Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Ander Buch. mit gegeben; daß er nemlich in Africa sey/ vnd aldaerwartete/ biß sie jhm zu entbieten liesse/ waß sie ver- meinete/ daß jhm von jhrer beyder wegen zu thun von nötten sey. Wann es Gewaldt bedürffte/ wolte er sich baldt/ nicht nur allein/ vnd als eine Priuat person/ wie zuvor/ einstellen. Oder wo sie etwas für besser hielte/ solte sie jhm ohne schew befehlen; er the- te nichts anders als was sie begehrete. Im vbrigen vermahnete er sie deß getroffenen Bündenisses in seiner Abwesenheit nicht zuvergessen/ noch dasselbe jemals bey zulegen. Er wolte es aber nicht für ein geringes Pfandt jhrer Liebe achten/ wann sie jhm offenbahrte/ ob Lycogenes jhn auffrichtig gewar- net hette. Argenis erschrack vber solcher Furchte deß Poliarchus/ vnd der schändtlichen Aufflage welcher man jhren Vatter beschuldigte; mit ei- nem thewren Schwur daß solche böse That vom Könige nicht herrührete. Poliarchus thete auch fast vnrecht/ daß er jhm einbilden köndte/ wann ja jhr Vatter auff etwas dergleichen vmbgieng/ daß sie solches auß zuforschen vnd jhm an zu mel- den saümiger sein würde als Lycogenes. Wie Ge- lanor ferrner erzehlete/ in was für Gefahr Poliar- chus gestanden/ wie er nach Vntergange deß Schiffes sich auff einem Steinfelsen erhalten/ vnd hernach grössere Lebens Gefahr bey der Räu- ber Hülffe als in wehrendem Schiffbruche auß- gestanden hette/ kundte sie die Abmahlung solcher schröcklichen Gefahr nicht erdulden/ hieß den Gela- nor
Das Ander Buch. mit gegeben; daß er nemlich in Africa ſey/ vnd aldaerwartete/ biß ſie jhm zu entbieten lieſſe/ waß ſie ver- meinete/ daß jhm von jhrer beyder wegen zu thun von noͤtten ſey. Wann es Gewaldt beduͤrffte/ wolte er ſich baldt/ nicht nur allein/ vnd als eine Priuat perſon/ wie zuvor/ einſtellen. Oder wo ſie etwas fuͤr beſſer hielte/ ſolte ſie jhm ohne ſchew befehlen; er the- te nichts anders als was ſie begehrete. Im vbrigen vermahnete er ſie deß getroffenen Buͤndeniſſes in ſeiner Abweſenheit nicht zuvergeſſen/ noch daſſelbe jemals bey zulegen. Er wolte es aber nicht fuͤr ein geringes Pfandt jhrer Liebe achten/ wann ſie jhm offenbahrte/ ob Lycogenes jhn auffrichtig gewar- net hette. Argenis erſchrack vber ſolcher Furchte deß Poliarchus/ vnd der ſchaͤndtlichen Aufflage welcher man jhren Vatter beſchuldigte; mit ei- nem thewren Schwur daß ſolche boͤſe That vom Koͤnige nicht herꝛuͤhrete. Poliarchus thete auch faſt vnrecht/ daß er jhm einbilden koͤndte/ wann ja jhr Vatter auff etwas dergleichen vmbgieng/ daß ſie ſolches auß zuforſchen vnd jhm an zu mel- den ſauͤmiger ſein wuͤrde als Lycogenes. Wie Ge- lanor ferꝛner erzehlete/ in was fuͤr Gefahr Poliar- chus geſtanden/ wie er nach Vntergange deß Schiffes ſich auff einem Steinfelſen erhalten/ vnd hernach groͤſſere Lebens Gefahr bey der Raͤu- ber Huͤlffe als in wehrendem Schiffbruche auß- geſtanden hette/ kundte ſie die Abmahlung ſolcher ſchroͤcklichen Gefahꝛ nicht erdulden/ hieß den Gela- nor
