Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gustav Rose: Reise nach dem Ural, dem Altai und dem Kaspischen Meere. Band 2. Berlin, 1842.

Bild:
<< vorherige Seite

N001
Strasse, und fuhren nun auf einem Nebenwege auf der N002
Südseite des grossen nach Osten gerichteten Bogens, N003
den die Wolga zwischen Stauropol und Sysran macht, N004
bis zu der Ecke, Sysran gegenüber, wo die Wolga N005
wieder eine südliche Richtung annimmt, und wir auf N006
das rechte Ufer hinübersetzten. Der Weg ist hier N007
ganz eben und steppenartig, indem die Hügel nördlich N008
von Samara auf das rechte Ufer hinüber setzen, und N009
sich mit den Schigulewschen Bergen im Innern des N010
Wolgabogens verbinden, oder sich im Norden des N011
Wolgabogens bis Stauropol entlang ziehen. Er schnei- N012
det die Krümmungen der Wolga ab, und geht ge- N013
wöhnlich in solcher Entfernung von ihm entlang, dass N014
man den Strom nicht im Gesicht behält; da er indes- N015
sen in dem steppenartigen Lande nirgends recht an- N016
gezeigt ist, und dadurch leicht verfehlt werden kann, N017
fuhren wir nur auf ihm, so lange es Tag war, und N018
hielten während der Nacht in einem Dorfe an, indem N019
wir in unseren Wagen sitzen blieben. Die Gegend N020
wird hier, wie auch noch weiter östlich am Sok, von N021
Tschuwaschen bewohnt, und ist noch ziemlich bebaut, N022
wiewohl die Dörfer in grossen Entfernungen von ein- N023
ander liegen, und die Gehöfte der Bauern in dem- N024
selben ganz einzeln und getrennt von einander stehen. N025
Die Tschuwaschen sind wie die Russen griechische N026
Christen, und unterscheiden sich auch im Aeussern gar N027
nicht von den russischen Bauern, besonders was die N028
Tracht der Männer anbetrifft; denn die Frauen haben N029
allerdings noch manche Eigenthümlichkeiten beibehal- N030
ten. Am Morgen erreichten wir das Dorf Nowa Ko- N031
stitschi, und setzten dann 8 bis 9 Werste von dem- N032
selben, etwas oberhalb Sysran, dem grossen Dorfe N033
Batrak auf dem rechten Ufer gegenüber, über die N034
Wolga, was bis Mittag aufhielt.

N001
Eine breite sanft ansteigende Schlucht führte uns an N002
diesem Ufer auf die Höhe, auf welcher das Dorf liegt. N003
Der Absturz des rechten Ufers der Wolga ist hier

N001
II. 16

N001
Strasse, und fuhren nun auf einem Nebenwege auf der N002
Südseite des grossen nach Osten gerichteten Bogens, N003
den die Wolga zwischen Stauropol und Sysran macht, N004
bis zu der Ecke, Sysran gegenüber, wo die Wolga N005
wieder eine südliche Richtung annimmt, und wir auf N006
das rechte Ufer hinübersetzten. Der Weg ist hier N007
ganz eben und steppenartig, indem die Hügel nördlich N008
von Samara auf das rechte Ufer hinüber setzen, und N009
sich mit den Schigulewschen Bergen im Innern des N010
Wolgabogens verbinden, oder sich im Norden des N011
Wolgabogens bis Stauropol entlang ziehen. Er schnei- N012
det die Krümmungen der Wolga ab, und geht ge- N013
wöhnlich in solcher Entfernung von ihm entlang, dass N014
man den Strom nicht im Gesicht behält; da er indes- N015
sen in dem steppenartigen Lande nirgends recht an- N016
gezeigt ist, und dadurch leicht verfehlt werden kann, N017
fuhren wir nur auf ihm, so lange es Tag war, und N018
hielten während der Nacht in einem Dorfe an, indem N019
wir in unseren Wagen sitzen blieben. Die Gegend N020
wird hier, wie auch noch weiter östlich am Sok, von N021
Tschuwaschen bewohnt, und ist noch ziemlich bebaut, N022
wiewohl die Dörfer in grossen Entfernungen von ein- N023
ander liegen, und die Gehöfte der Bauern in dem- N024
selben ganz einzeln und getrennt von einander stehen. N025
Die Tschuwaschen sind wie die Russen griechische N026
Christen, und unterscheiden sich auch im Aeussern gar N027
nicht von den russischen Bauern, besonders was die N028
Tracht der Männer anbetrifft; denn die Frauen haben N029
allerdings noch manche Eigenthümlichkeiten beibehal- N030
ten. Am Morgen erreichten wir das Dorf Nowa Ko- N031
stitschi, und setzten dann 8 bis 9 Werste von dem- N032
selben, etwas oberhalb Sysran, dem grossen Dorfe N033
Batrak auf dem rechten Ufer gegenüber, über die N034
Wolga, was bis Mittag aufhielt.

