Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Neomenius, Johann: Glaubens Prob Bringt sieg und Lob. Brieg, 1616.

Bild:
<< vorherige Seite

opffers Christi/ des himlisehen Jsaacs/ das ist seines leidens
vnd sterbens frucht geniessen möchten.

Diesem nach/ nimbt Abraham das gespaltene holtz/
das bißher ohne zweiffel der Esel getragen/ vnd legts sei-
nem Sohn Jsaac auff/ Er aber nimbt das Fe-
wer vnd Schlachtmesser in seine hand/
vnd gehen
also beyde mit einander fort/ auff den angedeuteten vnnd
Vide Mun-
sterum, in

Cosmo: de
Mecha c. v.
tate, fol.

1312.
gezeigeten Berg Morija. Hie sagen abermals die Sarra-
cenischen/ vnd Türckischen Buben/ Es sey Jsaac seinem
Vater nicht so gleich gefolget/ sondern habe sich etwas
verspätet/ vnd zimlich weit dahinden blieben/ vnd da er also
alleine/ im hinauffgehen/ sey jhm der Teuffel begegnet/ in
Item.
Reißbe-
schrei-
bing/
Hanß wil
dens/ von
Nürm-
berg/ an-
ders teils
cap. 20, 21.
gestalt eines gutten freundes/ vnd jhn gefraget/ wo er da
hinauß wolle/ vnd als er geantwortet/ Er wolle zu s[e]inem
Vater Abraham auff den Berg steigen. Da habe der Teuf-
fel zu jhm gesprochen/ gehe nicht hinauff/ zu deinem Va-
ter/ denn er wil dich erwürgen/ vnd Gott opffern. Aber
Jsaac habe jhm getrost geantwortet vnd gesagt/ Laß jhn
machen/ ists Gottes wille/ so geschehe es. Auff solche
antwort habe sich der Teuffel ein kleines dauon gemacht/
aber bald darauff ehe er noch zu Abraham kommen/ sey
jhm der Bösewicht noch einmal begegnet/ vnd ebener mas-
sen jhn abgemahnet. Darauff Jsaac sich erzürnet/ vnd jhn mit
steinen ins angesicht geworffen/ vnd also von sich gejaget.
Daher bey jhnen noch im brauch sein solle/ so offte jhre Pil-
gersleute diesen ort besuchen/ auff jhrem kleinen Berglen/
dessen droben gedacht/ so heben sie ein jeglicher einen stein
auff/ vnd werffen sie auff den hauffen/ den sie daselbst ge-
schuttet haben/ vnd meinen/ das sie mit diesem steinwurff/

also

opffers Chriſti/ des himliſehen Jſaacs/ das iſt ſeines leidens
vnd ſterbens frucht genieſſen moͤchten.

Dieſem nach/ nimbt Abraham das geſpaltene holtz/
das bißher ohne zweiffel der Eſel getragen/ vnd legts ſei-
nem Sohn Jſaac auff/ Er aber nimbt das Fe-
wer vnd Schlachtmeſſer in ſeine hand/
vnd gehen
alſo beyde mit einander fort/ auff den angedeuteten vnnd
Vide Mun-
ſterum, in

Coſmo: de
Mecha c. v.
tate, fol.

