Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 4. Offenbach, 1833.

Bild:
<< vorherige Seite

Ball -- dann muß in der Gesellschaft doch mehr
als Einer gewesen seyn, der von der Verschwörung
wußte. Es ist eine interessante Situation! Heuer
gedeiht aber nichts. Warum sind sie nicht so klug
wie Joseph von Egypten gewesen, und haben in den
Jahren der Fruchtbarkeit besser für die Hungerjahre
gesorgt? Jetzt kömmt die Bescherung.

-- Habe ich Ihnen vor einiger Zeit nicht ein¬
mal geschrieben: in Oesterreich würden sie erschrecken
über die furchtbaren Fortschritte des Liberalismus,
wenn sie erfahren, daß sogar in Constantinopel eine
Zeitung erscheint? Nun das war damals freilich
gescherzt; aber es war ein Scherz im Geiste des
Ernstes. Und jetzt ist es wirklicher Ernst geworden.
Der Oesterreichische Gesandte in Constantinopel hat
der hohen Pforte eine sehr eindringliche Note über¬
reicht, worin er im Namen seines Hofes vorstellt,
welch eine schrecklich gefährliche Sache es um eine
Zeitung wäre, selbst wenn sie im Sinne der Regie¬
rung geschrieben. Gäbe man dem Teufel einen Fin¬
ger, bekomme er bald die ganze Hand. Was sagen
Sie dazu? Und wenn ich mich auf den Kopf stelle,
ich kann nicht mehr lügen, kann nicht mehr satyrisch
seyn. Alle Phantasie geht dabei zu Grunde. Bei
dieser Gelegenheit will ich Ihnen eine artige Ge¬
schichte von der russischen Censur erzählen. Hängt
Euch deutsche Censoren! das da hättet Ihr nie er¬

Ball — dann muß in der Geſellſchaft doch mehr
als Einer geweſen ſeyn, der von der Verſchwörung
wußte. Es iſt eine intereſſante Situation! Heuer
gedeiht aber nichts. Warum ſind ſie nicht ſo klug
wie Joſeph von Egypten geweſen, und haben in den
Jahren der Fruchtbarkeit beſſer für die Hungerjahre
geſorgt? Jetzt kömmt die Beſcherung.