N001
Eine breite sanft ansteigende Schlucht führte uns an N002
diesem Ufer auf die Höhe, auf welcher das Dorf liegt. N003
Der Absturz des rechten Ufers der Wolga ist hier

N001
II. 16
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <pb facs="#f0259" xml:id="img_0257" n="241"/>
        <p><lb n="N001"/>
Strasse, und fuhren nun auf einem Nebenwege auf der             <lb n="N002"/>
Südseite des grossen nach Osten gerichteten Bogens,             <lb n="N003"/>
den die Wolga zwischen Stauropol und Sysran macht,             <lb n="N004"/>
bis zu der Ecke, Sysran gegenüber, wo die Wolga             <lb n="N005"/>
wieder eine südliche Richtung annimmt, und wir auf             <lb n="N006"/>
das rechte Ufer hinübersetzten. Der Weg ist hier <lb n="N007"/>
ganz eben und steppenartig, indem die Hügel nördlich             <lb n="N008"/>
von Samara auf das rechte Ufer hinüber setzen, und             <lb n="N009"/>
sich mit den Schigulewschen Bergen im Innern des             <lb n="N010"/>
Wolgabogens verbinden, oder sich im Norden des             <lb n="N011"/>
Wolgabogens bis Stauropol entlang ziehen. Er schnei-             <lb n="N012"/>
det die Krümmungen der Wolga ab, und geht ge-             <lb n="N013"/>
wöhnlich in solcher Entfernung von ihm entlang, dass             <lb n="N014"/>
man den Strom nicht im Gesicht behält; da er indes-             <lb n="N015"/>
sen in dem steppenartigen Lande nirgends recht an-             <lb n="N016"/>
gezeigt ist, und dadurch leicht verfehlt werden kann,             <lb n="N017"/>
fuhren wir nur auf ihm, so lange es Tag war, und             <lb n="N018"/>
hielten während der Nacht in einem Dorfe an, indem             <lb n="N019"/>
wir in unseren Wagen sitzen blieben. Die Gegend             <lb n="N020"/>
wird hier, wie auch noch weiter östlich am Sok, von             <lb n="N021"/>
Tschuwaschen bewohnt, und ist noch ziemlich bebaut,             <lb n="N022"/>
wiewohl die Dörfer in grossen Entfernungen von ein-             <lb n="N023"/>
ander liegen, und die Gehöfte der Bauern in dem-             <lb n="N024"/>
selben ganz einzeln und getrennt von einander stehen.             <lb n="N025"/>
Die Tschuwaschen sind wie die Russen griechische             <lb n="N026"/>
Christen, und unterscheiden sich auch im Aeussern gar             <lb n="N027"/>
nicht von den russischen Bauern, besonders was die             <lb n="N028"/>
Tracht der Männer anbetrifft; denn die Frauen haben             <lb n="N029"/>
allerdings noch manche Eigenthümlichkeiten beibehal-             <lb n="N030"/>
ten. Am Morgen erreichten wir das Dorf Nowa Ko-             <lb n="N031"/>
stitschi, und setzten dann 8 bis 9 Werste von dem-             <lb n="N032"/>
selben, etwas oberhalb Sysran, dem grossen Dorfe             <lb n="N033"/>
Batrak auf dem rechten Ufer gegenüber, über die             <lb n="N034"/>
Wolga, was bis Mittag aufhielt.</p>
        <p><lb n="N001"/>
Eine breite sanft ansteigende Schlucht führte uns an             <lb n="N002"/>
diesem Ufer auf die Höhe, auf welcher das Dorf liegt.             <lb n="N003"/>
Der Absturz des rechten Ufers der Wolga ist hier</p>
        <fw place="bottom" type="sig"><lb n="N001"/>
II. 16</fw>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[241/0259] N001 Strasse, und fuhren nun auf einem Nebenwege auf der N002 Südseite des grossen nach Osten gerichteten Bogens, N003 den die Wolga zwischen Stauropol und Sysran macht, N004 bis zu der Ecke, Sysran gegenüber, wo die Wolga N005 wieder eine südliche Richtung annimmt, und wir auf N006 das rechte Ufer hinübersetzten. Der Weg ist hier N007 ganz eben und steppenartig, indem die Hügel nördlich N008 von Samara auf das rechte Ufer hinüber setzen, und N009 sich mit den Schigulewschen Bergen im Innern des N010 Wolgabogens verbinden, oder sich im Norden des N011 Wolgabogens bis Stauropol entlang ziehen. Er schnei- N012 det die Krümmungen der Wolga ab, und geht ge- N013 wöhnlich in solcher Entfernung von ihm entlang, dass N014 man den Strom nicht im Gesicht behält; da er indes- N015 sen in dem steppenartigen Lande nirgends recht an- N016 gezeigt ist, und dadurch leicht verfehlt werden kann, N017 fuhren wir nur auf ihm, so lange es Tag war, und N018 hielten während der Nacht in einem Dorfe an, indem N019 wir in unseren Wagen sitzen blieben. Die Gegend N020 wird hier, wie auch noch weiter östlich am Sok, von N021 Tschuwaschen bewohnt, und ist noch ziemlich bebaut, N022 wiewohl die Dörfer in grossen Entfernungen von ein- N023 ander liegen, und die Gehöfte der Bauern in dem- N024 selben ganz einzeln und getrennt von einander stehen. N025 Die Tschuwaschen sind wie die Russen griechische N026 Christen, und unterscheiden sich auch im Aeussern gar N027 nicht von den russischen Bauern, besonders was die N028 Tracht der Männer anbetrifft; denn die Frauen haben N029 allerdings noch manche Eigenthümlichkeiten beibehal- N030 ten. Am Morgen erreichten wir das Dorf Nowa Ko- N031 stitschi, und setzten dann 8 bis 9 Werste von dem- N032 selben, etwas oberhalb Sysran, dem grossen Dorfe N033 Batrak auf dem rechten Ufer gegenüber, über die N034 Wolga, was bis Mittag aufhielt. N001 Eine breite sanft ansteigende Schlucht führte uns an N002 diesem Ufer auf die Höhe, auf welcher das Dorf liegt. N003 Der Absturz des rechten Ufers der Wolga ist hier N001 II. 16

