille. vnd eín
ſtarkˢ wílle. nít eín zittˢendˢ
wille als ích en weís ob ich
es abˢ norne tuͦn. Den willē
en meín ích nít. es muͦz eín
ſteter wille ſín. Vn̄ wíſſēt
got vˢgít vͥns gernˢ ſchulde
dēn er vͥns piníge. vn̄ git
vͥns gerner lon dēe píne.
 Vn̄ ir ſont oͮch wiſſen. wēne
eín mēſch ein toͮtſuͥnde tuͦt
ſo iſt alles das toͮt dc er íe
guͦtes getet. Vn̄ ſo er wídˢ
vfgeſtat ſo wˢdent duͥ guͦtē
werk widˢ lebende. aber dvͥ
werk díe ín toͮtſuͥnden ge=ſchehēt
dvͥ wˢdent níemer
lebende. eins ſínt totuͥ wˢk.
Dc andˢ ertoͤtuͥ wˢk. dc ſínt
duͥ werk dvͥ ane toͮtſuͥnd
geſchehent duͥ werdent
widˢ lebent ſo dˢ mēſche
vf ſtat von ſínē ſuͥnden.
Ich wíl vͥch ſagen was
toͮtſuͥnde íſt. So ich ſihe
eínen knollen goldes/ ſo
gedenk ich. ach wíe wírt
mír das golt. Iſt daz toͮt=ſuͥnde.
Nein geſelle neín.
So gedenk ich es mag
dir nít wˢden du ſteleſt
es dēne. So gedenke ich.
es mag dír nuͥt wˢden
ich wil einen geſellē zvͦ
mir nemē dˢ den man
des das gold iſt vnmuͤſ=ſig
mache ſo ſtil ich das
gold vndˢ mínen mātel.
iſt das toͮtſuͥnde. Neín geſelle
neín. Nu kumet dvͥ
beſcheídenheit din cōſcí=encie
vn̄ ſpríchet. Wilt
du ſteln dc iſt doch toͮt=ſuͥnde
vn̄ iſt wider duͥ
zehen gebot. Tuͦſt dv es
dar vͥber du tuͦſt eín toͮtſuͥnde
vn̄ andˢs nít an
keínen díngē. wā ſo dvͥ
beſcheidenheit dar zuͦ
kumet ſo iſt es toͮtſuͥnde.
 Nu ruͥwet es ín vn̄ iſt
ím leít. vn̄ gewínnet eí=nen
ſolíchen ker des willen
als ích geſprochen
han. Got vergibet im es.
Vn̄ wem eín ſolichˢ ker
des willē wirt. vn̄ hetti
dˢ willē ze bihtēne vͥber
eín íar blibet eht er die
wile ane toͮtſuͥnde was
er dēne die wile guͦter
wˢken getuͦt duͥ wuͥrkꝫ
er ín der gnade. vn̄ wil
ím got ewígē lon dar ūbe
gebē. Tuͦt er es abˢ/ ê/ er íſt
deſte ſíchˢre. vn̄ wírt vil deſt
bereítˢ tugend ze vͤbēne.
vn̄ wirt deſte kreftíger
ze widˢſtaͤnde allen andˢen
gebreſten. vn̄ wirt ím ſin
conſcíencie deſte luterre /
da ſí vor grozer dínge nuͥt
achtete noch en wag/ ſi
wírt dēne kleínuͥ díng
achtende vn̄ wegende ſo er
ſchíer bíchtet ſo er erſt die
ſuͥnde getuͦt. abˢ vō gebotte
dˢ kríſtenheít iſt er nuͥt
ſchuldíg wā zuͦ dem íare
eíneſt ze bíchtēne. es wˢe
dēne dc er woͤlte varn vͥbˢ
mer. odˢ woͤltí lang varn
da er ſín ſelbs ſorgtí. odˢ
woͥlte vͥnſers hˢren fronlíchamē
enphahē/ odˢ ze
dˢ/ ê/ grífen/ ſo ſoͤlt er abˢ
ê/ bichtē. andˢs iſt er ſín
nuͥt ſchuldíg wā ze dem
íare eíneſt. wírt ím echt
eín rehte ruͥwe ſo er díe
ſuͥnde getuͦt. vn̄ hat willē
ze bichtēne. ſo blibet er
ín dˢ gnade vn̄ ín gemeínſamí
dˢ kríſtenheít. vn̄
ſínt ím alluͥ ſínvͥ werk
 lonber. Nu ſo tuͦt er zwen
tag guͦtuͥ werk vn̄ vallet
abˢ ín toͮtſuͥnde. ſo ſínt dvͥ
werk toͮt duͥ er gewuͥr=ket
hat ane toͮtſuͥnde.
Er ſtat abˢ vf als ich geſprochen
han mít eínem
ſolíchē willē. Duͥ werk
ſtant mít im vf. Das tríbe
hundˢt íar dc er íe na=ch
eíner toͮtſuͥnde wuͥrke
zwen tage guͦtuͥ werk
vn̄ abˢ valle. vn̄ wírt eht
un eín ſolichˢ ker des willen
als ich han geſeít
vor ſíme toͮde. vn̄ daz er
ſtírbet ane toͮtſuͥnde.
wil ím dēne got dˢ guͦtē
wˢken lonē díe er zwuͥſchent
den toͮtſuͥnden
hat getan hundˢt iar
Ia den mínſtē guͦtē gedank
den du die wile ie
gedaͤchte. Dc mínſte aue
maría dc du íe geſpreche
da wíl dír got ewígē
lon vmbe gebē. Vn̄ ír
ſont wíſſē dc vͥns min
líebˢ hˢre (Jesus) (Christus) als reht
líep hat dc er dennoch
díe ín dˢ helle ſínt díe
píníget er mínre dēn
er ſolte als vil er vor
ſínˢ gerehtikeít mag.
 Ia hette dˢ mēſch hundˢt
toͮtſuͥnde getan da er
vmb íeklich vō geſchríb=nem
rehte ſibē iar ſoͤltí
brinnen ín dem vegfuͥr.
vn̄ wirt ím abˢ eín reh=ter
ker des wíllen als
ich han geſeít/ got vˢgíbt
ím es alles zemale.
 Nu er vallet vor ſíme
toͮde odˢ an ſíme toͮde
mit eime gedanke ī
eín toͮtſuͥnd. licht als
mít eime gedanke
in einen zwíuel. oder
mít andren boͤſen ge=denken.
odˢ was es iſt.
da mit vert er hinnen
dc er die ſuͥnde weder
ruͥwet noch bihtet vn̄
vert ín díe helle. wil
ín dēne vͥnſer hˢr ícht
pinígen vmb díe hūdert
toͮtſuͥnde díe er
vor abe hatte geleít
mit eínem kere des
willē Neín geſelle neín.
er wíl ín nûwā pínígē
vmb die einen vmb díe
er da iſt. Wā ſwas híe ab
geleít íſt mít rehter ruͥwe
des en piniget er nít
me. Vn̄ wiſſent es kumt
maníg mēſch ī díe helle
dc dˢ tíeuel nuͥt en weís
warvmb er da íſt. er
weís wol dc er ane toͮtſuͥnde
nuͥt da íſt. was abˢ
díe ſuͥnde ſi des en weís
er nít. wā er weís en keí=nen
gedank er werde
dēne etwa mítte vfge=wuͥrket.
Vn̄ was híe
nít ab geleít wírt mít
eínem ſolichen ruͥwen
vn̄ mít eíme rehtē ker
des willē dc muͦz doͤrt vergolten
wˢden. was aber
híe mít ruͥwē wirt bekant
vn̄ ab geleit ſo wírt
dˢ mēſch ledíg ewigˢ píne
wie vil dˢ ſuͥndē iſt. Vnd
mag dˢ ruͥwe vō mínnē
als groz wˢdē dc dez menſchen
ſchulde vn̄ buͦſſe
mít eínandˢ abe gant.
 Wie abˢ dˢ ruͥwe ſuͥlle ſín
da ſprechēt díe meíſtˢ miſlich
vō. vn̄ ſprechent dc der
mēſche als groz bittˢkeit
ſuͥle han als vil wolluſt er
ie gewan mít den ſuͥnden.
vn̄ als groz we als eín froͮwe
hat duͥ ein kínt gebírt.
 abˢ koͤnde ſich dˢ menſche
getruͥwlich heften mit
mīne an das hochguͥltige
vˢdíenē vͥnſers hˢre (Jes)u (Christ)i
dˢ ſo vͥberfluͥſſeklíche fuͥr
vͥns gebeſſert hat. vn̄ koͤnde
wiſlich geheiſchē/ er moͤchti
vͥns nit verzihen/ wir
vergultín alle vͥnſer
ſchulde mít froͤmdˢ ko=ſte.
vn̄ wurdín geríchet
an ínnerlíchˢ gnade. vn̄
mit froͤde des ewígen
lebēnes Das wir alſo
geríchet wˢden ín dem
zít dˢ gnadē dc wir vergelten
alle vͥnſˢ ſchulde.
des helf vͥns got. amē.
Wan líſet huͥtte ī
dˢ Epiſtel vō dˢ zít
dc eín witewe ſpᵃch zuͦ
dem wiſſagē Helẏſeo.
Sih hˢr mín man din
kneht dˢ íſt toͮt. vn̄ koment
díe ſchuldener
vn̄ wellent min zwen
ſuͥne vahē dc ſuͥ ír eigē
ſien. Er ſpᵃch. Haſt du
vͥt ín dínem huſe. Si ſpᵃh.
Ich han eín weníg oͤles.
Er ſpᵃch. Gang entlehē
lêruͥ vas vmb dín nachgeburen
vn̄ gang ī dín
hus mit dínen zweín
ſuͥnen vn̄ guͥſſe das oͤle
in duͥ vas vn̄ gilte din
ſchulde vn̄ ledige dinuͥ
 kint. Wer iſt diſuͥ witewe
dˢ ír man toͮt íſt Duͥ
obroſte kraft dˢ ſele dc iſt
dˢ man. vn̄ die nídˢoſten
krefte dˢ ſele daz iſt duͥ
froͮwe. wēne nu dˢ mēſch
in toͮtſuͥnde vallet ſo iſt
dˢ man toͮt vn̄ wirt duͥ
froͮwe witwe. was tuͦt
ſi. Si ruͤffet den rechten
helẏſeū an vͥnſˢn hˢren
vō himelrich vn̄ ſprichꝫ.
Owe hˢr min man dín
kneht dˢ iſt toͮt. mī man
dˢ mín cōſciencie rihtē
ſolte. din kneht dˢ dir
dienē ſolte. vn̄ koment
die ſchuldnˢe vn̄ vahent
min zwen ſuͥne vn̄ went
ſuͥ in ſelbˢ ze eigē machen.
Wer ſint dis zwen ſuͥne. Dc
iſt wille vn̄ vˢnunft. díe
wˢdent dēne geuangē ſo dˢ
mēſch in toͮtſuͥnde vellet.
Wˢ ſínt abˢ die ſchuldnˢe díe
díe ſuͥne vahent. Daz ſint
die fuͥnf ſinne. Dēne ſínt
ſuͥ vō ínen geuangen/ ſo
ſuͥ volgent díen werken
dˢ fuͥnf ſinnē. vō wille vn̄
vˢnunft geneiget wirt in
deheinen gebreſten. wā alles
das dc ínen ir friheit
benimet vō dem ſínt ſuͥ geuangē.
dc ſint luͥſte der
fuͥnf ſínnen. wēne ſuͥ dien
volgent ſo hant ſvͥ ír friheit
vˢlorn vn̄ ſint vō inen alſo
geuangē. dc ſuͥ die wile ir
eigē ſint. Nu ſpⁱch2 dˢ helẏſeus.
haſt du in dinem huſe
vͥr. Si ſpᵃch Ich han ein wenig
oͤles. dc iſt dc ſi noch ein wenig
gnadē hat mít dˢ ſi ſich
ſelbˢ bekennet dc ſi in ſchuld
geuallē iſt. Er ſprach. Gang
entlehen leruͥ vas vmb din
nachgeburē. Dc iſt das du
ſolt guͦt luͥte bittē vnd die
heiligē in dem ewigē lebēne
dc ſint die nachgeburen/ dc
ſuͥ dir erwˢbē vmb vͥnſern
hˢren dc din gemuͤte lere
vn̄ ledig wˢde allˢ dˢ bilde
die dich dˢ goͤtlíchē gnade
íe gehinderten. Wā ír ſont
wiſſent dc groz nutz daran
lít dc man ſpⁱch2 zuͦ guͦten
luͥtē Bítte fuͥr mich oder gedenke
mín. Wiſſent es mag
ein guͦt mēſche ze eínem
male fuͥr eínen ſuͥndˢ bítten
dˢ groz ſuͥnde hettí getan
dc im got einen ſolichen
ruͥwen gít vmbe
den er ím alle ſíne ſuͥnde
vˢgibt. wā die erſtē gnade
die ē mag dˢ mēſche
im ſelbˢ nit erwerben
díe wile er eín ſuͥndˢ iſt
vn̄ in toͮtſuͥndē iſt. guͦt
luͥte muͦſſen ſí vmb vͥnſern
hˢrē erwerben die
ſelbē gnade. Herr ſuͥlē
wir abˢ eínen ſuͥndˢ vͥt
bittē dc er got fuͥr vͥns
bitte ia es iſt guͦt. wan
es mag eín grozˢ ſuͥndˢ
got bíttē fuͥr einen guͦten
menſchē dc vͥnſˢ hˢre
ſpⁱchz ich wil minen viēt
míns fruͥndes lazen ge=nieſſē/
vn̄ wíl ím alle ſín
ſuͥnde vˢgebē. abˢ ir ſont
wiſſē dc vͥnſˢ hˢre ſíne
fruͥnde vil gernˢ erhoͤret
dēne ſine víende. wā ſin
fruͥnt dˢ twinget in wol.
des getar noch en mag
dˢ vient nit getuͦn. Gedenkent
ſelbˢ keme vͥwer
víent vn̄ vͥwˢ fruͥnt fuͥr
vͥch vn̄ betin vͥch etwar
umbe wie víl gerner ir
vͥwˢn fruͥnt hoͤrent dan
vͥwˢn víent. Nu ſprach dˢ
hely\ſeus.. Gang ín din
hus vn̄ ním din ſuͥne zvͦ
dir vn̄ guͥſſe das oͤle ín
duͥ leren vas vn̄ gilte dine
ſchulde. Sí tet alſo. vn̄
do ſí das oͤle íngôz ſo nûwan
ein troͤphli dar ín
kam ſo wart es uol. vnd
do ſi nit me leruͥ vas hatte
do geſtuͦnt das oͤle vn̄
gieng nit me. alſo tuͦt
das oͤle dˢ gnaden wēne
daz nit me enphenkli=cheit
ín mir vindet vn̄ mín
gemuͤte nuͥt lêre vn̄ ledig
íſt aller dˢ bildē vn̄ dˢ maní=gualtíkeit
dvͥ díe goͤtlichen
gnade ín mír írrent ze wuͥrkēne/
ſo geſtat das oͤle der
gnadē vn̄ wuͥrket nit me.
vn̄ dem ſín vas des gemuͤtes
alſo geleret wurdí daz dvͦ
goͤtlích gnade dar ínne gewuͥrkē
moͤhte/ ſo dēne nuͥwan
eín troͤphlí dˢ gnaden
dar ín vielí ſo wurde es erfuͥllet
dc es vͥbˢguſſe. Wahſet
abˢ die gnade vͥt an den
ſelbē guͦten luͥtē die ādˢen
luͥten gnade erworbē hant
Neín ſí. nit wā mít merem
ernſte dēne man vor îe gewan .
Nu ſpⁱch ich. Mín liebˢ
hˢre (Jesus) (Christus) dˢ vordert ſíne
ſchulde an vͥns. vn̄ wil klein
guͥlte nemē fuͥr groz ſchuld.
wir ſien alle ſchuldnere
zem minſten mít teglícher
ſchulde. wír wˢden zwene
weg ſchuldíg gegē vͥnſˢm
ebenmenſchē. an ſínē erē
vn̄ an ſínem guͦte. Mír wˢe
abˢ víl líebˢ man neme mir
mín kappen dēne mí̄ ere.
wā gít mír wol pfēnīge
fuͥr mín kappen. fuͥr mín
ere neme ich en keín guͦt.
Nv dís iſt beſchehē/ wír
habē vͥnſerm ebēmēſchē
ſín ere genomē. wíe ſuͥlē
wír tuͦn. Das ſag ich dir
Haſt du war geſeít vf ín
ſo ſolt du doch gan an alle
die ſtette da du es geredet
haſt/ als vˢre du mít warh=eít
macht ſo ſolt du ſprechē.
Ich han vs mínem boͤſen
hˢzen bozlích vō dem menſchen
geredet/ ír ſont ín
fuͥr eínen biderbē men=ſchen
han. wā dˢ íetze eín
grozˢ ſuͥndˢ iſt dˢ mag zehant
eín guͦt menſche
ſín. Haſt du abˢ gelogē
vf ín ſo ſolt dv ſprechē
Ich hā vō mínem boͤſen
hˢzen bozlích vf den mē=ſchē
gelogē. Des bíſt dv
ſchuldíg. Herr ob es
dēne vˢaltet vn̄ vˢachtet
íſt vn̄ ſín díe luͥte vergeſſen
hant ſol ích ſvͥ
ſín dēne abˢ ermanen.
