Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. Nürnberg, 1839.

Bild:
<< vorherige Seite

"Herr Professor," fuhr ich fort, "könnten Sie wohl
einem Menschen, der auf die unglücklichste Weise von der
Welt um seinen Schatten gekommen ist, einen falschen Schat-
ten malen?" -- -- "Sie meinen einen Schlagschatten?" --
"den mein' ich allerdings." -- "Aber," frug er mich weiter,
"durch welche Ungeschicklichkeit, durch welche Nachlässigkeit
konnte er denn seinen Schlagschatten verlieren?" -- "Wie es
kam," erwiederte ich, "mag nun sehr gleichgültig sein, doch
so viel," log ich ihm unverschämt vor: "In Rußland, wo
er im vorigen Winter eine Reise that, fror ihm einmal, bei
einer außerordentlichen Kälte, sein Schatten dergestalt am
Boden fest, daß er ihn nicht wieder losbekommen konnte."

"Der falsche Schlagschatten, den ich ihm malen könnte,"
erwiederte der Professor, "würde doch nur ein solcher sein,
den er bei der leisesten Bewegung wieder verlieren müßte, --
zumal wer an dem eignen angebornen Schatten so wenig fest-
hing, als aus Ihrer Erzählung selbst sich abnehmen läßt;
wer keinen Schatten hat, gehe nicht in die Sonne, das ist
das Vernünftigste und Sicherste." Er stand auf und entfernte
sich, indem er auf mich einen durchbohrenden Blick warf,
den der meine nicht ertragen konnte. Ich sank in meinen
Sessel zurück, und verhüllte mein Gesicht in meine Hände.

So fand mich noch Bendel, als er herein trat. Er sah
den Schmerz seines Herrn, und wollte sich still, ehrerbietig
zurückziehen. -- Ich blickte auf -- ich erlag unter der Last
meines Kummers, ich mußte ihn mittheilen. "Bendel,"
rief ich ihm zu, "Bendel! Du Einziger, der Du meine
Leiden siehst und ehrst, sie nicht erforschen zu wollen, sondern
still und fromm mitzufühlen scheinst, komm zu mir, Ben-
del
, und sei der Nächste meinem Herzen. Die Schätze mei-
nes Goldes hab' ich vor Dir nicht verschlossen, nicht ver-
schließen will ich vor Dir die Schätze meines Grames. --
Bendel, verlasse mich nicht. Bendel, Du siehst mich

»Herr Profeſſor,« fuhr ich fort, »könnten Sie wohl
einem Menſchen, der auf die unglücklichſte Weiſe von der
Welt um ſeinen Schatten gekommen iſt, einen falſchen Schat-
ten malen?« — — »Sie meinen einen Schlagſchatten?« —
»den mein’ ich allerdings.« — »Aber,« frug er mich weiter,
»durch welche Ungeſchicklichkeit, durch welche Nachläſſigkeit
konnte er denn ſeinen Schlagſchatten verlieren?« — »Wie es
kam,« erwiederte ich, »mag nun ſehr gleichgültig ſein, doch
ſo viel,« log ich ihm unverſchämt vor: »In Rußland, wo
er im vorigen Winter eine Reiſe that, fror ihm einmal, bei
einer außerordentlichen Kälte, ſein Schatten dergeſtalt am
Boden feſt, daß er ihn nicht wieder losbekommen konnte.«

»Der falſche Schlagſchatten, den ich ihm malen könnte,«
erwiederte der Profeſſor, »würde doch nur ein ſolcher ſein,
den er bei der leiſeſten Bewegung wieder verlieren müßte, —
zumal wer an dem eignen angebornen Schatten ſo wenig feſt-
hing, als aus Ihrer Erzählung ſelbſt ſich abnehmen läßt;
wer keinen Schatten hat, gehe nicht in die Sonne, das iſt
das Vernünftigſte und Sicherſte.« Er ſtand auf und entfernte
ſich, indem er auf mich einen durchbohrenden Blick warf,
den der meine nicht ertragen konnte. Ich ſank in meinen
Seſſel zurück, und verhüllte mein Geſicht in meine Hände.

