[N. N.]: Carmina Exsequialia quibus dolorem in Funere. Brieg, 1630.Navita de ventis frustr a, de murmure Ponti Narrat, qui nondum naufragium subiit. Laudatur victor dubio certamine miles, Qui jactat proprio vulnere Martis opus! Ille etiam tumidas qui vicit naufragus undas Neptunni in precio est navita Nereeidis! Paucula sunt isthaec, fateor. Sed vincere Mundum Immundum, et Satanae Sustinuisse Dolos, Id demum meruit justum omni ex parte trium- Ille mihi victor deni solus erit. (phum, Te talem laudant certamina Publica, Priva, Te talem Hentscheli Mors tua constituit. Nicol. Krebß von Romnitz. Hentscheli de Te quid postuma fama citabit? Quid didicisse tuum? Quid docuisse tuum? Hoc didicisse tuum, bene vivere, posse moriq; In solo IESU! tale tuum studium. Hoc doc uisse tuum, bene vivere, posse moriq; In solo IESU! tale tuum studium. Sic igitur famae jam respondere paratus IESUS! jam mecum considet Hentschelius. Fabianus Schubert. Cui B
Navita de ventis fruſtr á, de murmure Ponti Narrat, qui nondum naufragium ſubiit. Laudatur victor dubio certamine miles, Qui jactat proprio vulnere Martis opus! Ille etiam tumidas qui vicit naufragus undas Neptunni in precio eſt navita Nereîdis! Paucula ſunt iſthæc, fateor. Sed vincere Mundum Immundum, et Satanæ Suſtinuiſse Dolos, Id demùm meruit juſtum omni ex parte trium- Ille mihi victor deniꝙ ſolus erit. (phum, Te talem laudant certamina Publica, Priva, Te talem Hentscheli Mors tua conſtituit. Nicol. Krebß von Romnitz. Hentſcheli de Te quid poſtuma fama citabit? Quid didiciſſe tuum? Quid docuiſſe tuum? Hoc didiciſſe tuum, benè vivere, poſſe moriq́; In ſolo IESU! tale tuum ſtudium. Hoc doc uiſſe tuum, benè vivere, poſſe moriq́; In ſolo IESU! tale tuum ſtudium. Sic igitur famæ jam reſpondere paratus IESUS! jam mecum conſidet Hentſchelius. Fabianus Schubert. Cui B
<TEI> <text> <body> <div type="fsEpicedia" n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0009" n="[9]"/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Navita de ventis fruſtr á, de murmure Ponti</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Narrat, qui nondum naufragium ſubiit.</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Laudatur victor dubio certamine miles,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Qui jactat proprio vulnere Martis opus!</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Ille etiam tumidas qui vicit naufragus undas</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Neptunni in precio eſt navita Nereîdis!</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Paucula ſunt iſthæc, fateor. Sed vincere <hi rendition="#k">Mundum</hi></hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Immundum, et <hi rendition="#k">Satan</hi>æ Suſtinuiſse <hi rendition="#k">Dolos,</hi></hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Id demùm meruit juſtum omni ex parte trium-</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"><hi rendition="#k">Ille</hi> mihi victor deniꝙ ſolus erit.<space dim="horizontal"/> (phum,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"><hi rendition="#k">Te</hi> talem laudant certamina Pu<hi rendition="#k">blica, Priva,</hi></hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"><hi rendition="#k">Te</hi> talem <hi rendition="#k">Hentscheli Mors</hi> tua conſtituit.</hi> </hi> </l> </lg><lb/> <closer> <salute> <hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Nicol.</hi> Krebß von<lb/> Romnitz.</hi> </salute> </closer> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">H</hi>entſcheli de Te quid poſtuma fama citabit?</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Quid didiciſſe tuum? Quid docuiſſe tuum?</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Hoc didiciſſe tuum, benè vivere, poſſe moriq́;</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">In ſolo IESU! tale tuum ſtudium.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Hoc doc uiſſe tuum, benè vivere, poſſe moriq́;</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">In ſolo IESU! tale tuum ſtudium.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Sic igitur famæ jam reſpondere paratus</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">IESUS! jam mecum conſidet Hentſchelius.</hi> </l> </lg><lb/> <closer> <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Fabianus Schubert.</hi> </hi> </hi> </salute> </closer> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <fw type="sig" place="bottom"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">B</hi> </hi> </fw> <fw type="catch" place="bottom"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Cui</hi> </hi> </fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [[9]/0009]
Navita de ventis fruſtr á, de murmure Ponti
Narrat, qui nondum naufragium ſubiit.
Laudatur victor dubio certamine miles,
Qui jactat proprio vulnere Martis opus!
Ille etiam tumidas qui vicit naufragus undas
Neptunni in precio eſt navita Nereîdis!
Paucula ſunt iſthæc, fateor. Sed vincere Mundum
Immundum, et Satanæ Suſtinuiſse Dolos,
Id demùm meruit juſtum omni ex parte trium-
Ille mihi victor deniꝙ ſolus erit. (phum,
Te talem laudant certamina Publica, Priva,
Te talem Hentscheli Mors tua conſtituit.
Nicol. Krebß von
Romnitz.
Hentſcheli de Te quid poſtuma fama citabit?
Quid didiciſſe tuum? Quid docuiſſe tuum?
Hoc didiciſſe tuum, benè vivere, poſſe moriq́;
In ſolo IESU! tale tuum ſtudium.
Hoc doc uiſſe tuum, benè vivere, poſſe moriq́;
In ſolo IESU! tale tuum ſtudium.
Sic igitur famæ jam reſpondere paratus
IESUS! jam mecum conſidet Hentſchelius.
Fabianus Schubert.
Cui
B
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/522408 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/522408/9 |
Zitationshilfe: | [N. N.]: Carmina Exsequialia quibus dolorem in Funere. Brieg, 1630, S. [9]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/522408/9>, abgerufen am 25.09.2023. |