Entruͥwē neín. hant
ſín díe luͥte vˢgeſſen ſo
ſolt dv ſuͥ ſín nít ermanen.
Du biſt abˢ des ſchuldíg.
biſt du richˢ dēne
es dc du ím mít dínem
zítlíchē guͦte helfeſt vn̄
rateſt dc du es ſínes
ſchadē ergetzeſt. Bíſt
du ermˢ dēne er odˢ ſint
ir glich arn ſo ſolt du
got als getruͥwlích fuͥr
es bittē dc dv ím ſínen
ſchaden ab legeſt den dv
ím haſt getan an ſíme
guͦten luͥmden. des biſt
du ím ſchuldig. wan es
muͦz alles vˢgoltē wˢden
hie odˢ doͤrt Nv iſt ein
mēſch ſchuldíg hundˢt
iar ze brinnēne ín dem
vegfuͥre. die leít er abe
mit eínem kêr des wil=len
als ich geſprochen
han. vn̄ mít gebette/ vn̄
mit vaſtēne. vn̄ wachē=ne/
vn̄ aplas holende.
vn̄ ſo er ledíg wirt
ſo kumet er zuͦ eínem
menſchē dˢ lít an dem
toͮde/ vn̄ ſprichet. wíe
ſtat es vmbe dich. So
ſpⁱch2 dˢ mēſche Ich getruͥ=wen
gotte dc ich dˢ helle
ledig ſi. Ich lige aber ín
grozer vorhte ich ſol hūdert
iar ín dem vegfuͥre
brinnē. So ſpⁱch2 er. Gehabe
dich wol. vn̄ gib mir
dinvͥ hundˢt íar díe du
verſchuldet haſt vn̄ ním
du mínuͥ hundˢt díe ich
gebeſſert han vn̄ gilte dine
ſchulde. Nu. dˢ mēſche
ſtírbt vn̄ vert fuͥr ſich in
daz himelrich. Muͦz nu dˢ
mēſch ſíns guͦtē willen
icht engelten dc er duͥ
hundˢt íar vō im gab Ia
es muͦz vˢgolten werden
vnz vf daz iungſte ort.
Lebt er abˢ als lange dc
er es hie ab geleít mit vaſtēne
mit wachēne vnd
almuͦſen gebēne vn̄ aplaz
holende vn̄ was er guͦtes
getuͦt. ſo íſt er ledig. Stírbet
er abˢ e er es ab geleit
er vert ín daz vegfuͥr vn̄
muͦz da hundˢt íar beſſˢen.
vn̄ ſo er duͥ hundˢt iar gebeſſert
ſo vert er ín daz
himelrích. vn̄ gít im dēne
vͥnſˢ hˢre ſo vil lones vmb
díe mí̄ne ín dˢ er dem menſchen
ze helfe kam vn̄ wˢe
es muglich es woͤlti noch
gˢne hundˢt íar ī dem vegfuͥr
brínnē dc im ſo vil lones
vn̄ vroͤíden wurde als
im vmb díe mínne wordē
iſt Ich ſprích oͮch. dc teglich
ſuͥnde den menſchē en keins
lones beroͮbē mag noch en
keiner gnadē. wā gnad dvͥ
gewírdet wol ſi en mag nit
entwˢden. Nv wil ich vͥch ſagē
wie dem iſt. wurdi einē
menſchē dˢ vil toͮtſuͥndē
hettí getan eín ſolicher
ker des willē als ich ge=ſprochē
han dˢ als kreftíg
wˢe vō mínnen daz
ím ſchuld vn̄ buͦſſe mít
einandˢ abe viele. vnd
lebti dˢ mēſch ſehzíg íar
vn̄ wˢe es muglich daz
er alle tag ab nême vn̄
laͤwer vn̄ lêwˢ wurde
an mí̄ne vn̄ an ernſte
vallet eht er nit ín toͮtſuͥnde.
vn̄ ſo er denne duͥ
ſechzig iar gelebt hat ſo
ſtírbt er vn̄ vert ín das
vegfuͥr/ vn̄ beſſˢet da ſín
laͤwíkeit die er díe wile
hat geuͤbt wā es muͦz
alles vˢgolten werden.
vn̄ ſo er gebeſſert hat
ſo vert er ín daz himel=rich.
wil im denne got
nach ſínˢ laͤwekeit lonē
in dˢ er ín vant an dem
toͮde Neín geſelle neín.
Er wil ím lonen nach
dem aller ínrlichoſtem
zuͦker des willē ín dem
er sích îe zuͦ gotte gekˢte
nach weſlíchem lone.
Ich ſprích oͮch. Dc dˢ mēſch
almuͦſen mag geben
ín die helle vn̄ in das
vegfuͥr/ vn̄ vf daz ertrích/
vn̄ ī das hímelrich.
Nv moͤchtínt ír ſprechen.
hˢr wíe mag ich
almuͦſen ín díe helle ge=ben.
ínen mag doch níeman
gehelfen. Daz wil
ich dir ſagē. Nv hoͤre.
Dēne gíſt du almuͦſen
ín díe helle ſo du von
toͤtlichen ſuͥndē eín hellebrant
worden bíſt
ſo giſt dv din almuͦſen
armē luͥtē vn̄ wuͥrkeſt
andruͥ guͦtuͥ werk. wie dc
ſi dc ſuͥ dir keín nuͥtz ſin
ze ewigem lone die wile
du ín toͮtſuͥndē biſt/ doch
erwírbeſt dv der mitte dc
dír got deſte e rehten ruͥwen
gít vmb dine ſuͥnde.
vn̄ macht dích als mínnekliche
zuͦ gotte kunnen
fuͤgen dc er dir ſchuld vn̄
buͦſſe abnímet dc du ein
kínt wírſt des ewigen lebennes
Sihe ſo giſt dv almuͦſen
ín die helle ſo du
einen hellebrant vs der
helle gezogē haſt mit ſtuͥre
diner guͦten werken.
So lobent dich die in dˢ helle
wā ir pine wirt deſte
minre. Ein biſpel. Sih als
dˢ eínen ouen vol ſchiter
leiti duͥ vaſt brunnin. entruͥwen
ſchleht man eins
ab es brinnet deſt minre.
Darvmb oͮch dˢ ríche man
bat ín dˢ helle/ dc abraham
Lazarū ſanti zuͦ ſínē fuͥnf
bruͦdˢn dc er ſuͥ warnetí dc
ſuͥ in die pine iht kemín
da er ínne was. wan er
wiſte wol kemen ſuͥ dar
dc ſín pine deſte mere wurdi.
Nu moͤchtint ír ſprechē.
hˢre tet er es nít vō mí̄nē
die er zuͦ den bruͦdˢn hatte.
Nein er. wā ſuͥ en mugen
níemā nuͥt guͦtes gūnē
díe ín dˢ helle ſint. er tet
es nûwan dur ſin ſelbs
wíllē dc ſín píne nuͥt gemeret
wurde. alſo geſchihet
díen ín dˢ helle iê
me da helle brende in kumt
ie wírs ín wírt vnd ie
 vaſtˢ ſuͥ bruͥnnēt. Wíe
giſt du almuͦſen vf ert=rích
vn̄ ín das himelrích
Das wil ich dir ſagē.
Nu hoͤre. Dv giſt vf
ertrich almuͦſen ín maniger
wiſe. mit vͤbūge
dˢ ſehs wˢken dˢ erbˢmde
líplich odˢ geíſtlich. mit
willē odˢ mit werken.
vn̄ mit guͦtem bilde dc
dv dime ebēmenſchen
gibeſt mit díme heilígē
lebēne. wā es wírt
manig mēſch gezogē
mit guͦtem bilde ze einem
tugentlíchen lebēne
dc ím ſus vnbekant
wˢe. vn̄ wirt oͮch
dar nach alſo begabet
mit goͤtlichˢ gnade dc
er gerne vō minnen
dar bi blibet. Vn̄ als
maníg mēſche vō dí=nem
guͦten bilde gezogē
wírt ze tugentlí=chem
lebē oder zvͦ groͤzerm
lone alſo dc ſín
mīne vn̄ ſin begírde
vō dínem guͦten bílde
enzuͥndet wírt ze hítzígˢme
ernſte dēne er
vor hatte. davō ſín lon
wírt gemeret ī ewígˢ
ſelikeit. als menígen
menſchē du hier zuͦ ge=ſtuͥret
haſt du ſíeſt le=bend
odˢ toͮt als maníg
almuͦſē haſt du vf ert=rich
gegebē. vnd híe
mítte giſt du oͮch hie
almuͦſen in daz hímelrich.
wā als manig
guͦt werk odˢ andechtíg
gedank/ odˢ guͦtuͥ
begirde vō dír kumet
dˢ du ein ſache bíſt mít
dínem guͦtē lebē vn̄ bilde
da enphaheſt du nuͥwe
froͤde vn̄ wūne vō ī ewigˢ
ſelikeít. vn̄ alle díe mit
dír díe bí dír wonēt. dín
froͤde iſt ire aller froͤde
Man ſpⁱch2 oͮch dc ſich alles
hímelſch her froͤwe ſo eín
ſuͥndˢ ſich bekeret. vil mer
froͤden enphahēt ſuͥ ſo eí=nes
guͦtē menſchen lon
wahſet ín dem ewígē lebē.
 Du gíſt oͮch almuͦſē ín daz
vegfuͥr. Sih ín dem vegfuͥr
da ſínt arm vn̄ ríche. Díe
eínen hant ſo vil guͦtes
gelaſſen vn̄ getruͥwˢ fruͥn=de
dc man ínen vaſt hílfet.
díe ſínt rich vn̄ ſítzent ob
eínem vollē tiſche. Díe andern
hattē guͦt vn̄ en mohten
ſelb nuͥt gebē. vͥbˢ díe
vˢhenget got dc man ínen
weníg hilfet. díe muͦſſent
lange lídē/ wā ſuͥ ín ſelben
nuͥt helfen woltē. Díe dríttē
díe ſínt gar arn. díe heín
nuͥt wā des gemeínen ge=bettes/
des wartent ſvͥ Nu
hoͤre. Du giſt eín almuͦſen
díns vattˢ ſele oder díner
muͦtˢ ſele vn̄ meineſt da
mítte alle gloͮbíg ſelen/ ſo
wˢdent ſvͥ alle dar vō getroͤſtet
vn̄ wírt ínen niht
deſte minre ze eíner erloͤſunge.
wā ie gemeiner
duͥ mīne iſt vs dˢ man
wuͥrket ie beſſer ſi iſt.
 Daz wír vͥns alſo ze gotte
keren mít eime rehtē
kere des willen das wir
enphenklich wˢden dez lones
den got bereitet hat
ſinen fruͥndē. Des helfe
vͥns got. ameN
Ich han ein woͤrtlín fuͥr
geleít vs dem Ewāg(el)io.
Ieſus dˢ gíengí̄lich
zuͦ dˢ hochgezít Wír
komē ín drie wíſe zuͦ
gotte. Díe einen loͮffent
zuͦ dem zile. das ſínt
zuͦnemende luͥte. Die andern
die ſint dem zile
naͤher. dc ſint uolkomē
luͥte. Die drittē die hant
dc zil beſeſſen. daz ſint
díe ín dem ewígē lebē.
abˢ die die ín dem vegfuͥre
ſint die loͮfēt oͮch
zuͦ dem zile. abˢ (Christus) dˢ
was eín zil loͮffer vn̄
ein zíl beſítzer mít einandˢ.
dc en wart nie
keín mēſch me wan
(Christus) alleín. Die andern
ſínt eíntwedˢ zilloͮffer
odˢ zil beſítzer. abˢ (Christus) ī
dem erſten oͮgen blike dc
er enphangē wart ín
ſinˢ muͦtˢ libe do waz er
nach dˢ obroſten kraft
dˢ ſele in als grozˢ wunne
vn̄ in als grozˢ wiſheit
als er huͥt diz ta=ges
íſt. wā er was do
als ſelíg als nv nach
dˢ obroſten kraft dˢ ſele.
vn̄ er hette ſinen líchamen
do als wol gekleí=det
mít ewigˢ ere als
do er vō dem toͮde erſtuͦnt.
alſo waz er eín zilbeſítzer
ín dem erſten
oͮgenblike do er ēphangen
wart ī ſinˢ muͦter
libe. Er was oͮch ein zilloͮfer.
wā in dem ſelbē
oͮgenblícke vˢdiente er
lon. wā alles daz dc er
íe getet ín allem ſínem
leb̄ne vnz dc er an deme
kruͥze ſtarp dc was alles
eín vˢdíenē. Wa mít verdienet
(Christus) lon. Ir ſont dc
wíſſen dc man lon verdienet
mít mídēne aller der
dingē dvͥ man zímlíche
habē moͤchte es ſi wort
odˢ werk/ ſpiſe odˢ kleíder.
wā hie mít vˢdiente (Christus)
lon. nuͥt dc er lones bedoͤrf=te/
wír bedorften ſín Ich
ſprích. ín dem erſten oͮgenblícke
do er enphangen
wart ī ſinˢ muͦtˢ lib do hette
er als wol ſinen lip gekleidet
mít ewigˢ ere als nah
dˢ vrſtendí. Dis hette er
wol zimlich gehebt/ des
wolt er ſích vˢzihen vnd
wolte eínen toͤtlíchen lidlichen
lib an ſích nemen
dc er lon vˢdientí. wā vō
dem ſelbē erſtē oͮgēblike
do er enphangē wart do
was vn̄ iſt alles das/ dc
mín liebˢ hˢre (Jesus) (Christus) îe getet
odˢ leíd mít hunger
mít turſte/ mít ſmacheít
mít demuͤtkeít. vn̄ druͥ vn̄
dríſſíg íar níe guͦtē tag
gewan vō grundloſˢ mí̄ne
vnz er an dem kruͥze ſtarb
eins ſchaͤmlichen toͮdes
dc was alles eín vˢdienē
vnmezígˢ hochguͥltikeit.
wā daz mínſte werk daz
was glich dem allˢ meiſtē.
Vn̄ wíe vˢdíente er im ſelbˢ
lon Nûwā vō eíner zimlícheít/
nít vō notdurfte.
wā er galt ſchulde/ do hate
er en keín getan. Da von
iſt es alles vͥnſer Eín biſpel.
als ob eín hˢre wˢe dˢ
hette zwen ſuͥne Dˢ eíne
fuͤre vō dem vattˢ. Dˢ andˢ
blibe bi ím als ſin gedíngetˢ
kneht. Nu dˢ vatter
ſtírbet. So kumt dˢ ſun
dˢ da enweg was vnd
heiſchet ſín erbe. Mā git
im ſínen teil als dem dˢ
da bi dem vattˢ was. wā
er ſin natuͥrlicher ſun
was dar vmb wart im
ſin erbe. abˢ menglích
ſpríchet dc dem zímlicher
wˢde dˢ da bi deme
vattˢ was als ſin gedingeter
kneht. Alſo iſt es
vmb vͥnſern hˢren (Jesu)m
(Christu)m dˢ bedorfte en keins
verdienens. wā alles dc
dˢ himelſch vattˢ hatte dc
was ſín vō naturlicher
eígenſchaft. wā er ſin
naturlicher ſun was
davō was er glich dem
vattˢ mit allem gewalte
mít aller wiſheít. was
vˢdiente er do Daz tet er
dc dˢ hímelſch vattˢ ſinen
lichamē kleite mit ewigˢ
ere. vn̄ bot ím fuͥr íeklich
ſmacheit ein ſundˢlich
ere vn̄ wírdikeit. Dc wc
ſín lon vˢdienen. nûwā
nach eínˢ zímlicheit. nit
dc er ſín bedoͤrftí wir bedorften
ſín. Vn̄ ſont wiſſen
dc er ín dem erſten
oͮgenblícke do er ēphangen
wart do bekande
er ī einem ſchoͮwēne
was er lidē ſolte mit
ſpotte mít ſmacheit vn̄
mit eíme laſterlichen
vˢſmechtē toͮde. Daz bekāde
er ín eínem ſchoͮwēne
als wol als er es bekāte
do er es leít ín dˢ enphínt=lícheít
íeklích ſunderlich
liden. Nít dc er es enphun=de
ī eínem lídenne/ er bekā=de
es nuͥwā ī einem ſchoͮ=wēne.
als dˢ mích íetze fragtí
wa mín hˢre dˢ graue
wˢe. ſo ſprech ich. er iſt daheíme
ín vͥnſerm kloſtˢ
daz weís ích ín eíme ſchoͮwēne.
abˢ ſo ich heín kum
ſo ſihe ich ín mít mínen
liplichen oͮgē. alſo bekande
mín liebˢ hˢre (Jesus) (Christus) ī
eíme ſchoͮwēne dc er dar
nach bekande ín eíme lí=denne.
Vn̄ vō dˢ zít dc er
enphangē wart vnz dc
er an dem kruͥze erſtarb
eíns ſchaͤntlíchen toͮdes
do was alles dc er îe ge=leid
ín drín vn̄ driſſig
iaren dc was alles ein
vˢdienen vn̄ was alles ein
vͥnſer. Vn̄ wiſſēt dc daz
mínſte ſmehe woͤrtlín daz
mínem liebē hˢrē (Jes)u (Christ)o
îe erbottē wart das wˢe
vollen kreftíg geweſen
ze beſſˢenne alle vͥnſer
ſchulde ía fuͥr tuſentwˢbe
tuſeng welte ia fuͥr als
víl tuſeng als man ín eí=nem
íare gezellen mag.
fuͥr als vil welten wˢe es
gnuͦg gebeſſert wā nach
wírdikeít dˢ perſone ſo
wiget man den díenſt. ein
man tuͦt eínen ſchadē. nv
wil er den ſchaden beſſeren
dien luͥtē den er den ſchadē
hat getan. Man wil nuͥt
gnuͦg mit ím han. Er ſpⁱchz
eín ríttˢ wíl fuͥr mích beſ=ſeren.
es iſt guͦt. Tuͦt es
eín graue/ es iſt noch beſ=ſer.