So fand mich noch Bendel, als er herein trat. Er ſah
den Schmerz ſeines Herrn, und wollte ſich ſtill, ehrerbietig
zurückziehen. — Ich blickte auf — ich erlag unter der Laſt
meines Kummers, ich mußte ihn mittheilen. »Bendel
rief ich ihm zu, »Bendel! Du Einziger, der Du meine
Leiden ſiehſt und ehrſt, ſie nicht erforſchen zu wollen, ſondern
ſtill und fromm mitzufühlen ſcheinſt, komm zu mir, Ben-
del
, und ſei der Nächſte meinem Herzen. Die Schätze mei-
nes Goldes hab’ ich vor Dir nicht verſchloſſen, nicht ver-
ſchließen will ich vor Dir die Schätze meines Grames. —
Bendel, verlaſſe mich nicht. Bendel, Du ſiehſt mich

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0036" n="18"/>
        <p>»Herr Profe&#x017F;&#x017F;or,« fuhr ich fort, »könnten Sie wohl<lb/>
einem Men&#x017F;chen, der auf die unglücklich&#x017F;te Wei&#x017F;e von der<lb/>
Welt um &#x017F;einen Schatten gekommen i&#x017F;t, einen fal&#x017F;chen Schat-<lb/>
ten malen?« &#x2014; &#x2014; »Sie meinen einen Schlag&#x017F;chatten?« &#x2014;<lb/>
»den mein&#x2019; ich allerdings.« &#x2014; »Aber,« frug er mich weiter,<lb/>
»durch welche Unge&#x017F;chicklichkeit, durch welche Nachlä&#x017F;&#x017F;igkeit<lb/>
konnte er denn &#x017F;einen Schlag&#x017F;chatten verlieren?« &#x2014; »Wie es<lb/>
kam,« erwiederte ich, »mag nun &#x017F;ehr gleichgültig &#x017F;ein, doch<lb/>
&#x017F;o viel,« log ich ihm unver&#x017F;chämt vor: »In Rußland, wo<lb/>
er im vorigen Winter eine Rei&#x017F;e that, fror ihm einmal, bei<lb/>
einer außerordentlichen Kälte, &#x017F;ein Schatten derge&#x017F;talt am<lb/>
Boden fe&#x017F;t, daß er ihn nicht wieder losbekommen konnte.«</p><lb/>
        <p>»Der fal&#x017F;che Schlag&#x017F;chatten, den ich ihm malen könnte,«<lb/>
erwiederte der Profe&#x017F;&#x017F;or, »würde doch nur ein &#x017F;olcher &#x017F;ein,<lb/>
den er bei der lei&#x017F;e&#x017F;ten Bewegung wieder verlieren müßte, &#x2014;<lb/>
zumal wer an dem eignen angebornen Schatten &#x017F;o wenig fe&#x017F;t-<lb/>
hing, als aus Ihrer Erzählung &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich abnehmen läßt;<lb/>
wer keinen Schatten hat, gehe nicht in die Sonne, das i&#x017F;t<lb/>
das Vernünftig&#x017F;te und Sicher&#x017F;te.« Er &#x017F;tand auf und entfernte<lb/>
&#x017F;ich, indem er auf mich einen durchbohrenden Blick warf,<lb/>
den der meine nicht ertragen konnte. Ich &#x017F;ank in meinen<lb/>
Se&#x017F;&#x017F;el zurück, und verhüllte mein Ge&#x017F;icht in meine Hände.</p><lb/>
        <p>So fand mich noch <hi rendition="#g">Bendel</hi>, als er herein trat. Er &#x017F;ah<lb/>
den Schmerz &#x017F;eines Herrn, und wollte &#x017F;ich &#x017F;till, ehrerbietig<lb/>
zurückziehen. &#x2014; Ich blickte auf &#x2014; ich erlag unter der La&#x017F;t<lb/>
meines Kummers, ich mußte ihn mittheilen. »<hi rendition="#g">Bendel</hi><lb/>
rief ich ihm zu, »<hi rendition="#g">Bendel</hi>! Du Einziger, der Du meine<lb/>