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0343" n="299"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/> mit gegeben; daß er nemlich in Africa ſey/ vnd alda<lb/> erwartete/ biß ſie jhm zu entbieten lieſſe/ waß ſie ver-<lb/> meinete/ daß jhm von jhrer beyder wegen zu thun<lb/> von noͤtten ſey. Wann es Gewaldt beduͤrffte/ wolte<lb/> er ſich baldt/ nicht nur allein/ vnd als eine Priuat<lb/> perſon/ wie zuvor/ einſtellen. Oder wo ſie etwas fuͤr<lb/> beſſer hielte/ ſolte ſie jhm ohne ſchew befehlen; er the-<lb/> te nichts anders als was ſie begehrete. Im vbrigen<lb/> vermahnete er ſie deß getroffenen Buͤndeniſſes in<lb/> ſeiner Abweſenheit nicht zuvergeſſen/ noch daſſelbe<lb/> jemals bey zulegen. Er wolte es aber nicht fuͤr ein<lb/> geringes Pfandt jhrer Liebe achten/ wann ſie jhm<lb/> offenbahrte/ ob Lycogenes jhn auffrichtig gewar-<lb/> net hette. Argenis erſchrack vber ſolcher Furchte<lb/> deß Poliarchus/ vnd der ſchaͤndtlichen Aufflage<lb/> welcher man jhren Vatter beſchuldigte; mit ei-<lb/> nem thewren Schwur daß ſolche boͤſe That vom<lb/> Koͤnige nicht herꝛuͤhrete. Poliarchus thete auch<lb/> faſt vnrecht/ daß er jhm einbilden koͤndte/ wann ja<lb/> jhr Vatter auff etwas dergleichen vmbgieng/<lb/> daß ſie ſolches auß zuforſchen vnd jhm an zu mel-<lb/> den ſauͤmiger ſein wuͤrde als Lycogenes. Wie Ge-<lb/> lanor ferꝛner erzehlete/ in was fuͤr Gefahr Poliar-<lb/> chus geſtanden/ wie er nach Vntergange deß<lb/> Schiffes ſich auff einem Steinfelſen erhalten/<lb/> vnd hernach groͤſſere Lebens Gefahr bey der Raͤu-<lb/> ber Huͤlffe als in wehrendem Schiffbruche auß-<lb/> geſtanden hette/ kundte ſie die Abmahlung ſolcher<lb/> ſchroͤcklichen Gefahꝛ nicht erdulden/ hieß den Gela-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nor</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [299/0343]
Das Ander Buch.
mit gegeben; daß er nemlich in Africa ſey/ vnd alda
erwartete/ biß ſie jhm zu entbieten lieſſe/ waß ſie ver-
meinete/ daß jhm von jhrer beyder wegen zu thun
von noͤtten ſey. Wann es Gewaldt beduͤrffte/ wolte
er ſich baldt/ nicht nur allein/ vnd als eine Priuat
perſon/ wie zuvor/ einſtellen. Oder wo ſie etwas fuͤr
beſſer hielte/ ſolte ſie jhm ohne ſchew befehlen; er the-
te nichts anders als was ſie begehrete. Im vbrigen
vermahnete er ſie deß getroffenen Buͤndeniſſes in
ſeiner Abweſenheit nicht zuvergeſſen/ noch daſſelbe
jemals bey zulegen. Er wolte es aber nicht fuͤr ein
geringes Pfandt jhrer Liebe achten/ wann ſie jhm
offenbahrte/ ob Lycogenes jhn auffrichtig gewar-
net hette. Argenis erſchrack vber ſolcher Furchte
deß Poliarchus/ vnd der ſchaͤndtlichen Aufflage
welcher man jhren Vatter beſchuldigte; mit ei-
nem thewren Schwur daß ſolche boͤſe That vom
Koͤnige nicht herꝛuͤhrete. Poliarchus thete auch
faſt vnrecht/ daß er jhm einbilden koͤndte/ wann ja
jhr Vatter auff etwas dergleichen vmbgieng/
daß ſie ſolches auß zuforſchen vnd jhm an zu mel-
den ſauͤmiger ſein wuͤrde als Lycogenes. Wie Ge-
lanor ferꝛner erzehlete/ in was fuͤr Gefahr Poliar-
chus geſtanden/ wie er nach Vntergange deß
Schiffes ſich auff einem Steinfelſen erhalten/
vnd hernach groͤſſere Lebens Gefahr bey der Raͤu-
ber Huͤlffe als in wehrendem Schiffbruche auß-
geſtanden hette/ kundte ſie die Abmahlung ſolcher
ſchroͤcklichen Gefahꝛ nicht erdulden/ hieß den Gela-
nor
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/343 |
| Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 299. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/343>, abgerufen am 06.08.2024. |