Tuͦt es ein kuͥníg
es iſt abˢ beſſer. Von eí=nem
keíſer aller beſte.
wā nu vͥnſer hˢre (Jesus)
(Christus) díe wírdígeſt perſone
was díe ie geborn
wart. wā er iſt eín kuͥng
aller kuͥngē/ dar vmb
was daz mínſte werk
dc mín líebˢ hˢre íe getet
dc was ze vil fuͥr alle
vͥnſer ſuͥnde. Dar vmbe
wolte er/ do ſo vͥberfluͥſſeklích
lídē/ vn̄ druͥ vn̄
driſſíg íar nie guͦten
tag gewínnē/ mit froſte
mít hungˢ/ mít turſte
mit armuͦt mit ellēde.
vn̄ alles ſin bluͦt ſo rilich
vs gíeſſen. vn̄ allerhand
íamˢkeít lidē. vnd
ze iūgſte eínen ſchamlíchen
toͮt. Da hat er vͥns
einen grozen hord zeſaͤmen
geleit da wir ſuͥlē
in gríffen vn̄ ſuͥlē gel=ten
vͥnſˢ ſchulde. ia vn̄
koͤnden wír wiſlich grifen
in diſen ſchatz wir
bedoͤrften des vͥnſˢen nuͥt
dar zuͦ/ nit ein Aue ma=ría.
Er iſt wol eín tore dˢ
mít ſinˢ eigenen koſte
giltet ſin ſchulde/ vnd
mit froͤmdˢ koſte wol
moͤhte gelten. Daz wir
vͥns alſo helften an daz
wírdíg verdíenē vͥnſeˢs
hˢrē (Jes)u (Christ) dc wir ledig
wˢden aller vͥnſˢ ſchulde
Des helf vͥns got. Amē.
Man liſet huͥtte
eín Ewangelí=um.
dc Sẏmon dˢ pharíſeus
vͥnſern hˢren luͦd
in ſín hus. Do kam ein
ſuͥndˢin vō dˢ ſtat vngelat
in daz hus da vͥnſer herre
inne was vn̄ viel nidˢ zuͦ
ſinen fuͤſſen vn̄ wuͦſch im
ſíne fuͤze mit iren trehnen
vn̄ truͥckente ſuͥ ime mít
irem hare vn̄ kuſte ſuͥ im
vn̄ ſchutte im eín koſtber
ſalben vf ſín hoͮpt. vn̄ wart
das hus vol guͦtes geſmackes.
Do murmelte dˢ phariſeus
vn̄ gedachte. Wˢe dírre
eín wiſſag er wíſti wol
dc diſuͥ eín ſuͥndˢín were
Vͥnſˢ hˢr dˢ alluͥ ding weis
dˢ antwuͥrte ſinen gedanken/
vn̄ ſpᵃch. Syͥmon. ich
hab etwas mít dir ze redēne.
Er ſpᵃch. Meíſter nv
ſag. Vͥnſer hˢre ſpᵃch. Es
warē zwen ſchuldnˢe. dˢ
eín ſolte fuͥnfhundert
pfenní̄ge. Dˢ ander ſolte
hundˢt pfennīge. Nu kam
dˢ hˢre dem ſuͥ ſchuldíg waren
vn̄ hieſch ſin guͥlte.
Suͥ ſprachē Ach hˢre bís
vͥns gnedíg wír heín dir
nuͥt ze gebēne. Dˢ hˢre was
mílte vn̄ vˢgab in beiden
alle ír ſchulde. Wedre von
díſen was me mí̄ne ſchuldíg
Er ſpᵃch. Dem da allermeiſt
iſt vˢgebē. Vͥnſˢ hˢre
ſpᵃch. Du haſt reht geſagt.
Sihe davō wā diſuͥ vil gemīnet
hat davō iſt ir oͮch
vil vergebē. vn̄ kerte ſích
zuͦ dˢ frowē vn̄ ſpᵃch. froͮw
gang ín friden/ dír ſínt
díne ſuͥnde vˢlazen. Was
betuͥtet nu phariſeus. es
iſt als vil geſprochen als
eín abgeſcheídenˢ odˢ eín
geſuͥnderter vō allen din=gen.
Dis gít man dˢ oberſtē
kraft dˢ ſele dc duͥ abegeſcheíden
ſi vn̄ geſuͥn=dert
vō allen dingen.
Diſuͥ oberſte kraft der
ſele duͥ ladet vͥnſern
hˢrē in ir hus vn̄ wil
wirtſchaft mit ime haben.
Dc iſt dc ſich guͦt luͥte
dik ſetzent ín ire andaht
vn̄ wellēt gedenkē
nach ſchoͤnen hímelſchē
díngē da die ſeligen
ínne wonēt/ vnd von
dien nuͥn koͤren dˢ engelen
ín dem ſchoͮwēne
woltē ſuͥ wirtſchaft hā
mit vͥnſˢm hˢren. So
kumet duͥ ruͤgerin
vngeladet ín ſchlichēde
vn̄ ſpⁱchꝫ. Owe war na=ch
gedenkeſt du. du bíſt
doch noch eín ſuͥndˢin.
vn̄ ruͤget was dˢ mēſch
noch ſol ab legen. vnd
ſprichꝫ. Sih du haſt das
da getan. vn̄ da daz. vn̄
da ze vil. vn̄ da ze weníg.
So murmelt dˢ phariſeus
duͥ oberſte kraft
dˢ ſele vn̄ ſpⁱchꝫ. Dis iſt
doch ein ſuͥndˢin. vn̄ verſmahet
die. wā ſi wolte
wirtſchaft haben mit
vͥnſerm hˢrē. alſo tuͦnt
etlich luͥte die ſprechent
ach wellē wír iemˢ mit
díſen ſuͥndē vmbe gan.
Nein geſelle nein. vˢſmahent
echt ir nít die ruͤgerinen.
wiſſent ſi iſt
dicke mít merem nutze
da dēne duͥ ſchoͮwerín.
wedˢ truͦg dˢ phariſeus
me nutzes vō vͥnſerm
hˢren odˢ Maria magdalena
Maria truͦg
zweier nuͥtzen níe dānē
dēne er. Dˢ eín nutz was
dc ſí ſchuld ab leíte. Dˢ andˢ
was dc ír mīne gemeret
vn̄ gereítzet wart zvͦ merˢ
mí̄ne vn̄ ernſte vn̄ ze hítzigˢme
ſchoͮwēne denne ſí
da vor îe gewan. Dís tuͦt
oͮch duͥ ruͤgˢín dvͥ brínget
díe ſelbē nuͥtze. ſi leít oͮch
ſchulde abe. vn̄ wírt íre
mīne gemeret. Nu. wír
ſíen alle ſchuldnˢe zuͦ dem
mínſten mit teglícher
 ſchulde. Nu dc ich vͥch gelobet
han. vͥnſer hˢr vordert
ſin ſchulde vō vͥns. Herre
wa mít gíltet man ſchulde
Das ſage ich dír. Wā gil=tet
ſchulde mit eíme kere
des willen ane alluͥ vͥnſruͥ
odˢ vſſeril werk. Dˢ wílle
ſol abˢ ganz ſín nít gehalbiert
odˢ gezweiet. vn̄ ſol
ſtark ſín nuͥt zíttˢende. Dc
du níemˢme en keín ſuͥnde
welleſt getuͦn. ſunderlích
toͮtſuͥnde Vn̄ ſolt ſprechen.
 O mín liebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e
eín fuͥrſte vnmezígˢ wirdikeít.
eín ſchepfer aller dˢ
welte. ích bín eín laͤwuͥ ſuͥndˢín.
mache mích ein hitzíge
mí̄nerín. So mag der ker
des wíllē als kreftig ſín
vō mínnē. vn̄ macht dich
als krefteklích heften an
daz wírdig vˢdienen vͥnſers
hˢren (Jes)u (Christ)i/ hettiſt
du hundˢt toͮtſuͥnde getā
got vergibet dir ſchulde
vn̄ buͦſſe mít eínander.
Man leít oͮch ſchuld abe
mít buͦſſe die man dir
gít. Daz machet eín ganz
ſacrament. dc du ſolt gan
mit einem gehorſamē
demuͤtígē willen zvͦ dí=nem
bichtˢe. vn̄ ſolt ím
ſagē ganz alles dc dv
îe getête des dv geden=keſt.
vn̄ was er dír dēne
ze buͦze gít des ſolt du
willeklích gehorſā ſín.
vn̄ híeze er dich ioch grozuͥ
díng tuͦn. Wēne dv
ín eíme ſolíchen gehorſamē
wíllē dar gaſt
vn̄ gebe er dír denne
nít wā eín patˢ noſter
es wˢe gnuͦg gebeſſert
fuͥr hundˢt toͮtſuͥnde.
wā dˢ príeſtˢ iſt eín ke=nel
durch den das ſa=crament
fluͥzet vf vͥns
vͥnſˢ ſchulde ze vˢgebēne.
Reht als ob eín brūne
wˢe vō dem dríe kenel
gíengen/ vn̄ kemen
wir dar mít vͥnſˢen veſſern
vn̄ woͤltin waſſer
ſchepfen. entruͥwē kan
ich mín vas wol vn̄ ebē
enmitten vndˢ den kenel
geſetzen es wírt vol
in eínem oͮgen blicke.
Setzē ich wir es abˢ als verre
dc es nûwā habs dar in
gat wír muͦſſen deſte
langˢ beítē ê es vol wˢde.
vn̄ ſetzen wír es abˢ noch
vˢrer dc nûwā vͥbˢ lange
eín troͤphlín dar ín kumet
wír muͦſſen deſte
langˢ vndˢwegē ſín. alſo
iſt es vmb das wírdig
ſacrament des wírdígen
vˢdienens vͥnſers
hˢren (Jes)u (Christ)i. der ſín
buͦſſe wol dar an geknuͥ=phen
vn̄ geheften kan
vn̄ eben haben vnder
vndˢ den vrſprūg. vn̄ wiſlich
kan grífen ín den vn=meſſígen
ſchatz ſíner beſſerūge.
wíe kleín dēne duͥ
buͦſſe iſt/ ſi iſt vollen kref=tig
fuͥr alle vͥnſˢ ſchulde.
 Vn̄ ſolt ſprechē. O min
liebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e. O fuͥrſte
vnmeſſíger rilícheít. ích
bekēne míner ſuͥndē ſwarheít
vn̄ manigualtikeít
mít den ích dich dick vn̄
vnbillích dích mínen líeben
hˢren erzuͥrnet habe.
Ich bekēne oͮch mínˢ buͦſſe
kleínheít gegē míner
ſuͥnden grozheít ze zellēne
wā eín pater noſtˢ langet
bor vˢre. Ich bekenne oͮch
grozheít díns hochguͥltígen
verdíenens. vn̄ bítte
dích dc du mír ze ſtuire
laſſeſt rínnen zuͦ míner
kleinˢ buͦſſe vō dem vnmeſſígen
ſchatze díner beſſerūge
dc ſí mít kraft dines vˢdíenens
kreftíg wˢde abe
ze legēne vn̄ ze vˢgeltenne
alle míne ſchulde. So wírt
es vˢgebē ín eíme oͮgēblike.
Kereſt abˢ du dich nûwan
halbˢ dar zuͦ mít dínˢ mīne
du muͦſt deſte langˢ ſchuldig
ſín. Vn̄ kereſt du dich
abˢ als weníg der zuͦ dc dvͥ
gnade des ſacramentes nit
wā vͥbˢ lang eín troͤphlin ī
dín hˢze vallet du muͦſt deſte
langˢ in mittel ſín. Wan
ſwas vͥns híe eíns ſolíchē
zuͦ keres des willen vn̄ dˢ
mí̄ne gebríſtet daz muͦſſen
wir ī dem vegfuͥr gelten.
 Wā leít oͮch ſchuld abe da
mitte dc ich vō minnē an
mích nime ze tuͦnne. Wā
gít mír einen fritag ze
vaſtēne ſo nim ich fuͥnf
dar zuͦ. vn̄ alles heften
an das vˢdienen vͥnſers
hˢren (Jes)u (Christ)i mít mí̄ne.
 Wā leít oͮch ſchulde abe
da mit dc vͥnſˢ hˢre vͥber
mich vˢhenget daz mir
mín vattˢ ſtírbet oder
mín muͦtˢ. odˢ mir verbrinnet
mín hus. oder
ich wird ſiech. odˢ ſwas
got vͥbˢ mích vˢhenget
dc mag ich mít als mínnendem
hˢzen enphahē
vn̄ alles heften an das
mīneklích verdienē vͥnſers
hˢrē (Jes)u (Christ)i dc mír
got ſchulde vn̄ buͦſſe abe
nimet Ia er tuͦt rechte
als eín hˢre dem wˢe einˢ
ſchuldíg tuſeng marche
So ſprích2 er. fruͥnt du
biſt min ſchuldnˢ du biſt
mir ſchuldíg tuſēg mark
nv ſende mír fuͥnf ſchillinge
vn̄ bis ledig Nu
merkent. alſo tuͦt mín
liebˢ hˢre. er ſendet mir
vndˢwilent eín lidē vō
drin tagē odˢ acht tage.
einen ſiechtagē oder ein
betruͤpniſſe. odˢ was es
ſi. dc macht du liden mit
ſolichˢ gnade vn̄ gedult
vn̄ mit ſolichˢ mīne dc er
dir drizig odˢ hundˢt íar
dar fuͥr ab ſchleht des dv
brinnē ſoltíſt ín dem vegfuͥre.
alſo nimet vͥnſer
hˢre klein guͥlte fuͥr groz
ſchulde. wā alles daz lidē
dc allvͥ menſchē ie gelítten
dc iſt nít wírdíg des
minſten lones den got
bereitet hat ſinē fruͥndē.
Das wir alſo liden daz wir
vˢgelten vͥnſer ſchulde/. des
helfe vͥns got. amen.
Wan liſet huͥtte ín
dem heíligē ewangelio.
daz vͥnſer hˢr (Jesus) (Christus)
ſprach. Vattˢ klaͤre dinē ſun
dc din ſun dich klêre. als dv
im haſt gegebē gewalt
alles fleíſch es. vn̄ dc du
im gegebē haſt dc er dem
gebe daz ewig lebē. Daz iſt
abˢ daz ewig lebē dc ſvͥ dich
bekennē einen gewaͤren
got vn̄ den du geſant haſt
(Jesu)m (Christu)m Ich habe dich geklaͤret
vf dˢ erde/ vn̄ habe
duͥ werk vollebraht die dv
mir gegebē haſt. Vͥnſˢ hˢr
ſpᵃch zvͦ ſínen íungern. Iſt
dc ír mínuͥ gebot behaltent
vn̄ blíbent ī míner mīne.
als ich duͥ gebot mins vatˢ
behalten hab vn̄ bin bliben
ín ſinˢ mīne. duͥ werk díe ich
tuͦn duͥ wˢdent ir tuͦnde vn̄
wˢdent meruͥ tuͦnde. Herre
wie mochtē ſuͥ mere tuͦn
dēne (Christus) er híes doch toͮten
vf ſtan. Díe iungˢ hieſſen
oͮch toͮten vf ſtan. vnd da
Sant peters ſchatte nuwā
hín ſchein da wurden díe
ſíechen geſunt. des taten
ſuͥ meruͥ dēne (Christus). aber ſuͥ
taten es nít wā ín gebettes
wíſe. wā ſuͥ ſprachē In dem
namē vͥnſers hˢrē (Jes)u (Christ)i
ſo ſtant vf vn̄ lebe odˢ du
bís geſunt. andˢs mohtē
ſuͥ nuͥt getuͦn wan ín der
kraft des namē vͥnſers
hˢren (Jes)u (Christ)í. aber (Christus)
ſwas dˢ tet dc tet er ín ge=bottes
wíſe mít ſíner eígenen
kraft/ ín keínes andˢn
namē. wā er vn̄ dˢ vattˢ
ſint eín. vn̄ do er Lazarū
híez vf ſtan do ruͦfte er
ím vn̄ ſpᵃch Lazare. ich
gebuͥte dír. lazare kum
hˢ vs. vn̄ zuͦ dˢ witwun
ſprach er oͮch Ich gebuͥte
dir íunglíng ſtant vf.
alſo tet er es alles ín
gebottes wíſe. Nv ſpᵃch
er. Ich han gephlegē dˢo
die du mir gegebē haſt
vn̄ iſt níemā verlorn
dēn dˢ ſun dˢ vˢluſt. Dar
vmbe du vattˢ klere mích
mít dˢ klarheit díe ich
hatte e duͥ welt wurde.
wíe ſolte dˢ vattˢ den ſun
klar machē. was er nít
klar. er was doch glich
dem vattˢ Er meínde dc
er ín vͥns geklaͤret wurde.