— Habe ich Ihnen vor einiger Zeit nicht ein¬
mal geſchrieben: in Oeſterreich würden ſie erſchrecken
über die furchtbaren Fortſchritte des Liberalismus,
wenn ſie erfahren, daß ſogar in Conſtantinopel eine
Zeitung erſcheint? Nun das war damals freilich
geſcherzt; aber es war ein Scherz im Geiſte des
Ernſtes. Und jetzt iſt es wirklicher Ernſt geworden.
Der Oeſterreichiſche Geſandte in Conſtantinopel hat
der hohen Pforte eine ſehr eindringliche Note über¬
reicht, worin er im Namen ſeines Hofes vorſtellt,
welch eine ſchrecklich gefährliche Sache es um eine
Zeitung wäre, ſelbſt wenn ſie im Sinne der Regie¬
rung geſchrieben. Gäbe man dem Teufel einen Fin¬
ger, bekomme er bald die ganze Hand. Was ſagen
Sie dazu? Und wenn ich mich auf den Kopf ſtelle,
ich kann nicht mehr lügen, kann nicht mehr ſatyriſch
ſeyn. Alle Phantaſie geht dabei zu Grunde. Bei
dieſer Gelegenheit will ich Ihnen eine artige Ge¬
ſchichte von der ruſſiſchen Cenſur erzählen. Hängt
Euch deutſche Cenſoren! das da hättet Ihr nie er¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0137" n="123"/>
Ball &#x2014; dann muß in der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft doch mehr<lb/>
als Einer gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, der von der Ver&#x017F;chwörung<lb/>
wußte. Es i&#x017F;t eine intere&#x017F;&#x017F;ante Situation! <hi rendition="#g">Heuer</hi><lb/>
gedeiht aber nichts. Warum &#x017F;ind &#x017F;ie nicht &#x017F;o klug<lb/>
wie Jo&#x017F;eph von Egypten gewe&#x017F;en, und haben in den<lb/>
Jahren der Fruchtbarkeit be&#x017F;&#x017F;er für die Hungerjahre<lb/>
ge&#x017F;orgt? Jetzt kömmt die Be&#x017F;cherung.</p><lb/>
          <p>&#x2014; Habe ich Ihnen vor einiger Zeit nicht ein¬<lb/>
mal ge&#x017F;chrieben: in Oe&#x017F;terreich würden &#x017F;ie er&#x017F;chrecken<lb/>
über die furchtbaren Fort&#x017F;chritte des Liberalismus,<lb/>
wenn &#x017F;ie erfahren, daß &#x017F;ogar in Con&#x017F;tantinopel eine<lb/>
Zeitung er&#x017F;cheint? Nun das war damals freilich<lb/>
ge&#x017F;cherzt; aber es war ein Scherz im Gei&#x017F;te des<lb/>
Ern&#x017F;tes. Und jetzt i&#x017F;t es wirklicher Ern&#x017F;t geworden.<lb/>
Der Oe&#x017F;terreichi&#x017F;che Ge&#x017F;andte in Con&#x017F;tantinopel hat<lb/>
der hohen Pforte eine &#x017F;ehr eindringliche Note über¬<lb/>
reicht, worin er im Namen &#x017F;eines Hofes vor&#x017F;tellt,<lb/>
welch eine &#x017F;chrecklich gefährliche Sache es um eine<lb/>
Zeitung wäre, &#x017F;elb&#x017F;t wenn &#x017F;ie im Sinne der Regie¬<lb/>
rung ge&#x017F;chrieben. Gäbe man dem Teufel einen Fin¬<lb/>
ger, bekomme er bald die ganze Hand. Was &#x017F;agen<lb/>
Sie dazu? Und wenn ich mich auf den Kopf &#x017F;telle,<lb/>
ich kann nicht mehr lügen, kann nicht mehr &#x017F;atyri&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;eyn. Alle Phanta&#x017F;ie geht dabei zu Grunde. Bei<lb/>
die&#x017F;er Gelegenheit will ich Ihnen eine artige Ge¬<lb/>
&#x017F;chichte von der ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Cen&#x017F;ur erzählen. Hängt<lb/>
Euch deut&#x017F;che Cen&#x017F;oren! das da hättet Ihr nie er¬<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[123/0137] Ball — dann muß in der Geſellſchaft doch mehr als Einer geweſen ſeyn, der von der Verſchwörung wußte. Es iſt eine intereſſante Situation! Heuer gedeiht aber nichts. Warum ſind ſie nicht ſo klug wie Joſeph von Egypten geweſen, und haben in den Jahren der Fruchtbarkeit beſſer für die Hungerjahre geſorgt? Jetzt kömmt die Beſcherung. — Habe ich Ihnen vor einiger Zeit nicht ein¬ mal geſchrieben: in Oeſterreich würden ſie erſchrecken über die furchtbaren Fortſchritte des Liberalismus, wenn ſie erfahren, daß ſogar in Conſtantinopel eine Zeitung erſcheint? Nun das war damals freilich geſcherzt; aber es war ein Scherz im Geiſte des Ernſtes. Und jetzt iſt es wirklicher Ernſt geworden. Der Oeſterreichiſche Geſandte in Conſtantinopel hat der hohen Pforte eine ſehr eindringliche Note über¬ reicht, worin er im Namen ſeines Hofes vorſtellt, welch eine ſchrecklich gefährliche Sache es um eine Zeitung wäre, ſelbſt wenn ſie im Sinne der Regie¬ rung geſchrieben. Gäbe man dem Teufel einen Fin¬ ger, bekomme er bald die ganze Hand. Was ſagen Sie dazu? Und wenn ich mich auf den Kopf ſtelle, ich kann nicht mehr lügen, kann nicht mehr ſatyriſch ſeyn. Alle Phantaſie geht dabei zu Grunde. Bei dieſer Gelegenheit will ich Ihnen eine artige Ge¬ ſchichte von der ruſſiſchen Cenſur erzählen. Hängt Euch deutſche Cenſoren! das da hättet Ihr nie er¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833/137
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 4. Offenbach, 1833, S. 123. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833/137>, abgerufen am 23.04.2024.