Leiden &#x017F;ieh&#x017F;t und ehr&#x017F;t, &#x017F;ie nicht erfor&#x017F;chen zu wollen, &#x017F;ondern<lb/>
&#x017F;till und fromm mitzufühlen &#x017F;chein&#x017F;t, komm zu mir, <hi rendition="#g">Ben-<lb/>
del</hi>, und &#x017F;ei der Näch&#x017F;te meinem Herzen. Die Schätze mei-<lb/>
nes Goldes hab&#x2019; ich vor Dir nicht ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, nicht ver-<lb/>
&#x017F;chließen will ich vor Dir die Schätze meines Grames. &#x2014;<lb/><hi rendition="#g">Bendel</hi>, verla&#x017F;&#x017F;e mich nicht. <hi rendition="#g">Bendel</hi>, Du &#x017F;ieh&#x017F;t mich<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[18/0036] »Herr Profeſſor,« fuhr ich fort, »könnten Sie wohl einem Menſchen, der auf die unglücklichſte Weiſe von der Welt um ſeinen Schatten gekommen iſt, einen falſchen Schat- ten malen?« — — »Sie meinen einen Schlagſchatten?« — »den mein’ ich allerdings.« — »Aber,« frug er mich weiter, »durch welche Ungeſchicklichkeit, durch welche Nachläſſigkeit konnte er denn ſeinen Schlagſchatten verlieren?« — »Wie es kam,« erwiederte ich, »mag nun ſehr gleichgültig ſein, doch ſo viel,« log ich ihm unverſchämt vor: »In Rußland, wo er im vorigen Winter eine Reiſe that, fror ihm einmal, bei einer außerordentlichen Kälte, ſein Schatten dergeſtalt am Boden feſt, daß er ihn nicht wieder losbekommen konnte.« »Der falſche Schlagſchatten, den ich ihm malen könnte,« erwiederte der Profeſſor, »würde doch nur ein ſolcher ſein, den er bei der leiſeſten Bewegung wieder verlieren müßte, — zumal wer an dem eignen angebornen Schatten ſo wenig feſt- hing, als aus Ihrer Erzählung ſelbſt ſich abnehmen läßt; wer keinen Schatten hat, gehe nicht in die Sonne, das iſt das Vernünftigſte und Sicherſte.« Er ſtand auf und entfernte ſich, indem er auf mich einen durchbohrenden Blick warf, den der meine nicht ertragen konnte. Ich ſank in meinen Seſſel zurück, und verhüllte mein Geſicht in meine Hände. So fand mich noch Bendel, als er herein trat. Er ſah den Schmerz ſeines Herrn, und wollte ſich ſtill, ehrerbietig zurückziehen. — Ich blickte auf — ich erlag unter der Laſt meines Kummers, ich mußte ihn mittheilen. »Bendel,« rief ich ihm zu, »Bendel! Du Einziger, der Du meine Leiden ſiehſt und ehrſt, ſie nicht erforſchen zu wollen, ſondern ſtill und fromm mitzufühlen ſcheinſt, komm zu mir, Ben- del, und ſei der Nächſte meinem Herzen. Die Schätze mei- nes Goldes hab’ ich vor Dir nicht verſchloſſen, nicht ver- ſchließen will ich vor Dir die Schätze meines Grames. — Bendel, verlaſſe mich nicht. Bendel, Du ſiehſt mich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/Yw_7531_1
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/Yw_7531_1/36
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. Nürnberg, 1839, S. 18. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/Yw_7531_1/36>, abgerufen am 23.04.2024.