Vn̄ ſpᵃch. daz der ſun
dich klere. Mocht er den
vattˢ klaͤrer machē dēne
er was Neín. Er meínde
dc des vattˢ name geklaͤr2
vn̄ geoffenbaret ín vͥns
wurde ī ſinē wˢken. Es iſt
reht dem glich dc vͥnſer
froͮw ſpᵃch ī dem Magníficat.
Mín ſele die machet
got groz. Mocht vͥnſˢre
froͮwē ſele got groz machen
Neín. Es iſt alſo ze
vˢſtenne. wir ſehē dc dvͥ
ſunne gar kleín ſchínet
vn̄ iſt doch vil mer
dēn alles ertrich. wˢe nv
dc es muglich wˢe dc ein
ſeil hienge ín dˢ ſunnen
vn̄ gienge das her abe
ſo neme ich das ſeil in
min hand vn̄ klumme
als vf als vf. vn̄ ie naͤher
ich dˢ ſunnē keme ie groͤzˢ
ſi wurdi ī minen oͮgen Iſt
daz dˢ ſunnē ſchult. neín es.
es iſt des ſchuld das ich mích
ire genaͤhet han. alſo iſt
es vmb vͥnſˢ froͮwun dc ſi
ſprichꝫ. Min ſele machet got
groz. er mag an ím ſelben
nuͥt groͤzer wˢdē. abˢ ī írem
vˢſtentniſſe wart er vˢnuͥnfteklichˢ
bekant dēne er vor
ie keiner kreature bekant
wurde vn̄ es en kam nie
en kein kreature gotte ſo
nahe mít vˢſtentníſſe als
vͥnſer vroͮwe. Davō mocht
ſí wol ſprechē. Mín ſele machet
got groz. Nv ſpríchz
er. als dv ím gegebē haſt
gewalt alles fleiſches. Der
mēſch iſt alles fleiſch. er
hat gemeín mit allen kreaturē.
weſen mit dem ſteine.
wahſen mít den boͮmē.
beuinden mit den tierē. vn̄
vˢſtan mít den engeln. Dís
meínet er. dc er dem menſchen
gebe das ewíg lebē.
vn̄ das iſt daz ewig leben
dc ſuͥ dich bekennē eínen
gewaͤren got/ vn̄ den du
geſant haſt (Jesu)m (Christu)m. Lit
ewíg lebē dar an dc wir
got ſehē als er an ím ſelbˢ
bildelich iſt. Neín. Golt ſehen
íſt nít golt beſítzen. So ich
golt ſihe ſo gedenk ich/ ach
wie íſt gar ſo ſchoͤn̄e golt.
dar vmbe iſt es nít mín. wˢe
abˢ dc das golt als vnmaterílich
vn̄ als kleínfuͤge wˢe
vn̄ geíſtlích vˢeínt wˢe mit
mír ín mínē oͮgen dc das
golt ſich ſelbˢ ſehe ī minem
oͮgē/ ſo wˢe daz golt mín. vn̄
daz wˢe golt beſítzen. alſo
iſt vͥnſer beſítzunge ewiges
lebēnes nuwā an dem ſehēne
dc wír got ſehē als
er mít vͥns vˢeínet iſt vn̄
wír mit im. wā eín geíſtlíchuͥ
kraft iſt gegeben
mínem gemuͤte. ī dˢ kraft
iſt got alſe eín dc er ſich
ſelbē dar ínne ſihet. Da iſt
dc da ſihet dc ſelb dc da geſehen
wírt. Nv ſpⁱch2 er.
Klaͤre mích mít dˢ klarheit
die ich hatte bi dir ê duͥ
welt wurde. Wíe hoͤret
dís zuͦ dem dc wír ſchulde
abe legen  Gar wol.
Vattˢ mache vͥns klar.
vn̄ kle re vͥns mit
dˢ klar heit die
wir hattē ê díe
welt wurde dc iſt/ e
wír in ſchulde vielín. wā
got hat vͥns ewklích an
geſehē als wir nu hie
ſitzen. vn̄ ich vͥch bredígē
vn̄ ír mích hoͤrent. Vͥns
machet nuͥt vnklar dēne
ſchulde. vn̄ wēne ſchulde
ab geleit iſt ſo wˢden wir
 klar. Nv wa mit leit mā
ſchuld abe Mit buͦſſe die
man mir git. wan git
mir zehen fritag ze va=ſtēnne.
die vaſtet ein anders
fuͥr mich. odˢ ich ge=loben
zehen fritag ze vaſtenne
die vaſtet oͮch ein
andˢs fuͥr mích. Leít es
mir oͮch míne ſchulde
abe. ia es iſt gnuͦg
ze beſſˢenne dine
ſchulde. abˢ das du
ſelbˢ tuͦſt da wirt
din nat᷑e vil me abe
gequetzet vn̄ gedrucket
inne fuͥr kuͥnftig ſchulde
ze behuͤtēne dēne tete
dir es ein andˢs/ vn̄ vˢdie=neſt
oͮch lon der mitte. abˢ
ſchulde ab ze legēne ſo iſt
es gnuͦg mit dem dc dir
es ein andˢs tuͦt. Vn̄ ſwas
ír gelobent odˢ ſus tuͦn wellent/
ſo ſont ir gan zvͦ uͥwˢm
bihtˢe vn̄ ſont es vͥch heíſſē
ſetzen fuͥr vͥwˢ ſchulde/ ſo iſt
es vil deſte kreftiger ſchulde
abe ze legēne. vn̄ alles
heften an daz wírdig vˢdienen
vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i.
So mugēt ir wol gelten
mit froͤmdˢ koſte Ir bedurfent
níemˢ gelten mít uͥwˢr
eígener koſte/ wellent eht
ir. Ach hulfín mír allvͥ díe
mēſchē duͥ îe geborn wurden
got lobē dc er mích nít
liez ſterbē do ích ín toͮtſuͥn=de
víel. mich ſoͤlte noch dēn
dunken er wˢe vngelobt.
wā ſo wir da ſten vn̄ ín anbettē
als er got vn̄ menſch
íſt ín dem ſacramente/ vn̄
als er vͥnſer bruͦdˢ íſt den
lon koͤnde níemā gemeſſē
 dˢ vͥns davō wírt. Keme
ích nu ín das vegfuͥr vnd
funde eínen menſchē da lígende
vn̄ brínnende. So ſpⁱch
ich. wes lîgeſt du hie So ſpríchet
es. Ich lige hie vn̄ gilte
mine ſchulde. So ſpreche ich.
Ach du rehter tore gilteſt dv
híe mít dinˢ eigener koſte.
weíſt du nuͥt dc das wírdíge
vˢdíenē vͥnſers hˢrē (Jes)u
(Christ)i fuͥr vͥns gebeſſert hat
Ia ich weís es wol. Odˢ iſt es
vnkreftigˢ dēne es etwēne
was Neín neín. Es iſt als
kreftig als es ie wart. Ia
es iſt vríſch gruͤne als do
er an dem kruͥze híeng Iſt
es abˢ icht beſchloſſen odˢ
weret es íemā dem andˢn
Neín neín es. So dunket
mich geſelle es ſi díne
ſchuld dc du híe lígeſt vn̄
gilteſt mit dinˢ eigener
koſte. Du wˢe eíntweder
als vnwíſe dc du es nuͥt
kondeſt geſuͦchen. odˢ abˢ
als traͤge dc du es nuͥt
wolteſt ſuͦchen. vn̄ ſint
nûwan zwen ſchrítte da
hín. Nu moͤchtínt ír ſprechen.
Hˢr muͦz man von
vnwíſſentheit oͮch ín daz
vegfuͥr Ia dˢ menſchen
moͤchtin hundˢt in deme
vegfuͥr brínnen von vnwíſheit
ſo er nít ſuͦchen
wolte dc er wiſſende wurde.
Dir iſt reht geſchehē
als eínem dˢ wíſte dc dˢ
kuͥníg vō Frankríche
hetti einen als grozen
berg mít gemalnē gol=de
als einer in dˢ welte
íſt vn̄ iſt dˢ gemeíne al=len
menſchē. vn̄ hat vs
geheiſſen ruͤffen dc nieman
ſuͥle gelten mít ſinˢ
eígener koſte. vn̄ iſt daz
beſte golt/ dˢ ſin nuwan
eín weníg hat dˢ giltet
alle ſíne ſchulde. er giltet
nit allein ſín ſchulde er
wirt oͮch geríchet dar
vō. vn̄ weret es níemā
dem andˢn. Nu kumet
einer dem bin ich ſchul=dig
fuͥnf ſchillínge. er
ſprichꝫ. Bruͦdˢ Niclaus
gilte mir mín ſchulde.
Ich tuͦn mínen ſeckel
vf vn̄ gilte ím mít mí=ner
eigener koſte. Daz
ſihet einer vn̄ ſpríchet.
Du torehtˢ man was gilteſt
du hie vs dinem ſeckel. weíſt
du nuͥt dc dˢ guldín berg
da lit dˢ gemein iſt vn̄ ín
níemā dem andˢn weret.
vn̄ dˢ kuͥnig hat vs geheíſſen
ruͤfen dc niemân ſuͥl
gelten mít ſinˢ eígenē koſte.
So ſprích ich Ia ich weis
es wol. So biſt du gar vnwíſe
dc du dar nít en kāſt
komē. odˢ als trege dc dv
dar nít wilt. vn̄ ſínt nûwan
zwen ſchrítte dar. vn̄
wírt den luͥtē ane arbeít
wā es iſt gemaln golt vn̄
darf man es nuͥt hoͮwen
wā grifet nûwan dar ín
vn̄ nímet wíe vil mā wil
reht als dˢ ín ſímel mel
grífet Alſo iſt daz hochguͥltíg
wírdíg verdíenē
vͥnſers hˢrē (Jesu) (Christ)i dc iſt
hie nahe bi vͥns. vn̄ iſt als
guͦt vn̄ als kreftig dˢ ſich
vͥt mít mí̄ne dar zuͦ gefuͤgen
kan vn̄ wíſlích dar
ín kan grífen dˢ giltet alle
ſíne ſchulde mít froͤmdˢ
koſte. er leít nût alleíne
ſchuld ab/ er wirt oͮch geríchet
dur vō an ínrlichˢ
mí̄ne vn̄ gnade. er bedarf
des ſínen nuͥt dar zuͦ. nuͥt
ein aue maría. wā alles dc
dc min liebˢ hˢre îe getet odˢ
geleíd ín drín vn̄ driſſig ia=ren
dc was alles vͥnſer. er
bedorfte ſín nít wír bedorf=ten
ſín. vn̄ wíſſent. dc daz
minſte ſmaͤhe woͤrtlín dc
mínem lieben hˢren ie erbot=ten
wart dc wˢe vollē kreftíg
geweſen ze beſſˢenne alle
vͥnſer ſchulde. Ia fuͥr tuſeng
tuſeng welte. ia fuͥr
als vil tuſeng als man
ín eínem íare gezellen
mag. ob ſuͥ wˢen. fuͥr die
wˢe es gnuͦg gebeſſert.
 Nu ſuͥlē wir ſprechē. O
mín liebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e
des lebendē gottes ſun
ích bekenne mínˢ ſuͥndē
ſwarheit vn̄ manígualtikeit
mít den ich dich
dícke vn̄ vnbillich dich
mínen lieben hˢren erzuͤrnet
han Ich bekēne
oͮch míner buͦſſe kleinheít
gegē minˢ ſuͥnden
grozheit ze zellēne. Ich
bekēne oͮch wol hohguͥltikeit
díns wírdígen
verdíenens. vn̄ bítte dich
dc du mir vō dem vnmeſſigē
ſchatze diner
beſſerūnge ze ſtuͥre lazeſt
rínnen zvͦ mínˢ kleínen
buͦſſe dc ſi mít kraft dins
vˢdienens kreftíg wˢde
ab ze legēne vn̄ ze vˢgeltenne
alle die ſchulde die
ich ie getet.wā hie mitte
ſo bíndē vn̄ knuͥpfen
wir vͥnſer buͦſſe vn̄ vͥnſer
beſſerūge an das
wirdig verdienē vͥnſˢs
hˢrē (Jes)u (Christ)i dˢ ſo vͥberfluͥſſekliche
fuͥr vͥns
gebeſſert hat Ia koͤndē
wir wíſlich grifen in
díſen vnmeſſigē ſchatz
ſiner beſſerūge wír wurdin
ledig allˢ ſchulde.
Er iſt wol ein tore dˢ mit
ſinˢ eigener koſte giltet.
vn̄ wol mít froͤmdˢ koſte
geltē moͤchte Daz wir
vͥns alſo heften vn̄ gríffen
in diſen vnmeſſigē
ſchatz mít mínne vnd
begirde dc wir vergelten
alle vͥnſer ſchulde. des helf
vͥns got. ameN.
Er ſprach oͮch. Daz mīſte
dc dˢ mēſch gelaſſen mag
ín dˢ zít dc er gerne tetí vn̄
wol tuͦn moͤchte. Oder daz
minſte dc er gedulteklích
lídet. vō dˢo ietwedˢ me ēphahet
ſín ſel me líehtes dēne
duͥ ſunne gebe allem ertríche.
vn̄ ſchine ſí ioch dar
vf mit dem ſchíne da ſí ſibenſtunt
als ſchoͤne iſt
als wír ſi ſehen.
Man liſet huͥt ín
dem paſſíon vō
dem lídēne vͥnſers herrē
(Jes)u (Christ)i. was vͥnſˢm hˢren
ſín líden ſwerote. Vn̄ ich
ſpríche. war vmbe er nuͥt
ſturbe do er ein kint was.
vn̄ vō dem berg bettenne.
Ich ſprich was vͥnſerm hˢrē
ſín lídē ſwerote. Daz was dc
er dˢ edelſte vͥn̄ dˢ bas geborneſt
vn̄ geordnoteſt menſche
was vn̄ dˢ zarteſt mēſche
dˢ ie geborn wart/ dˢa
vō tet ích im liden wírs dēne
ie keínem menſchen. wan
ie zarter eín mēſch iſt ie
wírs im alles líden tuͦt. abˢ
ſundˢlich vō zweín dingē
ſprich2 Sant auguſtinus
duͥ im ſin liden ſweroten.
Das eín was dc ſich ein ſele
vō einem wol gemacheten
libe vn̄ eime luͥtzeligē luſtlichē
libe vil kumêr ſcheí=det
dēn vō eíme andˢn. Dis
luſtlicheít machet vnſchulde.
Nu was vͥnſˢ hˢr (Jesus) (Christus)
dˢ vnſchuldígeſt menſche
dˢ ie geborn wart. da von
was er dˢ aller ſchoͤnſte
mēſch vn̄ dˢ luſtlichoſte
vn̄ mīneklicheſt mēſch
dˢ íe geborn wart vf díſem
ertrích. Davō ſchíed
ſín ſel als kume vō dem
wol gemachten luſtlíchē
libe. dc ím als we beſchah
ê dˢ vſſer mēſche woͤlte
ſterbē vn̄ ſich dem ínrē
menſchē woͤlte lazen do
kríegten ſuͥ mít eínandˢ
dc er wart ſwitzende
bluͦtigē ſweís. vn̄ ſeíte
wie edel das leben were.
als gerne hette er es gefriſtet.als
wír ſehen
dc eín mēſch tuͦt dˢ eín
ful hand hat odˢ ein an=der
gelid das ful iſt. So
ſpⁱch2 dˢ redlich wille. Ich
wil das gelid lazen abe
ſchlahen dc ích den andˢn
lib gefriſte. So ſpⁱch2 dˢ
natuͥrlich wille. Ich wil
mín hand han. vn̄ zuket
die hand an ſich. So ſpⁱchz
dˢ vˢnuͥnftíg wille. Behab
ich das ful gelid ſo gat
es mir vf an den lib vn̄
ſtírbe. Dˢ natuͥrlich wille
dˢ wil ê ſín lebē wagen
e er daz gelid welle ab
ſchlahē. Dis zwen willen
ſínt ín dem mēſchen.
Abˢ wā daz hoͮpt iſt ein
enthalt dˢ andˢn gelídˢn.
Dar vmb ſiht man dˢ einen
menſchē ſchlahen
wil dur das hoͮpt/ wie
liep ím duͥ hand iſt er
buͥtet ſi fuͥr dc er das hoͮbet
gefriſte. Crístꝰ hatte
oͮch zwen willē. eínen
natuͥrlichen wíllē. vnd
eínen redlichen odˢ vernuͥnftígen
willen. Der
vˢnuͥnftíg wille wolt willeklich
ſterbē vmb vͥnſer
heil/ dc er vͥnſˢ lebē gefríſti.
wā ín ſínem ſterbēne lag
vͥnſˢ lebē. wā er iſt vͥnſer
hoͮpt/ vn̄ ſíen wír ſinuͥ gelidˢ.
abˢ dˢ natuͥrlích wílle
dˢ hette als gerne gelebt
dc er alles ſprach wie edel
daz lebē wˢe vn̄ wíe luſtlich
der bi wˢe ze ſínde. vn̄ dˢ
ſelb wille hete vil gerner
guͦt gehebt dēne armuͦt.
