Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ Lust kriegeten/ seinen Augen vnd Gebeiden mit e-benmässiger Beschawung nach zu folgen. Weil wir mit diesen Sachen rmbgehen/ war Astio-
Joh. Barclayens Argenis/ Luſt kriegeten/ ſeinen Augen vnd Gebeiden mit e-benmaͤſſiger Beſchawung nach zu folgen. Weil wir mit dieſen Sachen rmbgehen/ war Aſtio-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0752" n="708"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> Luſt kriegeten/ ſeinen Augen vnd Gebeiden mit e-<lb/> benmaͤſſiger Beſchawung nach zu folgen.</p><lb/> <p>Weil wir mit dieſen Sachen rmbgehen/ war<lb/> eine Stunde verlauffen/ vnd der Koͤnigin Leute<lb/> muſten wegen vnſeres Saͤumniſſes in keinem Arg-<lb/> wohn gerahten. Sie aber wolte ſich vom Sohne<lb/> nicht reiſſen laſſen/ biß ſie ſich in Hoffnung kuͤnff-<lb/> tiger Frewden mit einem ſchweren Seufftzer von<lb/> dem Knaben wandte/ vnd jhn weg zufuͤhren Befehl<lb/> that. Ihre Hoffnung aber war dieſe: Sie wolte/ daß<lb/> ich nebenſt etzlichen Gefchrten/ ſo doch vmb mei-<lb/> nen Anſchlag nicht wißten/ entweder der Jagt o-<lb/> der anderer bequemer Vrſachen halben/ in der Si-<lb/> cambre Hauß kommen/ daſelbſt deß Aſtioriſtes<lb/> Natur vnd Geſtalt hoͤchlich loben/ vnd in beyſeyn<lb/> der andern ſeine Eltern vmb jhn bitten ſolte/ damit<lb/> ich jhn zu Hauſe mit loͤblichen Vbungen erziehen<lb/> koͤnte. Dann er ſchiene fuͤr das Feld vnd die Ein-<lb/> ſamkeit nicht gebohren zuſeyn. Sicambre muſte<lb/> darauff mit jhrem Manne etwas ſtreiten/ ehe ſie<lb/> ſolches eingienge. Alsdann ſolte ich den Knaben in<lb/> die Stadt bringen/ vnd meiner Frawen zugeben/<lb/> jhn zu dem was ſolchem Altar gemaͤß iſt zugebrau-<lb/> chen. Alſo wuͤrden wir ſeiner Vnterweiſung nu-<lb/><hi rendition="#c">tzen/ vnd er die Koͤnigin ohn Verhinderung<lb/> vnnd nicht nur eine geringe Zeit er-<lb/> getzen koͤnnen.</hi></p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Aſtio-</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [708/0752]
Joh. Barclayens Argenis/
Luſt kriegeten/ ſeinen Augen vnd Gebeiden mit e-
benmaͤſſiger Beſchawung nach zu folgen.
Weil wir mit dieſen Sachen rmbgehen/ war
eine Stunde verlauffen/ vnd der Koͤnigin Leute
muſten wegen vnſeres Saͤumniſſes in keinem Arg-
wohn gerahten. Sie aber wolte ſich vom Sohne
nicht reiſſen laſſen/ biß ſie ſich in Hoffnung kuͤnff-
tiger Frewden mit einem ſchweren Seufftzer von
dem Knaben wandte/ vnd jhn weg zufuͤhren Befehl
that. Ihre Hoffnung aber war dieſe: Sie wolte/ daß
ich nebenſt etzlichen Gefchrten/ ſo doch vmb mei-
nen Anſchlag nicht wißten/ entweder der Jagt o-
der anderer bequemer Vrſachen halben/ in der Si-
cambre Hauß kommen/ daſelbſt deß Aſtioriſtes
Natur vnd Geſtalt hoͤchlich loben/ vnd in beyſeyn
der andern ſeine Eltern vmb jhn bitten ſolte/ damit
ich jhn zu Hauſe mit loͤblichen Vbungen erziehen
koͤnte. Dann er ſchiene fuͤr das Feld vnd die Ein-
ſamkeit nicht gebohren zuſeyn. Sicambre muſte
darauff mit jhrem Manne etwas ſtreiten/ ehe ſie
ſolches eingienge. Alsdann ſolte ich den Knaben in
die Stadt bringen/ vnd meiner Frawen zugeben/
jhn zu dem was ſolchem Altar gemaͤß iſt zugebrau-
chen. Alſo wuͤrden wir ſeiner Vnterweiſung nu-
tzen/ vnd er die Koͤnigin ohn Verhinderung
vnnd nicht nur eine geringe Zeit er-
getzen koͤnnen.
Aſtio-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/752 |
| Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 708. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/752>, abgerufen am 06.08.2024. |


