Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
Redende Personen.
Silvio/ Sohn des Montano.
Linco/ alter Bedienter des Montano.
Mirtillo/ Liebhaber der Amarillis.
Ergasto/ Vertrauter des Mirtillo.
Corisca/ in den Mirtillo verliebt.
Montano/ Vater des Silvio/ Priester.
Titiro/ Vater der Amarillis.
Dametas/ alter Knecht des Montano.
Satiro/ alter Liebhaber der Corisca.
Dorinde/ Liebhaberin des Silvio.
Lupino/ Ziegen-Hirte der Dorinde.
Amarillis/ Tochter des Titiro.
Nicander/ obrister Diener des Tempels.
Coridon/ Liebhaber der Corisca.
Carino/ vermeynter Vater des Mirtillo.
Uranio/ alter Camerade des Carino.
Bothe.
Tirenio/ blinder Wahrsager.
Chor der Schäffer.
Chor der Jäger.
Chor der Nympffen.
Chor der Priester.

Der Schau-Platz ist in Arcadien.

Vor-
A 4
Redende Perſonen.
Silvio/ Sohn des Montano.
Linco/ alter Bedienter des Montano.
Mirtillo/ Liebhaber der Amarillis.
Ergaſto/ Vertrauter des Mirtillo.
Coriſca/ in den Mirtillo verliebt.
Montano/ Vater des Silvio/ Prieſter.
Titiro/ Vater der Amarillis.
Dametas/ alter Knecht des Montano.
Satiro/ alter Liebhaber der Coriſca.
Dorinde/ Liebhaberin des Silvio.
Lupino/ Ziegen-Hirte der Dorinde.
Amarillis/ Tochter des Titiro.
Nicander/ obriſter Diener des Tempels.
Coridon/ Liebhaber der Coriſca.
Carino/ vermeynter Vater des Mirtillo.
Uranio/ alter Camerade des Carino.
Bothe.
Tirenio/ blinder Wahrſager.
Chor der Schaͤffer.
Chor der Jaͤger.
Chor der Nympffen.
Chor der Prieſter.

Der Schau-Platz iſt in Arcadien.

Vor-
A 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0107" n="7"/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Redende Per&#x017F;onen.</hi> </head><lb/>
          <castList>
            <castItem>
              <role xml:id="SIL">Silvio/ Sohn des Montano.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="LIN">Linco/ alter Bedienter des                             Montano.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="MIR">Mirtillo/ Liebhaber der                             Amarillis.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="ERG">Erga&#x017F;to/ Vertrauter des                             Mirtillo.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="COR">Cori&#x017F;ca/ in den Mirtillo                                 verliebt.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="MON">Montano/ Vater des Silvio/                                 Prie&#x017F;ter.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="TIT">Titiro/ Vater der Amarillis.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="DAM">Dametas/ alter Knecht des                             Montano.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="SAT">Satiro/ alter Liebhaber der                                 Cori&#x017F;ca.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="DOR">Dorinde/ Liebhaberin des                             Silvio.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="LUP">Lupino/ Ziegen-Hirte der                             Dorinde.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="AMA">Amarillis/ Tochter des                             Titiro.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="NIC">Nicander/ obri&#x017F;ter Diener des                                 Tempels.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="CORI">Coridon/ Liebhaber der                             Cori&#x017F;ca.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="CAR">Carino/ vermeynter Vater des                             Mirtillo.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="URA">Uranio/ alter Camerade des                             Carino.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="BOT">Bothe.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="TIR">Tirenio/ blinder                             Wahr&#x017F;ager.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="CDS">Chor der Scha&#x0364;ffer.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="CDJ">Chor der Ja&#x0364;ger.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="CDN">Chor der Nympffen.</role>
            </castItem><lb/>
            <castItem>
              <role xml:id="CDP">Chor der Prie&#x017F;ter.</role>
            </castItem>
          </castList><lb/>
          <p> <hi rendition="#c">Der Schau-Platz i&#x017F;t in Arcadien.</hi> </p>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">A 4</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">Vor-</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[7/0107] Redende Perſonen. Silvio/ Sohn des Montano. Linco/ alter Bedienter des Montano. Mirtillo/ Liebhaber der Amarillis. Ergaſto/ Vertrauter des Mirtillo. Coriſca/ in den Mirtillo verliebt. Montano/ Vater des Silvio/ Prieſter. Titiro/ Vater der Amarillis. Dametas/ alter Knecht des Montano. Satiro/ alter Liebhaber der Coriſca. Dorinde/ Liebhaberin des Silvio. Lupino/ Ziegen-Hirte der Dorinde. Amarillis/ Tochter des Titiro. Nicander/ obriſter Diener des Tempels. Coridon/ Liebhaber der Coriſca. Carino/ vermeynter Vater des Mirtillo. Uranio/ alter Camerade des Carino. Bothe. Tirenio/ blinder Wahrſager. Chor der Schaͤffer. Chor der Jaͤger. Chor der Nympffen. Chor der Prieſter. Der Schau-Platz iſt in Arcadien. Vor- A 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/107
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/107>, abgerufen am 24.04.2024.