êre dēne ſmacheít. vn̄ hette
víl gerner gehebt líep dēn
leít. gemach liebˢ dēn vngemach.
vn̄ hettí líebˢ gelebt
dēne geſtorbē. aber er was
alle zít des vˢnuͥnftígen
willē als gewaltíg. vn̄ wc
ſín vˢnuͥnftíge wille alſe
eín mít dem goͤtlíchē willē
des vattˢ wā ír beidˢ wille
was ein wille. dc er einen
oͮgenblik níe gewurkte
vs dem natuͥrlichē willen.
vn̄ wa dˢ natuͥrlich wille
vͥt vs wolt luͦgē mit begírde
deheíner eígenſchafte
vf keín luſtlich ding/ ſo wc
er ſín als gewaltíg dc er
in mít kraft níder ſchluͦg.
vn̄ dc er alle zít ſich muͦſte
lazen dem redlichē willen.
wā des vattˢ wílle vn̄ ſin
redlích wílle was eín wille.
dem muͦſte er ſich lazē mit
lebēne vn̄ mít ſterbēne/ es
wˢe ím líep odˢ leít. Wan do
er ſprach. vattˢ mug es ſin
ſo vͥberheb mích des toͮdes
dc was dˢ naturlích wille.
zehant was ſin dˢ vernuͥnftíg
wílle gewaltíg vn̄ ſluͦg
ín nídˢ/ vn̄ ſpᵃch zehāt. Vattˢ
nuͥt als ich wil mer als dv
wilt. vn̄ warf ſínen na=tuͥrlíchē
willē vnder.
vn̄ ī dem vndˢ gange ſi=nes
natuͥrli chē wíllē
da lag ewig leben an.
nit ím mer vͥns. er bedorfte
nuͥt ſíns ſtˢbens
wir bedorf ten ſín vnd
wir wurdē dar ínne
gefriet. Vn̄ in dem vndˢgange
vͥnſˢs natuͥrlíchen
willen lít vͥns
oͮch ewig lebē . wā diſe
zwen wíllē ſínt oͮch
ī vͥns dˢ natuͥrliche
wille/ vn̄ dˢ redlich wille .
Daz wír nv íemˢ wíſſē
dc dis zwen willē ín vͥns
ſínt da lít vͥns kleín fruht
an wír bekanden ſuͥ
dēne wer eínˢ odˢ dˢ ander
wˢe ī írē wˢken. Dc wir
ſuͥ íemˢ bekandin dc hulfe
vͥns doch bor vil oder nuͥt
wir wˢín ire dēn gewalíg.
Vnd dēne ſin wir
ir gewalt tig / ſo dˢ na=tuͥrliche
wille vnder
geworfen wirt mit
kraft des redlichen
willen. vn̄ wa der natuͥrlich
wil le vͥt vs luͦ=gen
woͤlte mit begírde
deheiner eigenſchaft
keines luſtlíchē dínges
dc ſin dēne dˢ redliche
wille zehant gewaltig
wˢe dc er ſich
alle zit muͤſte lazē dem
gotlichē willē des vattˢ.
Vn̄ in ſweme dírre vndˢgang
allˢmeiſt beſchiht
in dem írt dˢ redlich
wille als eín mit deme
gotlíchen willen des
vattˢs dc er als gewaltig
wirt vͥbˢ den natuͥrli=chen
wíllē dc er eínen oͮgēblík
nuͥt getar gewuͥrken
noch ſich vfgerihten nach
ſínem willē/ wā dc er ſich
muͦz lazē in lebēne vnd ín
ſterbēne. vn̄ in diſem vndˢgange
iſt ín vͥns ewíg lebē
vn̄ andˢs nít Ir ſont nít erſchrícken
ſo uͥwˢ natuͥrlích
wílle gern hettí dc ín an
gehoͤret vō díſen díngē dvͥ
diſer begírde luſtlích ſint
vn̄ ír begert wirt. eht der
redlich wílle als gewaltig
iſt vͥber den natuͥrlíchen
wíllē. dc er ín zemale níder
ſchlehet an ſíner begírde
dc er ir nít gnuͦg en íſt mit
vſwuͥrkēne ſo en ſchadet
es vͥch nit wíe vil dˢ begirde
íſt. ze friſtēne uͥwˢ lebē.
odˢ was es íſt. Wan (Christus) dˢ
hatte díſen ſelbē willē daz
er gerne gelebt hette
allein er níe dar vffe beleip
eínen oͮgenblik. Sit nu
eín luter mēſche als gˢne
ſín lebē friſtet. vil billichˢ
ſolte (Christus) ſín lebē gerne
gefriſtet han als víl als
er edeler was vn̄ ſín lebē
wírdígˢ was dēne vͥnſer
lebē. vn̄ luſtlichˢ was der bi
 ze ſínde. Die andˢ ſache vō
dˢ Sant augꝰ. ſeit/ duͥ (Christ)o
ſín liden ſwerote. dc was
dc er ein fuͤrſte was vnmeſſígˢ
wírdekeít. vn̄ als gelaſſen
was vō ſínem himelſchen
vattˢ dc allˢ dˢ wūne
ín dˢ duͥ obroſte kraft dˢ ſel
vˢeint was vn̄ got ſchoͮwet
ſundˢ míttel ín allˢ uolkomē=heit
des wart (Christus) alſo beroͮbet
dc got díe froͤde dˢ obˢſtē
kraft alſo vfenthielt dc
den nídˢen kreften díe
mít dem libe vˢeint waren
nie ein troͤphlín ze
helfe kam vō dˢ wunne
dˢ obroſten kraft ī allem
dem dc (Christus) íe geleít an
dem kruͥze. Was do (Christus)
nít eín mít dem vattˢ
do er an dem kruͥze ſtuͦnt
Ia er was alſo vˢeínet mit
dem vattˢ als er huͥt dis
tages iſt. vn̄ ſtuͦnt nach
dˢ obroſten kraft dˢ ſele
ín als grozer wūne vn̄
froͤde als ſi huͥt dís tages
tuͦt. wan ín (Christ)o lítten nuwan
die nídˢen krefte.
díe mít dem libe vˢeínet
warē. vn̄ wˢe eín tropfe
gefloſſen vō dˢ obroſten
kraft ín díe vndˢen krefte
(Christus) moͤht nít gelíttē
han. abˢ ſo die heiligen
littē ſo gab ínen vͥnſer
hˢre ſo vil ínrlichˢ mīne
vn̄ ſuͤſſikeít vn̄ goͤtlichs
troſtes dc ſvͥ alles des vergazen
dc ſuͥ vſwendíg
lítten. als ſāt Laurēciꝰ
dˢ da wart geroͤſtet. vn̄
vō dˢ hítze vn̄ gnade der
er inwendig benant
do wart er des vſſern
fuͥres wenig gewar.
Des en wart (Christ)o nit ein
oͮgenblík. dc ſwêrot oͮch
ſin lidēn. Nít dc das lidē
in ím ſelbē groͤzˢ were
dēne deheíns heíligē líden.
Roͤſten iſt merer dēn
henken. vn̄ oͮgē vs borē.
vn̄ ſchínden. vn̄ vil dinges
me/ dc alles mere iſt
dēne henken. abˢ nach
wírdekeit dˢ p\ſone ze
nemēne/ ſo geleíd níe keín
mēſch ſwarlichˢ dēne (Christus)
wā ſo vil duͥ perſone wír=díger
íſt ſo vil daz líden
ſwerer iſt. eíme ríttˢ tuͦt
eín ſmacheit wírs denne
einem armen man. eíme
grauen noch wírs. eíme
kuͥníge noch wirs. Da vō
ſwerote (Christus) liden wírdekeít
ſinˢ perſone. wā er was ein
kuͥnig aller kuͥngē. Das
ſwerote oͮch ſín lide Ich wil
vͥch ein glichnuͥſſe geben.
als ob eín froͮwe wˢe dvͥ het=te
einen liebē ſun dˢ wurde
ír vor ír oͮgen ertoͤtet. vnd
kemen díe die in ertoͤtet
hettē die wile ſí ob dˢ bare
ſeſſe vn̄ dˢ ſun vor ír lege
vn̄ tanzetin vn̄ ſungín vn̄
hettin ane mazen vil froͤdē
vor dˢ muͦtˢ. dc mereti ír ir
leíd. wā íe me ſi froͤden ſiht
íe wírs ír wírt. alſo was
es vmb (Christus) líden. îe me er
bekante díe wūne vn̄ die
froͤde ín dˢ duͥ oberſte kraft
vereínet was vn̄ got ſchoͮwete
ſundˢ míttel ín aller
uolkomēheít. vn̄ daz luſtlí=che
an kapfen dc ſi hatte
ane vnderlaz ín dˢ gotheít
îe wirs ím wart. wan ſín
ſele duͥ ſpilet ín dˢ gotheít
nach dˢ obroſten kraft ī als
grozer rícheít vn̄ froͤde als
huͥte dís tages do er an dem
kruͥze ſtuͦnt ín ſínˢ groͤſten
píne. abˢ dˢ vattˢ vˢhangte dc
dc ím dˢ froͤden eín tropfe níe
ze helfe kam. Dar vmb ſpᵃch
er. Mín got/ min got wem
haſt du mích gelazen den
du vnſchuldíg weiſt. Das
merote ím oͮch ſin lídē dc er
vndˢ ſinen fruͥnden leid vn̄
vō ínen gelazen wart. vn̄
vil dínges dc ſin lidē ſwerote.
vn̄ do er das mādat
begieng mít ſínen íūgˢn
do gap er ínen ſich ſelbē
als er bí ínen ſas ín der
wiſe eins toͤtlíchē libes.
vn̄ gap ím ſelbˢ ſich ſelbē.
vn̄ líes vͥns ein mí̄neklich
ſel gerete. vn̄ rette die
fruͥntlichoſten rede mit
inen díe er mít ínen íe
gerette. vn̄ beualh ſuͥ ſínem
hímelſchen vatter
als getruͥwlích vn̄ ſpᵃch
vattˢ ich wil da ich bin dc
oͮch ſuͥ da ſíen vn̄ alle ir
nachuolgˢe. vn̄ bitte dich
dc du ſuͥ eín macheſt mit
vͥns als ich vn̄ du eíns
ſin. vn̄ gíeng vf den bˢg
vn̄ gedahte was er lídē
ſolte. wie man in vˢſpien
ſolte vn̄ kroͤnen ſolte mͭ
eíner duͥrninen kronen.
vn̄ gedachte wie laſterlich
er ſterbē ſolte. vn̄ beſchah
ím als we daz im
dˢ bluͦtíg ſweis durch
ganz hut trang dc es
vf díe erde gieng. vn̄ dc
ſín gewant als vol bluͦ=tes
wart dc es nít me
enphahē mohte. vn̄ kam
eín engel vō hímel vn̄
 troſte in. Vn̄ ſpᵃch oͮch
warumb er nit ſturbe
do er eín kínt was vnd
ín herodes ſuͦchte. er het=tí
vͥns do als wol erloͤſet
als dar nach. Sín toͮt dˢ
wˢe do er erſt geborn wart
als kreftíg geweſen
vͥns ze erloͤſenne als do
er druͥ vn̄ driſſig iar
alt wart. abˢ es wˢe als loblich
nít geweſen vn̄ were
als groz nit geachtet vn̄
gewegē ín vͥnſˢen hˢzē. vn̄
hettín nit als groz mí̄ne
dar zuͦ gehebt. wan man
ſpreche nûwā/ da ſtarb ein
kint. wā eín kínt ahtet weníg
dc man es toͤtet. es en
weis nuͥt vō luſtlícheit des
lebēnes. Davō wolte (Christus) in
ſin uolkomē alter komen
dc ſin toͮt deſte ſwerer wurdi.
wā er was do ín ſínˢ beſtē
bluͤte vn̄ ín ſinˢ meiſtē kra=ft.
wā ſo eín menſch ín das
alter kumet ſo ſcheídet ſich
ſel vn̄ lib vil kume vō ein
andˢ dēne vor odˢ nach wan
inen íſt níemˢ luſtlícher bí
einandˢ ze ſínde. da vō weís
ein kínt nuͥt. wā do hˢodes
duͥ kínt tote do lacheten
ſuͥ in an. vn̄ ſo die luͥte alt
wˢdent ſo tuͦt ínen dˢ rugge
we. vn̄ díe oͮgē. ſo achtent
ſuͥ oͮch wenig dc ſuͥ ſtˢbent.
Davō wolt (Christus) in ſíner beſten
bluͤte ſterben das wir
deſte me mīne vn̄ begirde
dar zuͦ moͤhtín han. vn̄ daz
es deſte loblichˢ wˢe vn̄ deſt
me geachtet. vn̄ were er
toͮt do er ein kínt was ſo
en hette er vͥns nít als vil
lones vˢdienet. Dar vmbe
wolt er als lange vf ertríche
gan. dc er vͥns lon verdíenti.
wā das mí̄ſte werk
dc mín líebˢ hˢre (Jesus) (Christus) íe
getet odˢ ie geleít dc was
als kreftíg vn̄ wˢe gnuͦg
geweſen fuͥr alle vͥnſer
ſchulde wā es was glich
 dem aller meiſten. Nu
ſuͥlē wir lernē vf klí̄mē
an daz kruͥze mins liebē
hˢren (Jes)u (Christ)i. weles ſínt
nu die rehten boͮmklimmer
Das ſínt die die
ír minne vn̄ ir begirde
niener andˢs legent. vn̄
ir froͤde vn̄ íren troſt
niene ſuͦchent dēne an
dem kruͥze vͥnſers hˢren
(Jes)u (Christ)i vn̄ ín ſínem hochguͥltigen
wirdigē lidēne.
 Ich wil vͥch eín glíchniſſe
ſagē. Es giengē ze eínē
male eín fuchs vnd eín
katze miteínandˢ vͥber
velt. Do ſpᵃch der fuhs.
froͮw katze was kūnēt
ír. Duͥ katze díe ſpᵃch Ich
kan boͮme klímmē Ach
ſprach dˢ fuchs was kuͥnſte
iſt das. vf díe kunſt
achte ich weníg. Do ſpᵃch
duͥ katze. Hˢr fuhs wc
kunnent ir Entruͥwen
ſpᵃch er. ich kan groz liſte.
vn̄ han noch dēne einen
ſak vol kuͥnſte ſo ích den
enbínde ſo en kan mír nie=man
glichen. So ſuͥ alſo
redent ſo koment winde
vn̄ went den fuhs vahē.
Duͥ katze endran vf einē
boͮn/ vn̄ ſpᵃch. O hˢr fuhs
enbíndent den ſak es iſt
zít. O ſpᵃch dˢ fuhs Froͮw
katze ich achtete uͥwˢre
kunſt nít. nv wˢe mir
uͥwer kunſt líebˢ denne
ellvͥ duͥ wiſheít díe ích
îe gelernete. Was mein
ich nu híe Díe welt wí=ſen
luͥte die ſprechēt zvͦ
guͦten luͥtē. was kun=nent
ir odˢ was iſt uͥwˢ
gewerb So ſprechent
ſuͥ. wir kunnē vf klímmen
an daz kruͥze vͥnſers
hˢren (Jes)u (Christ)i. Ach ſprechēt
díe weltwiſen luͥte. dˢ kuͥnſte
achte ich weníg. Das leg oͮch
vf dínen tíſch. So ſprechēt
oͮch die guͦtē luͥte zuͦ dien
weltwíſen. was kunnēt ir
Entruͥwē ſprechēt ſuͥ wír
kunnen alle díe líſte díe zuͦ
dˢ welte hoͤrent. vn̄ haben
noch dēne eínen ſak vollē
kuͥnſte ſo wír den enbíndē
ſo kan vͥns níemā glichen.
Vn̄ ſo ſuͥ alſo redent ſo kumet
dˢ toͮd vn̄ vahet ſuͥ vn̄
wírfet ſuͥ dar nídˢ. So bekēnent
ſuͥ dc ſi elluͥ díe kunſt
nuͥt en hílfet die ſuͥ îe gelerneten
ſuͥ muͤſſen ſterbē.
vn̄ en wíſſen dēne nuͥt
war ſuͥ endrínnen ſuͥlent.
So endruͥnnēt díe guͦten
luͥte vf den boͮn des kruͥzes
vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i vn̄ in
alles ſín lidē da went ſuͥ īne
ſpacieren mít mínne vnd
mit ſuͤſſikeit. vn̄ ſo ſuͥ dēne
her abe ſehent dc die welt=wiſen
luͥte alſo geuangē
ſínt mit vorhte des toͮdes
vn̄ dˢ pine ſo ſprechēt ſuͥ.
ach enbíndent den ſak es
íſt zit. Owe ſprechent ſuͥ.
wir achteten vͥwˢr kunſt
nuͥt. nv wˢe mír vͥwˢ kunſt
líebˢ dēn elluͥ duͥ kunſt die
wir íe gelerneten. Dc wir
nu híe alſo geklímmē vf
den boͮn des kruͥzes vͥnſers
hˢrē (Jes)u (Christ)i dc wir gezogē
wˢden vō aller manígualtikeít
dírre welt. Des helfe
vͥns got. ameN.