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

OCR-D: Bereitstellung der Texttranskription. (2019-10-24T14:59:58Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Matthias Boenig, Dennis Dietrich, Christian Thomas: Bearbeitung der digitalen Edition. (2019-10-24T14:59:58Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR ohne Nachkorrektur.

Die Transkription erfolgte nach den unter http://www.ocr-d.de/gt_guidelines formulierten Richtlinien und wurde in Richtung des Zielformats DTABf angepasst. Der Textinhalt einzelner Tabellen wurde von der OCR nur teilweise erfasst.

Weitere Textphänomene wurden wie folgt behandelt:

  • Bogensignaturen: gekennzeichnet;
  • Druckfehler: dokumentiert;
  • fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;
  • Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): gekennzeichnet;
  • langes s (ſ): als s transkribiert;
  • Normalisierungen: dokumentiert;
  • Seitenumbrüche markiert: ja;
  • Silbentrennung: wie Vorlage;
  • Vollständigkeit: vollständig erfasst;
  • Zeichensetzung: wie Vorlage;
  • Zeilenumbrüche markiert: ja;

Die Faksimiles der Karten, #f0631 bis #f0634, stammen aus dem Digitalisat der Universitätsbibliothek der Humboldt-Universität zu Berlin, Werks-URN (URL): https://www.digi-hub.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-d-6431605.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rose_ural02_1842
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rose_ural02_1842/259
Zitationshilfe: Gustav Rose: Reise nach dem Ural, dem Altai und dem Kaspischen Meere. Band 2. Berlin, 1842, S. 241. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rose_ural02_1842/259>, abgerufen am 16.04.2024.