Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ nicht etwas gefährlichers oder thörichters einbildet/als daß er Poliarchus sey? Einer sagt es sey kein Gott nicht/ der ander macht Götter auß allem: je- ner meinet es sey nichts köstlichers als Wollust; vnd widerumb einer helt darfür/ die Verbrechen bleiben von den Göttern vngestraffet; kürtzlich/ jhrer seynd wenig die den Heraleon nicht vbertreffen/ außge- nommen daß jhre Thorheit heimlicher/ oder der Meynung deß Pöfels bequemer ist: seynd aber dar- umb destomehr zubeweinen/ daß sie jhrer Narr- heit nicht loß werden wöllen/ dieser aber nicht kan. In dessen kniete Heraleon allezeit/ in Meinung auch
Joh. Barclayens Argenis/ nicht etwas gefaͤhrlichers oder thoͤrichters einbildet/als daß er Poliarchus ſey? Einer ſagt es ſey kein Gott nicht/ der ander macht Goͤtter auß allem: je- ner meinet es ſey nichts koͤſtlichers als Wolluſt; vnd widerumb einer helt darfuͤr/ die Verbrechen bleiben von den Goͤttern vngeſtraffet; kuͤrtzlich/ jhrer ſeynd wenig die den Heraleon nicht vbertreffen/ außge- nommen daß jhre Thorheit heimlicher/ oder der Meynung deß Poͤfels bequemer iſt: ſeynd aber dar- umb deſtomehr zubeweinen/ daß ſie jhrer Narꝛ- heit nicht loß werden woͤllen/ dieſer aber nicht kan. In deſſen kniete Heraleon allezeit/ in Meinung auch
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0174" n="130"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> nicht etwas gefaͤhrlichers oder thoͤrichters einbildet/<lb/> als daß er Poliarchus ſey? Einer ſagt es ſey kein<lb/> Gott nicht/ der ander macht Goͤtter auß allem: je-<lb/> ner meinet es ſey nichts koͤſtlichers als Wolluſt; vnd<lb/> widerumb einer helt darfuͤr/ die Verbrechen bleiben<lb/> von den Goͤttern vngeſtraffet; kuͤrtzlich/ jhrer ſeynd<lb/> wenig die den Heraleon nicht vbertreffen/ außge-<lb/> nommen daß jhre Thorheit heimlicher/ oder der<lb/> Meynung deß Poͤfels bequemer iſt: ſeynd aber dar-<lb/> umb deſtomehr zubeweinen/ daß ſie jhrer Narꝛ-<lb/> heit nicht loß werden woͤllen/ dieſer aber nicht<lb/> kan.</p><lb/> <p>In deſſen kniete Heraleon allezeit/ in Meinung<lb/> der Koͤnig were vber jhn ergrim̃et/ vnd berahtſchlag-<lb/> te ſich ſeines Vrtheils halben. Etliche zeigten auch<lb/> dem Koͤnige/ wie ohne Vrſache der arme Menſch<lb/> zitterte vnd bebete/ vnd damit jhr Spiel deſtolaͤnger<lb/> wehren moͤchte/ ſtellten ſie ſich eines Theils gleich<lb/> als ob ſie eine Fuͤrbitt thaͤten/ damit jhm die Straf-<lb/> fe moͤchte erlaſſen werden; andere aber ſchrien/ man<lb/> muͤßte dem Rechte ſeinen Lauff laſſen. Meleander<lb/> aber erſchrack vber dem Gedaͤchtnuͤß deß Poliar-<lb/> chus/ vnd machte jhm Gewiſſen/ wann er durch die-<lb/> ſe vnbilliche Comedie deſſelben Namen Schimpff<lb/> anthun ſelte/ an deſſen Todt er ſich ſchuldig zuſeyn<lb/> vermeinete. Derentwegen befahl er/ man ſolte den<lb/> Heraleon frey vnd ſicher gehen laſſen/ mit Fuͤrge-<lb/> ben/ es were durch dieſe Ergetzung vnd Affenwerck<lb/> Zeit genug verlohren worden. Vber diß ſagte man<lb/> <fw place="bottom" type="catch">auch</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [130/0174]
Joh. Barclayens Argenis/
nicht etwas gefaͤhrlichers oder thoͤrichters einbildet/
als daß er Poliarchus ſey? Einer ſagt es ſey kein
Gott nicht/ der ander macht Goͤtter auß allem: je-
ner meinet es ſey nichts koͤſtlichers als Wolluſt; vnd
widerumb einer helt darfuͤr/ die Verbrechen bleiben
von den Goͤttern vngeſtraffet; kuͤrtzlich/ jhrer ſeynd
wenig die den Heraleon nicht vbertreffen/ außge-
nommen daß jhre Thorheit heimlicher/ oder der
Meynung deß Poͤfels bequemer iſt: ſeynd aber dar-
umb deſtomehr zubeweinen/ daß ſie jhrer Narꝛ-
heit nicht loß werden woͤllen/ dieſer aber nicht
kan.
In deſſen kniete Heraleon allezeit/ in Meinung
der Koͤnig were vber jhn ergrim̃et/ vnd berahtſchlag-
te ſich ſeines Vrtheils halben. Etliche zeigten auch
dem Koͤnige/ wie ohne Vrſache der arme Menſch
zitterte vnd bebete/ vnd damit jhr Spiel deſtolaͤnger
wehren moͤchte/ ſtellten ſie ſich eines Theils gleich
als ob ſie eine Fuͤrbitt thaͤten/ damit jhm die Straf-
fe moͤchte erlaſſen werden; andere aber ſchrien/ man
muͤßte dem Rechte ſeinen Lauff laſſen. Meleander
aber erſchrack vber dem Gedaͤchtnuͤß deß Poliar-
chus/ vnd machte jhm Gewiſſen/ wann er durch die-
ſe vnbilliche Comedie deſſelben Namen Schimpff
anthun ſelte/ an deſſen Todt er ſich ſchuldig zuſeyn
vermeinete. Derentwegen befahl er/ man ſolte den
Heraleon frey vnd ſicher gehen laſſen/ mit Fuͤrge-
ben/ es were durch dieſe Ergetzung vnd Affenwerck
Zeit genug verlohren worden. Vber diß ſagte man
auch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/174 |
| Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 130. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/174>, abgerufen am 06.08.2024. |