Man liſet huͥtte ín
dem ampte von
dem ſacramente vͥnſˢs hˢrē
líchamē. Vn̄ ich ſpriche
warumb ſich vͥnſˢ herre
vͥns gebe ín eíme froͤmden
ſchíne des brotes. dc
er ſich nít verwandelte
ī eínen ſchin eins oͤphels
odˢ eíns andˢn dinges
das wír ein wandlūge
ſehín Das tuͦt er dar ūb
dc vͥnſer gloͮbe lonbˢ wˢde.
vn̄ vͥnſer mí̄ne gereizet
wˢde. vn̄ vͥnſer zuͦuˢſiht
erhoͤhet vn̄ geſterket
wˢde. wā eín guͦt mēſche
mag wol vō grozer mīne
als infuͥríg vnd inhítzíg
wˢdē/ vn̄ mag ſín
gemuͤte alſo gerichet wˢden
dc es vō ím ſelbˢ ku=met
ſo wir da ſtanden
vn̄ gedenken dc vͥnſˢ hˢre
got vn̄ menſch vor vͥns
vf dem altar íſt ín dem
ſacrament. vn̄ dc er ſich
ſelbˢ vͥns da gebē wil in
eime froͤmdē kleide. vnd
iſt dˢ ſelb dˢ da eweklich
bi dem vattˢ iſt geſin. vnd
dˢ da gieng vf ertriche
in dem horwe. vn̄ der an
dem kruͥze ſtarb. vn̄ ſont
wiſſen dc er in dem kelch
íſt als gewˢlích als ín dˢ
hoſtie/ dˢ ſelb gewˢe got
vn̄ mēſch mit fleiſch vn̄
mit bluͦte als er an dem
kruͥze híeng. Davō ſont
ir eime als groz ere bíeten
als dem andˢn gelich.
vn̄ wiſſent dˢ vͥnſers hˢrē
lichamē ein hoſtie ín tuſent
ſtuk breche/ ī eíme
íeklichē ſtuk wˢe got vn̄
mēſch mít eínandˢ als ge=werlich
als er von dem
toͮde erſtuͦnt. vn̄ als er
geborn wart vō minˢ froͮwē
Sant Marien. Enphíenge
abˢ ein mēſch duͥ ſtuͥk mit
einandˢ ſo hette er doch nûwā
ein hoſtie enphangen.
enphahet er abˢ nûwā ein
ſtuͥcke ſo hat er doch den ſelben
enphangē dˢ ín dˢ ganzen
hoſtíe iſt. Ich ſage vͥch
ein glichniſſe. Dˢ eínen ſpiegel
breche ín tuſent ſtuͥcke
ſo ſehe ſich dˢ mēſch wol ín
eíme ieklichē ſtuk ſundˢlich.
Moͤchte man abˢ den ſpiegel
widˢ ganz gemachē/ ſo wˢe
es abˢ nít wā ein ſpíegel.
alſo iſt es vmb vͥnſers hˢrē
fronlíchame. Da hat man
als vil enphangē in eíner
hoſtíe als breche man ſi ín
tuſeng ſtucke. vn̄ ín dˢ ſtuckín
eínem als vil als ín dˢ
ganzen hoſtíe. Gebe er ſich
nv vͥns in dˢ wiſe als er an
dem kruͥze hieng wer woͤlte
als getuͥrſtig ſín dˢ ín woͤlte
enphahē. Davō hat er ein zimlich
wiſe geſuͦchet ín dˢ wir
getuͥrſtig mugē ſin. vn̄ ſo
wir an díe mīne gedenken
ſo mag vͥnſer gemuͤte wol
erhoͤhet wˢden dc wir aller
nídˢre díngē vˢgeſſen vnd
vͥns reht iſt wie wír flíegē
ſuͥlē. vn̄ ſo wir vͥnſern hˢren
enphahē ſo ſuͥlē wir eíns adelars
flug han mit hochflíegenden
gedenkē. vn̄ wˢe oͮch dc
dˢ adelar min fleíſch eſſe ſo ich
ſturbe ſo wurde mín fleíſch
eín mít íme vn̄ fluge mít
ím vf. alſo wˢden wír ī got
verwandelt ſo wír ín ēpha=hen.
als vͥnſer hˢre ſprach
zuͦ Sant augustíno. Du ſolt
nít wênen dc ich verwan=delt
wˢde in dich. Du ſolt
verwandelt wˢdē in mich.
Ich wande etwenne wie
wír fliegende ſoͤltín wˢdē
vn̄ klām vf einen boͮm
ich moͤht den hals abe geuallē
han Ich wil vͥch
lerē was dˢ menſch tuͦn
ſol ſo er gerne gottes líchamen
enphíenge. Er ſol gedenken
alſo. hˢre wíſte ich
was du getan woͤltíſt hā
dc woͤlt ich tuͦn. was dēne
got dem menſchē gít zetuͤnne
dc ſol er nemē als
es got vō ím getan woͤlt
habē. vn̄ gang kuͦnlich
zuͦ gottes líchamē. wā dˢ
mēſche wˢe mír líeber dˢ
ín vō mínnen enphíēge
dēn dˢ ín vō vorhtē líeſſe.
Wā ír ſont wíſſen ſo ír
vͥnſers hˢrē fronlíchamē
wirdeklich enphahēt nah
uͥwˢr muglicheit/ da ko=ment
vͥch vil nuͥtze von.
Dˢ erſte nutz iſt. daz dem
menſchē wˢdent vˢgeben
alle teglich ſchulde. vnd
hat er toͮtſuͥnde vf im dˢ
er nít en weís/ díe wˢdēt
ím oͮch vˢgebē odˢ ſuͥ werdent
ím abˢ ze erkennen
gebē. vn̄ wírt dˢ mēſche
vil deſte kreftigˢ ze widˢſtaͤnne
allen gebreſten.
vn̄ wirt dˢ menſche níemer
ane alle ſuͥnd wā
ſo er vͥnſers hˢrē fronlíchamē
enphahet. wā
vō dˢ gegēwuͤrtikeíte
vͥnſers hˢrē ſo iſt er der
zít ane alle ſuͥnde. vn̄
als vil ír vͥch zuͦ im fuͤgent
vn̄ ín herbˢgent ín
dem huſe uͥwˢs gemuͤ=tes
alſo ſont ir ewkliche
bi im geherbˢget wˢden.
wā als ir hie díe mēſcheit
vͥnſˢs hˢrē (Jes)u (Christ)i hˢbergent
alſo wir er vͥwern lib
ewklich bi ím han nach
dem íungſten tage. vn̄
wil ín klarifízíeren mít
dˢ ſele. abˢ alſe ír híe díe
gotheít herbergent ín
vͥwˢre ſele/ alſo wil ſi got
ewklich herbˢgen ín ſinˢ
gotheit. vn̄ wil ſí mít ím
alſo vˢeinē dc ſí zemale
goͤtlích wírt. wā ír ſont
wíſſē ſo ir vͥnſers herrē
fronlíchamē enphahent
ſo enphahent ír díe menſcheít
ín uͥwˢn líp vnd
díe gotheít in uͥwˢ ſele.
Hˢre enphahē wír díe gotheít
ín díe ſele/ vnd die
mēſcheít ín den líp. was
nutzes wírt mir von der
gotheít ī mínem libe. vnd
vō dˢ mēſcheít ī mín ſele
Eín bíſpel ſage ich vͥch. Wā
leít einen ſteín zuͦ deme
fuͥre. gat nu das fuͥr ín den
ſteín. Neín. Die kraft des
fuͥres duͥ gat ín den ſteín.
dc er reht gluͤíende wírt.
Also tuͦt das ſacrament vͥnſers
hˢrē fronlichame. Díe
gotheit guͥſſet ír kraft ín
den líp durch díe ſele dc er
reht enzuͥndet wirt von mī=nen.
vn̄ díe mēſcheít guͥzet
ír kraft ín díe ſele. aber íe
ínrlíchˢ ír vͥnſern hˢrē híe
ín dˢ zít herbergent/ als vil
ſont ír ewklich vō ím deſte
ínrlichˢ geherbˢget werden.
Ich gib eín glíchníſſe. als
ob eín hˢre wˢe dˢ hette eínē
armē man vō dem toͮde erloͤſet
vn̄ hettí ím gar
guͤtlich getan ín ſínem
kuͥng ríche. Nu fuͤget
es ſich dc dˢ kuͥníg dar
nach kumet ín daz land
da dˢ arm man inne iſt.
es wirt dem armē man
geſeit dc ſín fruͥnt dar
iſt komē dˢ ín vō deme
toͮde hat erloͤſet. wā ſpríchet.
er iſt hínder einer
grozzē mure du maht
ſín nuͥt geſehē. was tuͦt
er. er klímmet díe mure
vf vn̄ erwíndet nuͥt
wíe we es im tuͦt er kom
hín vͥbˢ zvͦ ſínem fruͥnde.
vn̄ ſo er zuͦ ím kumet ſo
bírget er ſích vor im/ vn̄
wil ſích nuͥt lazen ſehen.
So ſpⁱchꝫ er. Owe herre
laze mích dich ſehē. Neín
fruͥnt ſprichꝫ er es ē mag
hie nít ſin. beíte vnz wir
heín komē ín mín kuͥngrích/
da ſolt du mich ſehē
als ich bín. wˢe abˢ daz er
in erbete dc er zuͦ im keme/
es iſt ane zwiuel er
butte ím als víl erē als
er iemˢ moͤht erzuͥgē mit
ſinˢ armuͦt dc er íme gedanketi
nach ſíner muglícheit
des guͦtes das er
ím hat getan. Dírre kuͥnig
dˢ vͥns armē menſchen
vō dem toͮde hat erloͤſet
dc íſt vͥnſˢ hˢre (Jesus)
(Christus) dˢ iſt zvͦ vͥns komen
ín dís ellende ín eínem
froͤmdē kleíde vnd hat
ſich vor vͥns vˢborgē vn̄
hat noch eín kuͥtlí an dc
wír ſín nít geſehē mu=gen
als er iſt díe wile
wír híe ſíen ín dˢ zít. vn̄
iſt vor vͥns vf dem altar ſo
man meſſe ſpⁱchꝫ. Da teilet er
ſích ín aller príeſter hende
nach dˢ wiſe des ſacᵃmētes.
da mugē wír ſín oͮch nuͥt
geſehē wā ín dem liechte
des gloͮbē. Da iſt ein grozuͥ
mure vor dc íſt vͥnſˢ líp
vn̄ díe liplíchen ſīne. als
vil wír díen uolgen alſe
vil iſt er vor vͥns vˢborgen.
was ſuͥlē wír tuͦn. wír ſon
vf klimmē vn̄ ſuͥlē niemˢ
erwíndē mít mí̄ne vn̄ begírde/
ê/ wír komē vͥbˢ die
mure. dc iſt dc wír ſuͥlen
vͥnſˢn líp vn̄ díe líplichen
ſínne toͤten an allen íren
wˢken dc ſuͥ dem geíſte gehorſam
wˢden. als vil alſe dis
híe me beſchiht an vͥns/ als
víl wˢden wír ín me ſchoͮwēde
ín vͥnſerm bekentniſſe.
So ſuͥlē wir dēne ſprechen
mit grozer begirde. ach hˢre
laſſe mích dích ſehē als dv
biſt. So decket er ſín antluͥt
vor mír vn̄ ſpⁱchꝫ. Neín fruͥnt
du macht mich híe nit
ſehē díe wile du hie biſt ín
dˢ zít. beíte vnz wír heín komen
ín min kuͥngrich da
ſolt du mích ſehē als ich bī.
wā als wir ím híe ere bíetē
in diſˢ zít vn̄ íme danken
nach vͥnſˢre muglicheit als
vil ſuͥlen wír ewklich deſte
me vō ím geeret werden.
Daz wir ín híe alſo geerē
dc wír ewklích vō ím geeret
wˢden. des helfe vͥns
got. amen. an dem oſter abende .
Man liſet
huͥt ín dˢ Lectzien
vn̄ vahet das ampt da mít
an das got hímel vn̄ erde
geſchuͦf. vn̄ alle kreat᷑e
vō níchte machte ī ſechs
tagē. Des erſten tages
do machete er hímelrich
vn̄ ertrich Ia er machte
daz himel geruͥſte vnd
das ertgeruͥſte mít einandˢ.
wā ſín was vor ſibē
tuſent íaren níe nuͥt
vn̄ dunket vͥch en keín
ſterne ſo kleíne er ſi
merer dēne alles ertrích.
vn̄ dunket vͥch en keine
bi dem andˢn ſo nahe
ſtaͤnde er ſi tuſent míle
vˢre vō dem andˢn. vnd
ſínt dˢ hímel ſiben dˢ íſt
ieklichˢ tuſeng milē dík.
Des andˢn tages machte
er daz fírmament. Des
drítten tages do ſchíed
er daz waſſer von dem
ertrích dc es fruhtber
wurde. vn̄ rihte dc waſſˢ
in das mer. Des vierden
tages do machte er ſunnen
vn̄ den manen vn̄
díe ſternē. hˢre wa vō hatte
man do lieht díe drie
tage e er ſunnen vnd
manen machte. Es gíēg
eín líehtˢ wolken vf dˢ
díe wile luchte. vn̄ went
die meiſtˢ dc duͥ ſunne
vs dem wolken wurde
gemachet. Des fuͥnften
tages do zierte er das
waſſer mit viſchen. vn̄
den luft mit vogeln. Des
ſehſten tages do machte
er die tíer ī dem walde
hirze vn̄ andˢ tier. vnd
ze íungſte den mēſchen
wā er eín ende íſt aller
kreaturē. Des ſibendē
tages do ruͦwet er vō
allen ſinē wˢkē. Weder iſt
nv daz mere dˢ elluͥ díng
vō nihte machte. odˢ do ſuͥ
zerbrachē dˢ ſuͥ widˢ machete
Svͥ ſínt beíduͥ gelich.
Dˢ elluͥ díng vō nihte machete
dˢ tuͦt es mít gewalte.
dc werk git man dem vattˢ.
Dˢ ſuͥ abˢ wídˢ machete do
ſuͥ zerbrochen waren der
zoͤgte ſíne wiſheit. díe
wiſheit git man dem ſune.
Er enthaltet oͮch alles daz
er ie geſchuͦf guͤtlich. daz
git man dem heíligē geiſte.
Hˢre warumb git man dem
vattˢ den gewalt. vnd dem
ſun die wiſheít. vn̄ deme
heíligē geiſte die guͤtí
Das ſag ích vͥch. Wan wíl
dc ín dˢ zit alt luͥte nít als
mechtíg ſíen als íunge.
dar vmb git man dem vattˢ
den gewalt dc man nit wene
dc er vnmechtigˢ ſi dēne der
ſun. Wā getruͥwet oͮch nít dc
íūge luͥte als wíſe ſíen als
alt luͥte wā ſuͥ vil geſehen
vn̄ gehoͤret hant. davō gibt
man dem ſun die wiſheit dc
mā nit waͤne dc er mínre
wíſe ſí dēn dˢ vattˢ. Wan ſihet
oͮch in dˢ zit dc etlích luͥte als
bleſtíg odˢ heſſíg ſínt. Nu ſpⁱꝫ
ſpíritus dˢ geiſt/ als vil als
ein vzkuchen odˢ eín vzblaſt.
Daz mā nv nít wene dc der
heílíg geiſt mínre guͦt ſi
dēn dˢ vattˢ odˢ dˢ ſun dar ūbe
gít mā ím die guͤti míteinandˢ.
abˢ ſi ſint alle glích guͦt
wiſe vn̄ gewaltig. vn̄ hat
íeklichˢ ſehs tage gewuͥrket.
Dˢ vattˢ machte alluͥ ding
 vō níhte ín ſehs tagē. Der
ſun hat oͮch ſehs tage. Des
erſten tages machete er
hímelrich vnd ertrich.
An dem palm tage do er ze
(Jerusalem)in fuͦr da mít daz
man ín ſmahte. vn̄ ere
bot. Des andˢn tages do
machte er daz firmamēt.
dc was dc er machte einē
veſten willē ín dˢ froͮwen
díe man fuͥr ín brachte.
do ſi ír ê hatte vͥbˢgangē.
Des dríttē tages ſchíed
er daz waſſer von deme
ertríche. dc was do er vs
dem tēpel treib mít dˢ geiſlen
díe da koͮften vn̄ verkoͮften
vn̄ ſpᵃch. Mínes
vattˢ hus dc heíſſet eín
bethus dc hant ír ze eín=em
koͮfhus gemachet.
Des víerdē tages do machete
er ſunnē vn̄ den
manen. daz was do der
heilig geiſt rette durch
Caẏphas munt das wegˢ
wˢe dc ein mēſch ſturbe
dēn elluͥ die welt vˢdurbe.
Des fuͥnften tages do zíerte
er den luft vn̄ das waſſˢ.
Er zierte do daz waſſer do
er ſínē iūgˢn díe fuͤſſe
wuͦſch ín dem waſſer. vn̄
do zíerte er den luft do er
in ſínen heiligē fronlíchamē
gab. do wart der
luft írs gemuͤtes gezieret
mit einem vor ſmake
dez ewigē lebēnes. Des
ſehſten tages do machte
er duͥ grímmē tier ín
dem walde. Daz was dc er
den boͤſen iuden vˢhangte
dc ſuͥ als grí̄me hūde
vn̄ loͤwen vͥbˢ ín wurdē.
vn̄ ze iūgſte machte er
den menſchē. Daz was do
er an dem kruͥze erſtarb. do
hatte er den menſchē widˢ
geſetzet ín fruͥntſchaft ſi=nes
himelſchen vattˢs die
er vˢlorn hatte mit den ſuͥnden.
wā dˢ mēſche ein ende
iſt aller kreaturē. wan alle
kreaturē ſínt dem mēſchen
ze díenſte geſchaffen. vnd
nach dem iūgſten tage ſo
dˢ mēſch nit en íſt ſo zergant
alle kreaturē. Reht als ob
ſuͥ ſprechín. ſo dˢ mēſch nuͥt
me iſt durch des willē wir
warē ſo ſíen oͮch wír nuͥt
me. Abˢ duͥ elemente duͥ da
blibent die zieret vͥnſˢ hˢre.
