Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

Bendel cependant qui, plein d'inquietude,
avait suivi jusqu'ici mes traces, arriva en cet
instant. Cet excellent serviteur me trouvant en
larmes, et voyant mon ombre, qu'il lui etait
impossible de meconnaeitre, au pouvoir de cet
etrange individu, resolut sur-le-champ de me
faire rendre mon bien, daut-il avoir recours a
la violence. Il s'adressa d'abord au possesseur,
et lui ordonna, sans plus de discours, de me
restituer ce qui m'appartenait. Celui-ci, sans
daigner lui repondre, tourna le dos et s'eloigna.
Mais Bendel le suivant de pres, et levant sur
lui le gourdin d'epine qu'il portait, lui reitera
l'ordre de remettre mon ombre en liberte, et
comme il n'en tenait compte, il finit par lui
faire sentir la vigueur de son bras. L'homme
en habit gris, comme s'il eaut ete accoutume a
un tel traitement, baissa la tete, courba le dos,
et, sans mot dire, continua paisiblement son
chemin sur le penchant de la colline, m'enle-
vant a la fois et mon ombre, et mon ami. J'en-
tendis encore long-temps un bruit sourd raison-
ner dans le lointain. Je restai, comme aupara-
vant, seul avec ma douleur.



Bendel cependant qui, plein d’inquiétude,
avait suivi jusqu’ici mes traces, arriva en cet
instant. Cet excellent serviteur me trouvant en
larmes, et voyant mon ombre, qu’il lui était
impossible de méconnaître, au pouvoir de cet
étrange individu, résolut sur-le-champ de me
faire rendre mon bien, dût-il avoir recours à
la violence. Il s’adressa d’abord au possesseur,
et lui ordonna, sans plus de discours, de me
restituer ce qui m’appartenait. Celui-ci, sans
daigner lui répondre, tourna le dos et s’éloigna.
Mais Bendel le suivant de près, et levant sur
lui le gourdin d’épine qu’il portait, lui réitéra
l’ordre de remettre mon ombre en liberté, et
comme il n’en tenait compte, il finit par lui
faire sentir la vigueur de son bras. L’homme
en habit gris, comme s’il eût été accoutumé à
un tel traitement, baissa la tête, courba le dos,
et, sans mot dire, continua paisiblement son
chemin sur le penchant de la colline, m’enle-
vant à la fois et mon ombre, et mon ami. J’en-
tendis encore long-temps un bruit sourd raison-
ner dans le lointain. Je restai, comme aupara-
vant, seul avec ma douleur.



<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0086" n="64"/>
        <p>Bendel cependant qui, plein d&#x2019;inquiétude,<lb/>
avait suivi jusqu&#x2019;ici mes traces, arriva en cet<lb/>
instant. Cet excellent serviteur me trouvant en<lb/>
larmes, et voyant mon ombre, qu&#x2019;il lui était<lb/>
impossible de méconnaître, au pouvoir de cet<lb/>
étrange individu, résolut sur-le-champ de me<lb/>
faire rendre mon bien, dût-il avoir recours à<lb/>
la violence. Il s&#x2019;adressa d&#x2019;abord au possesseur,<lb/>
et lui ordonna, sans plus de discours, de me<lb/>
restituer ce qui m&#x2019;appartenait. Celui-ci, sans<lb/>
daigner lui répondre, tourna le dos et s&#x2019;éloigna.<lb/>
Mais Bendel le suivant de près, et levant sur<lb/>
lui le gourdin d&#x2019;épine qu&#x2019;il portait, lui réitéra<lb/>
l&#x2019;ordre de remettre mon ombre en liberté, et<lb/>
comme il n&#x2019;en tenait compte, il finit par lui<lb/>
faire sentir la vigueur de son bras. L&#x2019;homme<lb/>
en habit gris, comme s&#x2019;il eût été accoutumé à<lb/>
un tel traitement, baissa la tête, courba le dos,<lb/>
et, sans mot dire, continua paisiblement son<lb/>
chemin sur le penchant de la colline, m&#x2019;enle-<lb/>
vant à la fois et mon ombre, et mon ami. J&#x2019;en-<lb/>
tendis encore long-temps un bruit sourd raison-<lb/>
ner dans le lointain. Je restai, comme aupara-<lb/>
vant, seul avec ma douleur.</p>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[64/0086] Bendel cependant qui, plein d’inquiétude, avait suivi jusqu’ici mes traces, arriva en cet instant. Cet excellent serviteur me trouvant en larmes, et voyant mon ombre, qu’il lui était impossible de méconnaître, au pouvoir de cet étrange individu, résolut sur-le-champ de me faire rendre mon bien, dût-il avoir recours à la violence. Il s’adressa d’abord au possesseur, et lui ordonna, sans plus de discours, de me restituer ce qui m’appartenait. Celui-ci, sans daigner lui répondre, tourna le dos et s’éloigna. Mais Bendel le suivant de près, et levant sur lui le gourdin d’épine qu’il portait, lui réitéra l’ordre de remettre mon ombre en liberté, et comme il n’en tenait compte, il finit par lui faire sentir la vigueur de son bras. L’homme en habit gris, comme s’il eût été accoutumé à un tel traitement, baissa la tête, courba le dos, et, sans mot dire, continua paisiblement son chemin sur le penchant de la colline, m’enle- vant à la fois et mon ombre, et mon ami. J’en- tendis encore long-temps un bruit sourd raison- ner dans le lointain. Je restai, comme aupara- vant, seul avec ma douleur.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/86
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838, S. 64. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/86>, abgerufen am 25.04.2024.