1312.
gezeigeten Berg Morija. Hie ſagen abermals die Sarra-
ceniſchen/ vnd Tuͤrckiſchen Buben/ Es ſey Jſaac ſeinem
Vater nicht ſo gleich gefolget/ ſondern habe ſich etwas
verſpaͤtet/ vnd zimlich weit dahinden blieben/ vnd da er alſo
alleine/ im hinauffgehen/ ſey jhm der Teuffel begegnet/ in
Item.
Reißbe-
ſchrei-
bing/
Hanß wil
dens/ von
Nuͤrm-
berg/ an-
ders teils
cap. 20, 21.
geſtalt eines gutten freundes/ vnd jhn gefraget/ wo er da
hinauß wolle/ vnd als er geantwortet/ Er wolle zu ſ[e]inem
Vater Abraham auff den Berg ſteigen. Da habe der Teuf-
fel zu jhm geſprochen/ gehe nicht hinauff/ zu deinem Va-
ter/ denn er wil dich erwuͤrgen/ vnd Gott opffern. Aber
Jſaac habe jhm getroſt geantwortet vnd geſagt/ Laß jhn
machen/ iſts Gottes wille/ ſo geſchehe es. Auff ſolche
antwort habe ſich der Teuffel ein kleines dauon gemacht/
aber bald darauff ehe er noch zu Abraham kommen/ ſey
jhm der Boͤſewicht noch einmal begegnet/ vnd ebener maſ-
ſen jhn abgemahnet. Darauff Jſaac ſich erzuͤrnet/ vñ jhn mit
ſteinen ins angeſicht geworffen/ vnd alſo von ſich gejaget.
Daher bey jhnen noch im brauch ſein ſolle/ ſo offte jhre Pil-
gersleute dieſen ort beſuchen/ auff jhrem kleinen Berglen/
deſſen droben gedacht/ ſo heben ſie ein jeglicher einen ſtein
auff/ vnd werffen ſie auff den hauffen/ den ſie daſelbſt ge-
ſchuttet haben/ vnd meinen/ das ſie mit dieſem ſteinwurff/