Das fuͥr vˢbrennet alles dc
daz vnluſtig iſt in aller dˢ
welte dc dˢ luft reht geluͦtˢt
wirt vn̄ alles daz dc vnreínes
iſt vf allem ertriche dˢ
vnflat fluͥzet miteínandˢ
in die helle. vn̄ wirt dc ertrích
als lutˢ als ein glas odˢ
eín kriſtalle. alſo zieret vͥnſer
hˢre die elementen dem
menſchē ze eren. Reht als
ein hˢre tuͦt dˢ kleidet ſine
knehte mit dem ſun dem
ſune ze eren. alſo kleídet
mín liebˢ hˢre díe elemēten
dem menſchē ze eren díe ím
gedíenet hant. Des ſibendē
tages do ruͦwet er. do er ī
 dem grabe lag. Der heilig
geíſt hat oͮch ſehs tage. der
wuͥrket geiſtlích ī dem mē=ſchen.
Des erſten tages ma=chet
er himelrích vn̄ ertrí=ch.
Daz iſt dc er eínen men=ſchē
dˢ lange ín grozē ſuͥnden
iſt geſín dem gít er ze
erkēnen was er getā hat
vn̄ widˢ wē er getan hat
vn̄ wíe er hímelrích vˢlorn
hat. vn̄ ſich dˢ helle geben
hat. Des andˢn tages do
machete er daz fírmament.
Dc iſt dc er ín dem mēſchē
eínen ſtarkē veſten
willē machet dc er níemˢ
me vō got geſcheíde welle
mít keínˢ ſuͥnde. Des drítten
tages do ſchíed er dc
waſſer vō dem ertríche
dc daz ertrích fruhtber
wurde. vn̄ rihte dc waſſˢ
ín daz mer. Daz iſt dc dˢ
mēſch mit grozem ernſt
zeſamen líſet alles das
er íe getet kleín vn̄ groz.
vn̄ ſcheídet ín ſínē herzē
daz boͤſe vō dem guͦten.
dc ſín hˢz fruhtber mug
wˢden ín goͤtlíchˢ gnade
guͦtˢ heilígˢ gedenkē vn̄
tugentlichˢ wˢken vn̄ ſo
er vō bítterkeit dˢ ruͥwe
ſins hˢzen/ waſſer zvͦ ſinen
oͮgē vs guͥſſet/ vō mínnē.
vn̄ dēne vō ſime herzen
vſguͥſſet vor ſinem bihtˢe
alles daz dc er îe getet.
vn̄ ím dēne dˢ bihter appelaz
ſpⁱchꝫ vͥbˢ alle ſíne
ſuͥnde. dc er eín kīt wírt
des ewígē lebennes.
So mag er wol mít
grozer mí̄ne ſprechen.
O mín líebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e.
O fuͥrſte vnmeſſígˢ wír=dikeít
Ich bekenne mí=ner
ſuͥnden grozheit vn̄
manígualtikeít da mít
ich dich dík vn̄ vnbillich
dích mínen liebē hˢren
erzuͥrnet han. wan ich
ſolte nu lange tuſengſtunt
tuſent ſtunt eín
hellebrant ſin geweſē
wā dc du mir mín liebˢ
hˢre gedultklich gebeítet
haſt Ich bekēne oͮch míner
buͦze kleinheit gegē míner
ſuͥndē grozheit ze zellēne.
Ich bekēne oͮch hohguͥltikeit
díns wírdígē vˢdienens.
vn̄ bítte dích. dc dv vō dem
vnmeſſígē ſchatze díner
beſſerūge mír zeſtuͥre laſſeſt
rínnen zuͦ minˢ kleinˢ
buͦze dc ſí mít kraft dines
vˢdíenens vn̄ díner beſſerūge/
kreftíg wˢde abe ze
legēne vn̄ ze vergeltēne
alle míne ſchulde vn̄ mine
ſuͥnde. Des víerden tages
do machte er ſunnen vn̄
den manen. Dc iſt dc der
mēſch wirt bekennende
wie ín got vō dˢ nacht der
ſuͥndē gezogē hat vnd in
ī gnade des ewígē lebēnes
genomē hat. wan bí dem
mane vˢſtat man die nacht.
vn̄ di dˢ ſunnē meinet man
den tag des ewígē lebēnes.
So dˢ mēſch die mīne wirt
bekennēde ſo mag er wol
mit ganzer dankberkeit
got vō hˢzen lobē vn̄ minnē.
Des fuͥnften tages do zierte
er den luft mít vogeln
vn̄ daz waſſer mít viſchen.
Dc iſt dc dˢ mēſch den luft
ſíns gemuͤtes zíeret mit
heílígē gedenken. díe fliegent
mít bekentníſſe ín
froͤde des ewígē lebēnes.
vn̄ ſo er vͥnſern hˢrē enpha=het
dˢ vˢwandelt ín ín ſích
dc er alſo vˢeínet wírt mít
im dc er níht en weis wā dc
er alle zit betrahtet na=ch
goͤtlichen vn̄ hímelſchlíchen
díngē. Er zieret
oͮch daz waſſer. Dc iſt ſo dˢ
mēſch infuͥrig wirt von
goͤtlichˢ mīne dc ím alles
daz vnluſtig wírt dc in dˢ
zít iſt. vn̄ kumet ín alſe
groz ſuͤzíkeít dc er reht
hín flíezende wírt von
mīne trehnen vn̄ vō iamˢ
wēne er da hín komen
ſuͥle des er híe befundē
hat mit eíme vorſmake
des ewígē lebēnes. Des
ſehſten tages machte er
duͥ tíer ín dem walde/ hirze
vn̄ andˢ tier. vnd ze
íūgſte den menſchen.
Dc íſt ſo dˢ mēſche vō ſinē
ſuͥndē komē íſt/ vn̄ ī goͤtlich
gnade geſetzet íſt/ ſo
gewí̄net er als vil goͤtlicher
mīne dc er gerne
allen menſchē ze helfe
keme. alſo tuͦt dˢ hirze
hat díe art ſo ír vil zuͦ
einandˢ koment vn̄ ſuͥ vͥbˢ
eín waſſer ſuͥlent vnd
einˢ ane den andern nit
vͥbˢ mag komē ſo leit ie
eínˢ dem andˢn ſin hoͮbt
vf ſinen ruggē vn̄ ſwimment
alſo vͥbˢ. vn̄ alſe dˢ
vordˢeſt muͤde wirt ſo gat
er hin híndˢ vn̄ leit ſín
hoͮpt vf des hindˢn ruggen.
vn̄ helfent eínandˢ
alſo vͥbˢ. alſo tuͦt dirre
mēſch dˢ hilfet vō goͤtlichˢ
mīne allen menſchē ir
arbeit tragē. dē ſíechen
díenet er. den betruͤbten
troͤſtet er. den geuangē
geſihet er. Des ſibenden
tages do ruͦwet er. Dc iſt
ſo dˢ mēſch alle tugende
geuͤbt hat vō goͤtlícher
mīne vn̄ nuͥt me an im
lebt wā dˢ wílle gottes
ſo wirt er geſetzet ī ruͦwe
eins goͤtlíchen fríden aller
vſſerlichˢ vͤbunge Herre
machet got hímelrích vn̄
ertrich vn̄ alle kreaturen
in ſehs tagē. tet er es nit
ī einem oͮgenblike ia ín eínem
nu. Er bedorfte nít zítes
dar zuͦ. abˢ wir ſuͥlen
iemˢ gloͮbē dc es ſehs tage
wˢen. wedˢ das zítlich tage
wˢen als nu dc er huͥt eíns
machte vn̄ morne daz andˢ.
odˢ ob es geíſtlich tage wˢín
des ſín wír nít ſchuldíg ze
wiſſēne odˢ ze gloͮbenne.
abˢ dc es ſehs tag wˢen dc
ſont ír gloͮbē vn̄ wíſſen.
Es moht wol ī des engels
vˢſtentníſſe geoffenbaret
wˢden ín ſehs tagē geíſtlích.
wā dˢ engel hat vˢnuͥnf=teklích
bilde ín íme aller
kreature. abˢ er verſtat nit
me dēne eín díng mit eime
gedanke als oͮch wir. Dar
umbe moht es vͥnſer hˢre
ín des engels vˢſtentníſſe
offenbarē geiſtlich in ſehs
tagē eins nach dem andˢn.
Ich gíb eín glíchníſſe. alſe
dˢ eínen grozen ſpíegel hafte
an ein want. vn̄ ích gíenge
ín die stat vn̄ brechti uil pferide
vn̄ ſtalte ſuͥ fuͥr den ſpíegel.
vn̄ moͤht ich dēne gemachē
dc duͥ pherit als vnmatˢílich
wˢen dc iruͥ bílde ī dem ſpiegel
blibē ſo ſuͥ dānē kemen.
So gienge ich vn̄ brehte abˢ
aller dˢ hande kreaturē die
got íe geſchuͦf vn̄ huͤb die
oͮch fuͥr den ſpíegel. vn̄ blibe
dēne dˢ kreaturē bilde oͮch
ín dem ſpiegel. Koͤnde ſich
dēne dˢ ſpíegel vˢnuͥnftklich
zuͦ im ſelbˢ keren ſo ſehe er
ī im ſelbˢ weler hand kreature
er woͤlte. Alſo tuͦt dˢ
engel. wēne er ſích zuͦ ím
ſelbˢ keret ſo ſihet er ī im
ſelbˢ vˢnuͥnfteklich welchˢ
hande kreatur er wil.
Nu nemē wír díe ſehs tage
geíſtlích ín dem engel.
So ſích dˢ engel zuͦ im ſelbˢ
keret ſo ſiht er nûwā ein
kreature nach dˢ andˢen.
dc iſt das abent líeht. So
er abˢ ín den ſpiegel dˢ gotheit
ſiht ſo ſihet er vˢnuͥnfteklich
bilde allˢ kreature
mít eínandˢ in eínem
bílde. dc iſt das morgenlíeht.
Nu iſt dˢ morgē vn̄
dˢ abent eín ganzer tag.
alſo mohtē die ſehs tage
geíſtlich geſchehē ī deme
engel. So er ín ſich ſelber
ſihet dc iſt das abent lieht.
So er abˢ ſiht ín den ſpiegel
dˢ gotheít dc iſt daz morgen lieht
Ich ſpⁱch oͮch nu
dc Nicodemꝰ vn̄ ioſeph vͥnſern
hˢren loſten abe dem
kruͥze. vn̄ brahtē eín gar
koſtber ſalbun vn̄ ſalbetē
vͥnſˢn hˢrē dar mítte/ vnd
wundē ín ín eín wíſſes
tuͦch/ vn̄ leiten ī das grab
dc was ī einen hˢten vels
gemachet. vn̄ was nahe
bí dˢ ſtat da er gemartert
wart. vn̄ was zuͦ dˢ rehten
hand in ze ioſaphat ī dem
tale. zwiſchent zwein bergen.
vn̄ ſo man ein wenig
hín ín kam in das tal ſo
ſchluͦg man nebent ſích ín.
da was dˢ garte. vn̄ ī eínen
vels eín kemerlín gehoͮ=wen.
ī dem kemerlín was
reht ein vier eggeht grab
gemachet. da leíten ſuͥ vͥnſern
hˢren ín. vn̄ leítē eínen
grozen ſtein fuͥr des kemerlins
tuͥre. Hˢre warumbe
leítē ſuͥ als groz koſte an
die ſalbē/ vn̄ ín do nûwan
wundē ín eín línín tuͦch. dc
ſuͥ ín nít wundē ī phellor
odˢ ín ſemít Daz wil ich vͥch
ſagē. Es was do notduͥrf=tig.
dc man die luͥte ſalbeti
fuͥr fulen/ allein er ſín nit
bedorfte. abˢ dc tuͦch was nit
ein notdurft dc es beſſer
wˢe. Davō ſont ír wíſſē wc
dˢ mēſch zuͦ ſíner notdurft
bruchet es wírt ím niemˢ
ſuͥnde Ia vˢzartí ích hundˢt
mark er wˢe mír mínre ſuͥnde
dēne etwēne eín pfēnīg.
wā ſwas man bruchet vͥber
notdurft dc íſt alweg ſuͥnde
wie luͥtzel des iſt. Das wir
alſo lebē ín díſer zít daz
wír elluͥ díng ín rehter
notduͥrfte nah gottes willen
nemē. des helf vͥns got amen
Ich hab eín woͤrtlín
fuͤr geleit vs dem Ewā=gelío
dc man huͥt liſet vō
dem tag. vō den zweín íungern
díe da gíengen von
Ieruſalem gegē Emaus
vn̄ retten zwíuellich vō
vͥnſers hˢren vrſtendi. Do
begegente ín vͥnſer hˢre
als eín froͤmdˢ bilgrí wan
ſuͥ froͤmdeklích vō ím rettē.
Do ſtrafet er ſuͥ vmb íren
vngloͮbē vn̄ ſpᵃch. O ír tregen
dez gloͮbē. wiſſent ir
nít dc (Christus) alſo muͦſte lídē
vn̄ alſo gan ín ſín froͤde.
 Muͦzte (Christus) líden. tet er
es nít vō fríem willen
ia er tet es vō fríem willen.
wíe muͦſte er do lidē
Das wil ich vͥch ſagē. mit
eíner glichníſſe alſo.
Keme eín koͮfman ī díſe
ſtat vn̄ brehte dˢ eínen
als koſtbˢen koͮfſchatz
den níemā nah ſínem
werde vˢgelten moͤchte
wā dˢ kuͥng vō frankrích
mít allem ſínem kuͥngriche.
Nu hette der
koͮfman geſworn dc er
den koͮfſchatz niena
welle vˢkoͮffen wan
ín dírre ſtat. Nu en iſt
níemā ín dˢ ſtat dˢ ín
vˢgelten muͥge nach
ſínem wˢde. abˢ dˢ allerrícheſt
dˢ ín dˢ ſtat iſt
vn̄ allermeíſt dar ūb
hat ze gebēne dˢ giltet
ín allerbeſt nah ſíme
wˢde. Nu hatte got geſworn
durch díe ᵱpheten
vn̄ durch díe wíſſagen
dc er mēſch woͤlte wˢden
vn̄ loͤſen woͤlte mēſchlích
kuͥnne. Nu was níeman
ī hímelrích noh vf
ertrich dˢ den ſchatz vergelten
moͤchte nach ſínē
wˢde. odˢ dc er wírdíg moͤchte
ſín dc got mēſch vō
im geborn wurde. vnd
hat doch geſprochē dc er
vō einem menſchen geborn
woͤlt wˢdē. Sit nu
niemā nach wirdikeit
dis ſchatzes wírdíg mag werden
wer dēne aller meiſte
dar umbe ze gebenne
hat wírdike demuͤtkeít
vn̄ mí̄ne dˢ giltet in
aller meíſt nah ſíme
wˢde. Wā nv níe krea=ture
got ſo nahe kam mít
mí̄ne vn̄ mít grundloſer
demuͤtkeít als María got=tes
muͦtˢ. davō wart ſín nie
kreatur wírdíg dēne vͥnſˢ
froͮwe. wā ſí was dˢ allerdemuͤtígeſt
mēſche dˢ îe
geborn wart. als ſí ſelber
ſpⁱchꝫ ī dem Magnífícat.
Got hat angeſehen die de=muͤtkeit
ſíner dírnen. Da
vō galt ſí den ſchatz aller=meiſt
nach ſínem werde
vn̄ was aller wírdigeſt dc
got mēſch vō ír geborn wurde.
alſo muͦſte (Christus) lídē. wā
díe mīne díe er zuͦ deme
menſchē hatte díe betwa=ng
ín dar zuͦ. Muͦſte nu
(Christus) lidē/ ê/ er keme ín díe
froͤde ewíger ſelikeít. wel=len
wír dēne komē ín díe
froͤde ewiger ſelikeít ane
liden. nít.wā ſwenne mír
mín liebˢ hˢre etwas ſendet
ze lídēne ſo ruͤfet vn̄ ladet
er mích ín ſín rích ſo er ſín
ſchulde heíſchet. vn̄ wíl klein
guͥlte nemē fuͥr groz ſchulde.
So leret er mích die kunſt
díe ich íemˢ kunnē muͦz.
vn̄ heiſchet vō mír eín
mí̄ne zeíchē. Dís ſolte
 mír gar werd ſín. Alſo
gíeng er mít ín als eín
froͤmdˢ bilgrí. wā er wc
froͤmde ín iren hˢzen. vn̄
dar vmbe ſtrafte er ſuͥ
vmb íren vngloͮbē vnd
rette mít ínen vō ſíner
vrſtendi. vn̄ ſeít ín vō dˢ
heiligē ſchrift dc ir hˢze
reht enzuͥnt vn̄ enbrant
wart ín írem libe. vn̄ bewarte
ínen mít dˢ heiligen
geſchrift vnd mít
den wiſſagē die es
vor mengen tuſeng
íarē der vor gewiſſaget
hattē. dc (Christus) alſo
muͦſte lidē vnd alſo
gan in ſin froͤde. alſo
giengē ſuͥ vntz vf den
abent vn̄ wˢe (Christus) doch
wol ín eíme oͮgenblike
dar komē. vn̄ do ſuͥ nahe
zuͦ dem ſtettelín kamen
gegē Emaus do
tet vͥnſer hˢre als er fuͥro woͤlte
gan. do baten ſuͥ ín dc
er bi inen blibe. Do tet
er als er es nit tuͦn woͤlte.
