Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.Der Landtstörtzer. Lebens entloffen/ vnd vorhabens wären Romzu verlassen/ derwegen vergliche ich mich mit jhnen/ daß wir mit einander fort ziehen wol- ten: Aber doch bate ich sie/ daß sie doch mit mir vor meines Herrn Losament vber gehen solten/ dann ich wölle meinen Wanderbünd- tel/ darin ein bar Hembder vnnd Kräß/ zu mir nemmen: Ja (sagten sie) gar gern/ aber schaw/ daß du sonsten noch etwas anders vnd bessers zu wegen vnd mit bringen mögest: Jch folgte jhrem Rath/ verfügte mich in meines Herrn Hofmeisters Losament/ vnnd sahe/ daß er sich fertig machte/ mit dem Gesandten gen Hof zu gehen/ weil auch er mich jederzeit lieb gehabt/ vnd wol wuste/ daß mir zu trawen war/ so sprach er zu mir: Du Gusmändl/ ich muß dem Gesandten auffwarten/ derwegen ver- bleibe du hie im Losament/ vnnd schaw fleissig auff/ damit niemand frembder herein komme/ oder etwas verlohren werde: Jch antwortet: gar gern wil ichs thun/ kein frembder sol euch etwas berühren. Alsbaldt er hin war/ fischte ich seine beste der/
Der Landtſtoͤrtzer. Lebens entloffen/ vnd voꝛhabens waͤren Romzu verlaſſen/ derwegen vergliche ich mich mit jhnen/ daß wir mit einander fort ziehen wol- ten: Aber doch bate ich ſie/ daß ſie doch mit mir vor meines Herꝛn Loſament vber gehen ſolten/ dann ich woͤlle meinen Wanderbuͤnd- tel/ darin ein bar Hembder vnnd Kraͤß/ zu mir nemmen: Ja (ſagten ſie) gar gern/ aber ſchaw/ daß du ſonſten noch etwas anders vnd beſſers zu wegen vnd mit bringen moͤgeſt: Jch folgte jhrem Rath/ verfuͤgte mich in meines Herꝛn Hofmeiſters Loſament/ vnnd ſahe/ daß er ſich fertig machte/ mit dem Geſandten gen Hof zu gehen/ weil auch er mich jederzeit lieb gehabt/ vñ wol wuſte/ daß mir zu trawen war/ ſo ſprach er zu mir: Du Guſmaͤndl/ ich muß dem Geſandten auffwarten/ derwegen ver- bleibe du hie im Loſament/ vnnd ſchaw fleiſſig auff/ damit niemand frembder herein komme/ oder etwas verlohren werde: Jch antwortet: gar gern wil ichs thun/ kein frembder ſol euch etwas beruͤhren. Alsbaldt er hin war/ fiſchte ich ſeine beſte der/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0170" n="148"/><fw place="top" type="header">Der Landtſtoͤrtzer.</fw><lb/> Lebens entloffen/ vnd voꝛhabens waͤren Rom<lb/> zu verlaſſen/ derwegen vergliche ich mich mit<lb/> jhnen/ daß wir mit einander fort ziehen wol-<lb/> ten: Aber doch bate ich ſie/ daß ſie doch mit<lb/> mir vor meines Herꝛn Loſament vber gehen<lb/> ſolten/ dann ich woͤlle meinen Wanderbuͤnd-<lb/> tel/ darin ein bar Hembder vnnd Kraͤß/ zu mir<lb/> nemmen: Ja (ſagten ſie) gar gern/ aber<lb/> ſchaw/ daß du ſonſten noch etwas anders vnd<lb/> beſſers zu wegen vnd mit bringen moͤgeſt: Jch<lb/> folgte jhrem Rath/ verfuͤgte mich in meines<lb/> Herꝛn Hofmeiſters Loſament/ vnnd ſahe/ daß<lb/> er ſich fertig machte/ mit dem Geſandten gen<lb/> Hof zu gehen/ weil auch er mich jederzeit lieb<lb/> gehabt/ vñ wol wuſte/ daß mir zu trawen war/<lb/> ſo ſprach er zu mir: Du Guſmaͤndl/ ich muß<lb/> dem Geſandten auffwarten/ derwegen ver-<lb/> bleibe du hie im Loſament/ vnnd ſchaw fleiſſig<lb/> auff/ damit niemand frembder herein komme/<lb/> oder etwas verlohren werde: Jch antwortet:<lb/> gar gern wil ichs thun/ kein frembder ſol euch<lb/> etwas beruͤhren.</p><lb/> <p>Alsbaldt er hin war/ fiſchte ich ſeine beſte<lb/> Kleider/ Hoſen/ Wambes/ Maͤntel vñ Hemb-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">der/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [148/0170]
Der Landtſtoͤrtzer.
Lebens entloffen/ vnd voꝛhabens waͤren Rom
zu verlaſſen/ derwegen vergliche ich mich mit
jhnen/ daß wir mit einander fort ziehen wol-
ten: Aber doch bate ich ſie/ daß ſie doch mit
mir vor meines Herꝛn Loſament vber gehen
ſolten/ dann ich woͤlle meinen Wanderbuͤnd-
tel/ darin ein bar Hembder vnnd Kraͤß/ zu mir
nemmen: Ja (ſagten ſie) gar gern/ aber
ſchaw/ daß du ſonſten noch etwas anders vnd
beſſers zu wegen vnd mit bringen moͤgeſt: Jch
folgte jhrem Rath/ verfuͤgte mich in meines
Herꝛn Hofmeiſters Loſament/ vnnd ſahe/ daß
er ſich fertig machte/ mit dem Geſandten gen
Hof zu gehen/ weil auch er mich jederzeit lieb
gehabt/ vñ wol wuſte/ daß mir zu trawen war/
ſo ſprach er zu mir: Du Guſmaͤndl/ ich muß
dem Geſandten auffwarten/ derwegen ver-
bleibe du hie im Loſament/ vnnd ſchaw fleiſſig
auff/ damit niemand frembder herein komme/
oder etwas verlohren werde: Jch antwortet:
gar gern wil ichs thun/ kein frembder ſol euch
etwas beruͤhren.
Alsbaldt er hin war/ fiſchte ich ſeine beſte
Kleider/ Hoſen/ Wambes/ Maͤntel vñ Hemb-
der/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/170 |
| Zitationshilfe: | Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 148. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/170>, abgerufen am 26.09.2024. |