alſo
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0028" n="[28]"/>
opffers Chri&#x017F;ti/ des himli&#x017F;ehen J&#x017F;aacs/ das i&#x017F;t &#x017F;eines leidens<lb/>
vnd &#x017F;terbens frucht genie&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;chten.</p><lb/>
            <p>Die&#x017F;em nach/ nimbt <hi rendition="#fr">Abraham das</hi> ge&#x017F;paltene <hi rendition="#fr">holtz/</hi><lb/>
das bißher ohne zweiffel der E&#x017F;el getragen/ <hi rendition="#fr">vnd legts &#x017F;ei-<lb/>
nem Sohn J&#x017F;aac auff/ Er aber nimbt das Fe-<lb/>
wer vnd Schlachtme&#x017F;&#x017F;er in &#x017F;eine hand/</hi> vnd gehen<lb/>
al&#x017F;o beyde mit einander fort/ auff den angedeuteten vnnd<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">V<hi rendition="#i">ide</hi> M<hi rendition="#i">un-<lb/>
&#x017F;terum, in</hi><lb/>
C<hi rendition="#i">o&#x017F;mo: de</hi><lb/>
M<hi rendition="#i">echa c. v.<lb/>
tate, fol.</hi></hi><lb/>
1312.</note>gezeigeten Berg Morija. Hie &#x017F;agen abermals die Sarra-<lb/>
ceni&#x017F;chen/ vnd Tu&#x0364;rcki&#x017F;chen Buben/ Es &#x017F;ey J&#x017F;aac &#x017F;einem<lb/>
Vater nicht &#x017F;o gleich gefolget/ &#x017F;ondern habe &#x017F;ich etwas<lb/>
ver&#x017F;pa&#x0364;tet/ vnd zimlich weit dahinden blieben/ vnd da er al&#x017F;o<lb/>
alleine/ im hinauffgehen/ &#x017F;ey jhm der Teuffel begegnet/ in<lb/><note place="left">Item.<lb/>
Reißbe-<lb/>
&#x017F;chrei-<lb/>
bing/<lb/>
Hanß wil<lb/>
dens/ von<lb/>
Nu&#x0364;rm-<lb/>
berg/ an-<lb/>
ders teils<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">cap.</hi></hi> 20, 21.</note>ge&#x017F;talt eines gutten freundes/ vnd jhn gefraget/ wo er da<lb/>
hinauß wolle/ vnd als er geantwortet/ Er wolle zu &#x017F;<supplied>e</supplied>inem<lb/>
Vater Abraham auff den Berg &#x017F;teigen. Da habe der Teuf-<lb/>
fel zu jhm ge&#x017F;prochen/ gehe nicht hinauff/ zu deinem Va-<lb/>
ter/ denn er wil dich erwu&#x0364;rgen/ vnd Gott opffern. Aber<lb/>
J&#x017F;aac habe jhm getro&#x017F;t geantwortet vnd ge&#x017F;agt/ Laß jhn<lb/>
machen/ i&#x017F;ts Gottes wille/ &#x017F;o ge&#x017F;chehe es. Auff &#x017F;olche<lb/>
antwort habe &#x017F;ich der Teuffel ein kleines dauon gemacht/<lb/>
aber bald darauff ehe er noch zu Abraham kommen/ &#x017F;ey<lb/>
jhm der Bo&#x0364;&#x017F;ewicht noch einmal begegnet/ vnd ebener ma&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en jhn abgemahnet. Darauff J&#x017F;aac &#x017F;ich erzu&#x0364;rnet/ vn&#x0303; jhn mit<lb/>
&#x017F;teinen ins ange&#x017F;icht geworffen/ vnd al&#x017F;o von &#x017F;ich gejaget.<lb/>
Daher bey jhnen noch im brauch &#x017F;ein &#x017F;olle/ &#x017F;o offte jhre Pil-<lb/>
gersleute die&#x017F;en ort be&#x017F;uchen/ auff jhrem kleinen Berglen/<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en droben gedacht/ &#x017F;o heben &#x017F;ie ein jeglicher einen &#x017F;tein<lb/>
auff/ vnd werffen &#x017F;ie auff den hauffen/ den &#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t ge-<lb/>
&#x017F;chuttet haben/ vnd meinen/ das &#x017F;ie mit die&#x017F;em &#x017F;teinwurff/<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">al&#x017F;o</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[28]/0028] opffers Chriſti/ des himliſehen Jſaacs/ das iſt ſeines leidens vnd ſterbens frucht genieſſen moͤchten. Dieſem nach/ nimbt Abraham das geſpaltene holtz/ das bißher ohne zweiffel der Eſel getragen/ vnd legts ſei- nem Sohn Jſaac auff/ Er aber nimbt das Fe- wer vnd Schlachtmeſſer in ſeine hand/ vnd gehen alſo beyde mit einander fort/ auff den angedeuteten vnnd gezeigeten Berg Morija. Hie ſagen abermals die Sarra- ceniſchen/ vnd Tuͤrckiſchen Buben/ Es ſey Jſaac ſeinem Vater nicht ſo gleich gefolget/ ſondern habe ſich etwas verſpaͤtet/ vnd zimlich weit dahinden blieben/ vnd da er alſo alleine/ im hinauffgehen/ ſey jhm der Teuffel begegnet/ in geſtalt eines gutten freundes/ vnd jhn gefraget/ wo er da hinauß wolle/ vnd als er geantwortet/ Er wolle zu ſeinem Vater Abraham auff den Berg ſteigen. Da habe der Teuf- fel zu jhm geſprochen/ gehe nicht hinauff/ zu deinem Va- ter/ denn er wil dich erwuͤrgen/ vnd Gott opffern. Aber Jſaac habe jhm getroſt geantwortet vnd geſagt/ Laß jhn machen/ iſts Gottes wille/ ſo geſchehe es. Auff ſolche antwort habe ſich der Teuffel ein kleines dauon gemacht/ aber bald darauff ehe er noch zu Abraham kommen/ ſey jhm der Boͤſewicht noch einmal begegnet/ vnd ebener maſ- ſen jhn abgemahnet. Darauff Jſaac ſich erzuͤrnet/ vñ jhn mit ſteinen ins angeſicht geworffen/ vnd alſo von ſich gejaget. Daher bey jhnen noch im brauch ſein ſolle/ ſo offte jhre Pil- gersleute dieſen ort beſuchen/ auff jhrem kleinen Berglen/ deſſen droben gedacht/ ſo heben ſie ein jeglicher einen ſtein auff/ vnd werffen ſie auff den hauffen/ den ſie daſelbſt ge- ſchuttet haben/ vnd meinen/ das ſie mit dieſem ſteinwurff/ alſo Vide Mun- ſterum, in Coſmo: de Mecha c. v. tate, fol. 1312. Item. Reißbe- ſchrei- bing/ Hanß wil dens/ von Nuͤrm- berg/ an- ders teils cap. 20, 21.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/523923
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/523923/28
Zitationshilfe: Neomenius, Johann: Glaubens Prob Bringt sieg und Lob. Brieg, 1616, S. [28]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/523923/28>, abgerufen am 23.04.2024.