Suͥ zugē ín bí den
kleidern vn̄ ſprachen.
hˢr du muͦſt bi vͥns blíben.
ſihe díe ſunne hat
ſích geneiget vn̄ wil
ſchiere vnder gân daz
ist daz diu
ſunne des gloͮben ſich
vaſte hatte geneíget
in iren hˢzen. wā ſuͥ zwíueleten
an ſinˢ vrſtēdí.
vn̄ hete er ſich inē nit
erzoͤget dˢ gloͮbe wˢe ze
male in inen erloͤſchen.
Suͥ betwungē ín dc er
bí ínen muͦzte bliben.
Alſo ſuͥlē wír tuͦn. wenne
wír gewar wˢden dc
die goͤtlích gnade ī vͥns
ab neme/ ſo ſuͥlē wir
mit grozˢ mīne vn̄ ern=ſte
vn̄ mít rehtˢ begirde
vͥnſˢn hˢrē twíngen daz
er bi vͥns blibe. wā er
tuͦt dik als er vō vns
welle vn̄ birget ſich vor
vͥns dc er ſehe wíe groz
vͥnſˢ ernſt nach im wel=le
ſín. vn̄ ſo ír armen
luͥtē vͥt wel=lent
ze guͦt tuͦn ſo ſont ír
nuͥt ſprechē. wilt du bí mír
enbíſſen odˢ ſuſt daz almuͦ=ſen
nemē. Ir ſont ſprechē.
du muͦſt bí mir enbíſſen.
vn̄ tete es íoch als ob es
nít gˢn tete ſo ſont ír es
twíngē dc ſí es muͤſſē tuͦn.
vn̄ ſont vͥch als guͤtliche
gegē dem armē erbíeten
dc es merke dc ir es von
goͤtlíchˢ mí̄ne tuͤnt. Die
iungˢ betwungē vͥnſern
hˢren dc er bí ín muͦſte blíben.
vn̄ do ſuͥ geſaſſen vn̄
eſſen woltē/ do ſegnete er
daz brot vn̄ brach es nach
ſíner gewonheit. vn̄ wēne
er es gebrach ſo was es
als es geſnítten wˢe mit
einem meſſer. vn̄ da bi erkanden
ſuͥ ín zehant. Vn̄
do er das brot brach do verſwant
er vor ir oͮgē. vn̄ ſuͥ
ſprachē. Owe es was vͥnſer
hˢre. wie was vͥns dc wir
ſín nít bekandē do vͥnſˢ hˢze
begonde brínnē do er mit
vͥns rette do wír giengē
vf dem wege. Alſo beſchíht
vͥns dike ſo vͥnſer hˢr mit
vͥns redet inwendíg mít
dem rate des heíligen geíſtes
odˢ vſwendig durch
ſíne fruͥnde/ dc wír des
wenig war nemē ſo vͥnſˢ
hˢze brínnet vō mínnē. So
er abˢ vō vͥns kumet mit
ſinˢ gnade vn̄ wir als arn
wˢden dc wir kunic einen
guͦtē gedank mugē han
ſo gedenken wir. ach wie
was vͥns vor ſo wol do vͥnſˢ
hˢze bran vō goͤtlichˢ mīne
vn̄ wir des nit bekanden
als wír ſolten. Do ſuͥ in
erſt bekandē do ſahent
ſuͥ ſín nít me. wā er wc
wol wa er wolte Vn̄ do
er erſtuͦnt vō dem toͮde
do gap er ſíme lichamē
vier eigēſchefte. Dc eine
was dc er als ſnel wart
dc er was wa er wolte.
ia er wˢe vͥbˢ tuſēt mile
geſín ín eime oͮgēblike.
Er wart oͮch als kleínfuͤge.
er bedorfte en keiner
ſtat me. er were
durch ein ſtaͤhlin mure
wol geuarn. Er wart
oͮch als vnlidelich. vnd
hettin tuſeng ſmíde vf
in gehoͮwē ſuͥ moͤchtin
im nuͥt ein har han gerítzet.
Er nam oͮch klarheit
an ſich. Dis viere
eígenſchefte hatte er
vor ſínˢ vrſtēdí als wol
als dar nach odˢ als huͥt
dis tages wedˢ mínre
noch me. Er bewíſte do
ſín ſnellí odˢ behendikeít
do ín die íuden vͥber
eínen berg abe wolten
han geſtoſſen do ſchreit
er eins ſchrittes vf eínen
andˢn berg/ vn̄ trukte
ſích durch eín hˢten
vels dc díe forme noch
dar inne ſtat/ die lengi
vn̄ die groͤzi Aber kleínfuͤgi
bewíſte er do er vō
ſíner muͦtˢ geborn wart
als dˢ eín kínt vs deme
vingˢ zuge. abˢ vnlidlicheít
die erzoͤgte er dar
an do er bí ſínē íūgˢen
ſas vn̄ ſích ſelbˢ ín der
hand hatte/ vn̄ ſích im
ſelbˢ gap vn̄ ſínen íūgˢn.
vn̄ oͮch dar an daz íme
níeman̄ nuͥt moht getuͦn
ê. er wolte. Klarheít díe
erzoͤgte er den drín íūgˢn
vf dem bˢge Sant petern
Sāt Iacobe vn̄ ſāt Iohanſē.
vor dien verwandlete ſích
vͥnſer hˢre do er dēnoch vf
ertrích gíeng ī mēſchlichˢ
nature. vn̄ wart ſín antluͥte
ſchoͤner dēn díe ſunne
vn̄ ſín gewant wîs als dˢ
 ſne Nu mˢkent. Swˢ reht
erſtandē íſt mít vͥnſerm
hˢrē (Jes)u (Christ)o dˢ hat díſuͥ
víer díng odˢ dis víere
eígenſcheftē an ím. Daz
iſt dc dˢ líp dˢ vor als trege
was dˢ wírt dēne als ſnel
dc ín nít verdruͥſſet was
ín íemā kan geheíſſen dc
er ſuͥl tuͦn/ dc tuͦt er alles
vō goͤtlichˢ mí̄ne. Er wírt
oͮch als kleínfuͤge. dc iſt
dc er als demuͤtig. wirt
vn̄ als kleín wirt geach=tet
in ſínem hˢzen dc in billich
dunket dc im niemā
en kein ere biete vnd in
menglich vˢſmahe. Er
wirt oͮch als vnlidelich. wc
got vibˢ in vˢhenget ze lídēne/
es ſi vō den kreaturē
odˢ vō mangel goͤtliches
troſtes odˢ was es iſt daz
dunket in alles ze klein
vn̄ lidet es gerne vō goͤtlichˢ
mīne. Er wírt oͮch
als klar. dc er alſo erluͥhtet
wirt mit goͤtlicher
gnade ī ſínem vˢſtentníſſe
dc er bekennet gottes
willēs ī allen dingē. Dis
vier eígenſcheften die
enphahet oͮch dˢ líp nach
dem íungſten tage mit
dˢ ſele/ dˢo díe da wonent
in ewigˢ ſelikeit. vnd
wiſſent dc nach dˢ vrſtendi
ſo lib vn̄ ſele zuͦ
eínandˢ koment ſo wirt
dˢ lip gerichet vō dˢ oberſten
kraft dˢ ſele. Reht
als dˢ eín klein kruͤgli
machet an eínen groſ=ſen
kruͦg da fuͥnf maze
ín gíengen vn̄ man dēne
zehē maſſen odˢ me
ſchutti ín den groſſen
kruͦg dc er vͥber guſſe
ín das klein kruͤgli. vō
dem vͥbˢguſſe wurde dc
kleín kruͤglín vol. Alſo
wirt dˢ lip nach deme
íungſten tage/ ſo wirt
er ver einet mít dˢ ſele
mít ſolichˢ wunne vnd
klarheít dˢ nie nuͥt gelích
wart. wā von dem
dc got gegoſſē hat mít
klarheit in die ſele das
guͥſſet ſí vs ín den lip dc
er geklarífícíeret wírt
mit ír vn̄ gekelít mít
ewigˢ ere. wā ſuͥ ē mugē
nít uolkomē froͤde habē
ê lib vn̄ ſele zuͦ eínandˢ
 komēt. Ich ſage vͥch dc
eín bruͦdˢ was ī eínem
walde vn̄ was lang ín
heílígem lebē geſín. dˢ
zwíflete an dˢ vrſtendi.
Do ſan̄te ím vͥnſer hˢre
ſinen bottē do er gieng
bí ſinˢ celle. vn̄ er ſprach
Was tuͦſt du hie Er ſpᵃch.
Ich rume vs díſen ſamē
den díe wuͥrme híe hāt
gelazē. andˢs ſo duͥ ſūne
krefteklich wurde ſchínende
ſo wurde von dˢ
ſunnē kraft dˢ ſame wider
lebende. Do ſpᵃch er
Gloͮbeſt du dc duͥ ſūne daz
mag gewuͥrken vn̄ gloͮ=beſt
nuͥt dc der dˢ der ſunnē
ir kraft git vn̄ allen dīgē
dc der díe totē mug erkícken.
warvmb zwifeleſt dv
Er ſpᵃch. es iſt mír vˢgan=gen.
vō dinˢ gegēwuͥrtkeít.
Er zwiflete oͮch daz vͥnſer
hˢre (Jesus) (Christus) nít geborn wˢe
vō einer megde. Do ſante
im abˢ vͥnſer hˢre ſínen botten
dˢ vant ín abˢ bí ſíner
celle ſtaͤnde vn̄ vˢmachete
ein venſtˢ mít eíme glaſe
Er ſpᵃch abˢ. was tuͦſt du
Do ſpᵃch er. Ich vˢmachē eín
venſtˢ mít dem glaſe fuͥr
die ſunnē. wā tete ich ein
bret der fuͥr ſo verhuͤbe es
mír den tag. Alſo tuͦt díe
mínſte kreature díe wír
mít luſte anſehen vnd
beſítzen die ierret daz goͤtlich
lieht dc es ín vͥnſer hˢze
nit ſchínen mag. Er ſprach.
vn̄ gloͮbeſt du daz/ dc dvͥ ſūne
durch daz glas ſchínet vnd
doch daz glas gantz blibet
vn̄ gloͮbeſt nuͥt dc der dˢ ellvͥ
ding vˢmag dc dˢ vō einer
maget moͤht geborn wˢden.
ía er gat vs vn̄ in wa er
wil. Wír ſehē oͮch dc ein boͮm
ze wintˢ duͥrre vn̄ gar ruh
iſt an ze grifenne/ vn̄ ſo der
ſumˢ kumt ſo gruͦnet er vn̄
brínget loͮb vn̄ fruht. Weneſt
du nit dc dˢ der dc vs eíme
duͤrren boͮme geziͤhē mag
er vˢmuͥge oͮch dc eín magt
ein kint gebere. Daz wir
alſo war nemen der lere
míns líeben hˢrē (Jes)u (Christ)i dc
aller zwiuel ī vͥns erloͤſche
vn̄ geſterket werden ín rehtē
kriſtāme gloͮbē/ dc wir
ewklich bí got bliben. dez
helf vͥns got. ameN.
von Strâzburc des
Ewangelium daz unser
heimelîche zuo ime nam. und
von dem tôde. kam hêrrn Zebedeus
vrouwe sancte Johannis
muoter unde sancte Jakobes. diu
(Jesus) (Christus) nam sîne jungern
der schuolmeister strengelîche
unde herticlîche. die
willen. den tuot er guotlîche
ist unde êwiclîche ime
--. sage mir.
bist deste ungetürstiger
// ô mîn lieber hêrre (Jes)u (Christ)e. ô
niene zimelîcher noch gerner
Vrancrîche ein swester hette.
ez. er verseite mir wole zimelîche.
zimelîche verseit. alsô tuot
mîn lieber hêrre (Jesus) (Christus). er
hêrre (Jes)u (Christ)e ein vürste unmæziger
dâr inne ich dich êwiclîche
als grôzlîche entzündet werden.
dem Ewangelio von dem
rîchen manne unde von Lazarô.
wie Lazarus starp
unde vuor in hêrrn Abrahames
vröuwede in der Lazarus was
Abraham gestate ez
daz Lazarus von dem
verbrinne jâmerlîche
im antwurte Abraham.
wan ez ist ein solich mittel
armen Lazarum der vore sîner
sich über Lazarum.
hêrre wie hât Lazarus
Lazarus einen vinger
die lebet êwiclîche in êwiger
vant sancte Augustinus
mir selber guotlîche tuon und
hövischlîche im getroumet
helyas unde Enoch die sulent
ist hêrrn Abrahames schôz. daz
êwiclîche. diu dritte gestât
sprach ouch. daz (Christus) niut
was (Christus) der êrste. er en
in hêrrn Abrahames
schôz. wan hêrr Abraham
vorehelle in hêrrn Abrahames
in hêrrn Abrahames schôz.
hier vuor Lazarus în. disiu
êwiclîche schuldic.
leit. umbe daz siu got niet en
Vrancrîche daz ich küninc
vile . unde ist vile lîhte ire
daz bîzen der consciencie.
ez ist ouch ein mittel
êwiclîche alsô belîben. aber
êwiclîche klârlîcher denne der
hêrren (Jes)u (Christ)i. wan
lieber hêrre (Jesus) (Christus) ie getæt
daz minneste Auemaria
unsers hêrren (Jes)u (Christ)i mit
hêrren (Jes)u (Christ)i daz wir ledic
des helfe uns got. Amen.
Ewangelio. daz unser
tuot mîn lieber hêrr (Jesus) (Christus)
belîbet ir êwiclîche. unde lît
(Christ)i. hân wir vile
sancte Niklausen ob ich
// lônes êwiclîche. hêrre bitent
ze tuonne. niut wan daz er
Ewangelio der sîn guot boeslîche
ô mîn lieber hêrre (Jes)u (Christ)e
daz ist daz allez mittel abe
Esau. wan er was blint.
dîn stimme ist Jakobes stimme.
aber dîn hût ist Esaues
hût. wer ist dirre Isaac.
ie einest wirdiclîche
sunderlîche tôtsünde. unde sol aber
bescheidenheit dîn consci=encie
consciencie deste lûterer/
sünde getuot. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!]
[!!]/ [!!]/ [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
// [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] aue
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]// [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] Epistel [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
// [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] consciencie [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!].. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]// [!!].
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]// [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]/
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]// [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]/
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
// [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]// [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]/
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] Aue [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] phariseus
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] phariseus
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/
[!!] [!!]. [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] phariseus. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] phariseus
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] phariseus
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
// [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] pater noster
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] sa=crament
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
// [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] pater noster [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]/. [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] Magnificat.
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
// [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]
[!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]// [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] aue [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
// [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. wan [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]// [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. als
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
// [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]/ [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
// [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. unde die liute alt
daz mîn lieber hêrre (Jesus) (Christus) ie
hêrren (Jes)u (Christ)i. welichez sint
(Jes)u (Christ)i unde in sînem hôchgültigen
hêrren (Jes)u (Christ)i. ach sprechent
unsers hêrren (Jes)u (Christ)i unde in
hier alsô geklimmen ûf
hêrren (Jes)u (Christ)i daz wir gezogen
uns got. ameN.
ist der selp der êwiclîche
sancte Marîen. entvienge
eineme iegelîchen stücke sunderlîche.
zuo sancte Augustinô. solt
haben. unde ganc küenlîche
wirdiclîche entvâhent nâch
alsô solent ir êwiclîche
unsers hêrren (Jes)u (Christ)i herbergent
êwiclîche ime hân nâch
êwiclîche herbergen in sîner
innerlicher ir unsern hêrren hier
solent ir êwiclîche von im deste
innerlîcher geherberget werden.
guotlîche getân in sînem
daz ist unser hêrre (Jesus)
(Christus) der ist zuo uns komen
vile sulen wir êwiclîche deste
daz wir êwiclîche von im geêret
er ie geschuof guotlîche. daz
spiritus der geist/ als vile als
Kaiphas munt daz wæger
würket geistlîche in dem mennischen.
ô mîn lieber hêrre (Jes)u (Christ)e.
solte lange -- --
wan daz mir mîn lieber
hêrre gedulticlîche gebeitet
im daz er niht en weiz wan daz
er hin hinder unde leit sîn
offenbæren geistlîche in sehs
geistlîche in dem engel.
geistlîche geschehen in deme
daz Nicodemus unde Josepch unsern
hant în ze Josaphat in dem
vüre geleit ûz dem Ewan=gelio
unde redeten zwîvellîche von
niet daz (Christus) alsô muoste lîden
// muoste (Christus) lîden. tet er
wan der küninc von Vrancrîche
vrouwe. wan si was der allerdiemüetigest
sprichet in dem Magnificat.
unde was allerwirdigest daz
alsô muoste (Christus) lîden. wan
(Christus) lîden/ êr/ er kæme in die
hatten. daz (Christus) alsô
âbent unde wære (Christus) doch
gegen Emaus
unde solent iuch als guotlîche
ûf dem berge sancte Pêtern
sancte Jakobe unde sancte Johannesen.
hêrren (Jes)u (Christ)o der hât disiu
krefticlîche würde schînende
hêrre (Jesus) (Christus) niet geboren wære
mînes lieben hêrren (Jes)u (Christ)i daz
êwiclîche gote belîben. des
helfe uns got. ameN.